Чейнджлинг, который отбился от улья, который все забыл, который обрёл здравомыслие, который всеми силами пытается вернуться в улей, но... этого ли он хочет на самом деле.
за авторством мисс Нифлют Аршай Издание 2-е, с предисловием Их Высочества принцессы Луны На оборотной стороне обложки: Маслянелла — всеми любимая пони, которая достигла всего, чего вожделела. Богатства, славы, власти... всё это далось ей с лёгкостью, и пусть её занятой и гламурный образ жизни едва ли оставлял времени на отдых, она оставалась доброй, порядочной пони и счастливо проживала свои идеальные дни в целомудрии. Однако всё пошло кувырком, когда странное двуногое существо появилось у ворот её особняка в ответ на объявление о поиске нового дворецкого. Стоило её взгляду упасть на «человека», как в ней пробудилась давно дремлющая страсть; забытое тлеющее пламя, годами не тронутое, зажглось с ново й силой и теперь грозило поглотить её целиком… «Похотливый Человеческий Дворецкий» — последнее произведение известной авторки романов-бестселлеров г-жи Нифлют Аршай, лауреат премии Ами в категории «Лучший Роман» на протяжении двух лет подряд — предлагает вам окунуться в водоворот страстей и порока вместе с Маслянеллой. В этом переиздании были добавлены несколько ранее не публиковавшихся глав (те самые «потерянные» главы 135–137), а также предисловие от самой принцессы Луны.
Изменённые. Существа настолько ненавидящие свою изначальную суть, что их тела перестают отвергать чужеродную плоть и металл. Главный герой, Виктор, заперт в собственной квартире, без возможности сделать что-либо, кроме как ждать. Но мир вокруг него движется, а его убежище словно дрейфует в океане тьмы и неизвестности.
У него нет имени. У него нет лица. Он - аноним. Он - попал. Он не может выйти из леса. Он не знает язык. Всё, на что он может положиться - на верный лук и зоркий глаз. И это его дневник.
Когда Эппл Блум пропала, Эпплджек немедленно начинает искать свою потерявшуюся сестрёнку. И находит ту внутри колодца. Но то что она собирается вытянуть, может оказаться вовсе не её сестрой.
Твайлайт рассказывает Метконосцам легенду о Забытом Аликорне, пытаясь объяснить им, что надо искать талант в той области, в которой они наиболее хороши.
Принцессы Селестия и Луна ищут способ добыть знаменитую реликвию Старсвирла Бородатого - загадочный Философский камень. На его поиски они отправляют новых Кантерлотских археологов - друзей Дика Паста и Райта Эрнера. Примерное местонахождение камня - Башня-обсерватория знаменитого учёного. Что ждёт главных героев в этой башне? Найдут ли они философский камень, о котором ходит столько немыслимых слухов?
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
Разбирая обугленные останки своей библиотеки, Твайлайт находит довольно странную и жутковатую вещь. Стремясь узнать о ней больше, она опрашивает жителей Понивилля и своих подруг, попутно узнавая о них много нового...
Ух, решил почитать после эфира ОРТ с Cold in Gardez-ом, но добрался только сейчас. Весьма философская, как по мне, штука. Хорошо прописано то, что каждый знал какую-то свою частичку информации о Пэйдж Тёрнере, и у каждого было своё впечатление, отличное от остальных. И за перевод спасибо!
Хороший рассказ и переводить приятно. К тому же это первый и пока единственный рассказ от первого лица, да ещё от лица Твайлайт, который я переводил.
А всей правды так никто и не узнал. Кстати, этот персонаж вскользь упоминается в рассказе про пегасов, как автор научного трактата о Союзе Трёх Племён.
Пожалуйста, люблю этот рассказ, это мой первый серьёзный перевод и первое знакомство с Cold in Gardez-ом. С тех пор я его много раз переводил, сейчас тружусь над небезызвестным Salvation.
Угу, рассказ прекрасен, чувствуется талант автора. Вроде бы и события все повседневные, никакого эпика, но так всё правдоподобно изложено, и характеры персонажей выдержаны, и ситуация вроде бы чисто житейская, но не самая обычная. И в канон сериала вписано так, что воспринимается как очередная серия. Здорово. Спасибо за перевод, отличная работа
Комментарии (13)
Большое спасибо за перевод такого замечательного фанфика!
Пожалуйста. Это мой первый перевод довольно большого рассказа.
Неожиданно понравилось. Спасибо за перевод.
Рад, что понравился. Мне тоже, люблю такие вещи, да и вообще этого автора.
Вот это замечательный рассказ, спасибо за перевод!
Спасибо Вам :) Люблю этого автора, надо будет что-нибудь ещё из него перевести.
Ух, решил почитать после эфира ОРТ с Cold in Gardez-ом, но добрался только сейчас.
Весьма философская, как по мне, штука. Хорошо прописано то, что каждый знал какую-то свою частичку информации о Пэйдж Тёрнере, и у каждого было своё впечатление, отличное от остальных.
И за перевод спасибо!
Хороший рассказ и переводить приятно. К тому же это первый и пока единственный рассказ от первого лица, да ещё от лица Твайлайт, который я переводил.
А всей правды так никто и не узнал. Кстати, этот персонаж вскользь упоминается в рассказе про пегасов, как автор научного трактата о Союзе Трёх Племён.
Отличный рассказ! прочитал с удовольствием. спасибо за перевод
Пожалуйста, люблю этот рассказ, это мой первый серьёзный перевод и первое знакомство с Cold in Gardez-ом. С тех пор я его много раз переводил, сейчас тружусь над небезызвестным Salvation.
Угу, рассказ прекрасен, чувствуется талант автора. Вроде бы и события все повседневные, никакого эпика, но так всё правдоподобно изложено, и характеры персонажей выдержаны, и ситуация вроде бы чисто житейская, но не самая обычная. И в канон сериала вписано так, что воспринимается как очередная серия. Здорово.
Спасибо за перевод, отличная работа
Интересно. Прочитал с удовольствием.
Спасибо!