Там, где твоё сердце...

Добро пожаловать туда, где твоё сердце...

Пинки Пай

Твоя любовь разит тухлятиной

Посреди разлагающегося болота разворачивается встреча двух врагов, и тени прошлого сталкиваются с обещанием будущего.

Кризалис Принцесса Миаморе Каденца

Черные глаза

Просто путь из точки А в точку Б - точь-в-точь как в реальной жизни. Рейтинг R!

Принц Блюблад ОС - пони

Я подстрелил пегаса

Путешествие пони сквозь постапокалиптическую пустыню, пронизанное его размышлениями о любви, жизни, смерти и пегасе.

ОС - пони

Мой питомец - Твайлайт Спаркл

Разве нормально гулять с мистическим пони-единорожкой по реальному миру? Да, всё верно!

Твайлайт Спаркл Человеки

Хоть Кейденс назови её, хоть нет/A Princess by Any Other Name

Принцесса Кейденс желает официально сменить имя. На "Кейдэнс".

ОС - пони Принцесса Миаморе Каденца

Швея

В отдалённом уголке Эквестрии в очередной раз проводится соревнование мастеров ткацкого дела, на кону - катушка бесценной нити, кому окажется под силу сплести настоящий шедевр?

Другие пони

Когда гармония уходит…

С принцессой Селестией произошло что-то странное: из доброй и справедливой правительницы она превратилась в безжалостного тирана и запретила в Эквестрии магию, а её сестра пропала без вести. В стране рушится гармония, пони теряют надежду на счастливое будущее. Шестёрка друзей решает разобраться с ситуацией, однако всё идёт не так хорошо, как хотелось бы.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Fallout Equestria: Магия прогресса

После неудачной расконсервации стойла, главный герой Сидрей остался один на просторах пустоши. С тех пор он уже год бродит по миру, так и не найдя себе ни дома, ни цели в жизни. Он мог бы просто сгинуть в неизвестности, если бы не встретил «призрака» из прошлого. Призрак что показал ему путь. Но что это за цель, что он открыл для себя? Поведёт ли она его по пути созидания, или же разрушения?

ОС - пони

Мечта

Возлагать на пони большую ответственность чревато последствиями, особенно если делать это с пеленок. У Флёрри есть мечта, которую родители не хотят принимать, но если плакать в темном уголке, из него может выйти тот, кто утешит и научит, как добиваться своих целей.

Король Сомбра Флари Харт

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (39)

0

Интересно!

Я заинтригован и жду продолжения!..

0iK0S
#1
0

Фанф большой. Не забросишь переводить?

kaibrunis
#2
0

Нет, не брошу:) Вторая глава где-то на следующей неделе будет.

Ignis
#3
0

чо так долго

joni
joni
#4
0

Интересно, жду продолжения перевода. Переводчик молодец, удачи с переводом!

GORynytch
#5
0

Спустя месяц...... (стрекот сверчков, вой ветра и ничего)

Ezio Arisen
#6
0

Спустя месяц...... (стрекот сверчков, вой ветра и ничего)

Настало утро, сверчки замолкли, а ветер принёс на своих крыльях новую главу.

Ignis
#7
0

Ну наконец то продолжение! Хорошо, что фанф не умер. Один недостаток у проды это то что я уже запамятовал как кого зовут кто как выглядит и вообще о ком речь. Ну типо образы персонажей стерлись за такое долгое время. Однако я вот все жду окончательного прозрения Фьюжен, и собстно восстания аки Спартака.

Kobza
#8
0

"Нравиться?"
"мы узнаем, если некоторые пони не вернуться"
Хорошо, там в любом случае немного, чтобы сказать.

нтенсивный, оранжевый свете, горевший на кончике рога

холодно сказал Кафли, выпуска другого грифона из хватки

к штурмовому ностилю

с тремя комплектами серых металлических ошейниках в лапах

пока он или она не остановиться

так-как

Судя по всему, мы даже не здесь.

---
Вычитка — это магия :)

SviMik
#9
0

Гори, гори ясно! Чтобы не погасло!

FriendlyPony
#10
0

А как там прода

joni
joni
#11
0

Ничего себе как быстро стали главы выходить, а то мне так понравилось продолжение, что я уж собрался с гугл переводчиком мучатся, перевел так кое как пару глав чисто для себя, и понял, что лучше дождусь роботы профессионалов. Хотел откоментировать выход еще когда вышли предыдущие две главы, что типо рано Фьюжен что то решила показать свою силу, но потом решил дождаться следующих глав. Кстати, там же есть еще вторая часть данного эпоса, Вы и за нее будете браться? Возможно после перерыва?

Kobza
#12
0

Ничего себе как быстро стали главы выходить, а то мне так понравилось продолжение, что я уж собрался с гугл переводчиком мучатся, перевел так кое как пару глав чисто для себя, и понял, что лучше дождусь роботы профессионалов. Хотел откоментировать выход еще когда вышли предыдущие две главы, что типо рано Фьюжен что то решила показать свою силу, но потом решил дождаться следующих глав. Кстати, там же есть еще вторая часть данного эпоса, Вы и за нее будете браться? Возможно после перерыва?

Да, я планирую перевести всю серию, а перерыва между частями, скорее всего, и не будет. А вот по скорости выхода глав...

Пообещать ничего не могу, но постараюсь больше не пропадать и выкладывать хотя бы одну главу в месяц.

Ignis
#13
0

Здорово!

Выкладывать здесь будешь, или на альтернативном сторизе?

FriendlyPony
#14
0

Я ждал и был вознагражден за терпение. Спасибо.

Kobza
#15
0

Боже как часто стали выходить главы. Переводчик явно нашел стратегический энергетический запас.
И это хорошо.

Kobza
#16
0

Дискорда мне в жёны это было... странно. Реально. Не ожидал что в 19 главе будет ТАКОЕ. Продолжение то ещё будет или уже всё? Раз там в конце парочка эпилогов, то я уже незнаю что и думать.

LifeFox
LifeFox
#17
0

Извиняюсь, вопрос отменяется. Заглянул на страницу оригинала.

LifeFox
LifeFox
#18
0

Товарищ, а перевод оставшихся частей вообще будет? Хоть когда-нибудь?

LifeFox
LifeFox
#19
0

Если кто-то ещё следит за переводом, я тут неофициально ещё одну главу перевёл: https://docs.google.com/document/d/1zL7EKc3RM3JP3ZVMeQvdxiGNlSUPwszNKAvVGwo-MJw

LongTermThrowaway481
#20
0

Следим, конечно! Спасибо!

severyanin-lub
#21
0

+

joni
joni
#22
0

А дальше будешь? Может быть могу и помочь чем-то?

severyanin-lub
#24
0

Да, перевожу потихоньку. Текст следующей главы переведен на ~65%. Не думаю, что с моим темпом можно будет организовать нормальную совместную работу над самим переводом текста, но если речь о вычитке — переведенная глава на гуглодокументах открыта к предложению исправлений, буду рад если кто-нибудь поправит там пунктуацию. Для следующей главы наверное сделаю два документа — один для чтения, другой для всеобщего предложения исправлений и со своими комментариями о сомнительных местах.

LongTermThrowaway481
#25
0

+

Topkek1337
#23
+1

Неофициальный перевод главы 24: https://docs.google.com/document/d/1ME_1j5ZOP1HeorfVvsf4eqWNZunFfoUhv8zTcLHbd0I

LongTermThrowaway481
#26
+1

Неофициальный перевод главы 25: https://docs.google.com/document/d/1T1HT0Etw6z_e1Yd2jLLeimuj8dZfTONIPYcOq7qoW2I

LongTermThrowaway481
#27
0

Вы больше не порадуете нас переводом?

Golden
#28
+1

Порадую :)
Если откроете док с оглавлением, то обнаружите там 26, 27 и 28 главы.
Я всё ещё хотел бы пройтись по ним с дополнительной вычиткой, поэтому и не объявлял о их появлении.
Глава 23, кстати, тоже была повторно вычитана — мой изначальный перевод и вправду был унылым. Главы 24 и 25 тоже на очереди повторной вычитки.

LongTermThrowaway481
#29
+1

Большое спасибо! Это здорово!

severyanin-lub
#30
0

От всего сообщества,и всех фанатов данного рассказа,мы награждаем ваас почетной наградой"Герой рассказа".

Golden
#31
+1

Неофициальный перевод глав 29 и 30: https://docs.google.com/document/d/1aMFbwgmOaKpOCLmLobeB-AMZkAq5-JFHjPsZZLyXXp0

LongTermThrowaway481
#32
+1

Неофициальный перевод глав 31 и 32: https://docs.google.com/document/d/1aMFbwgmOaKpOCLmLobeB-AMZkAq5-JFHjPsZZLyXXp0

LongTermThrowaway481
#33
Авторизуйтесь для отправки комментария.