Прохладный день в Аду

Арктик Фрост — лидер партизан, возглавивший борьбу против деспотического режима Дейбрейкер, но, к несчастью для него, коварная кобыла захватывает жеребца в плен и оказывает ему толику своего гостеприимства.

Другие пони

Старый конь не ржавеет!

У Пинки есть проблема. Но у Пинки есть машинка! У Твайлайт есть проблема. Но у Твайлайт есть печеньки! У Лесника есть проблема. Но у Лесника есть армия чудовищ. И только у Лиры нет никаких проблем... хотя, возможно, не стоит оставлять Бон-Бон надолго наедине с новыми научными образцами?

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Лира

Жуколожество

Вы с Тораксом — бро, и ты убеждён, что бро не делают ничего такого! Торакс готов поспорить... да и я тоже.

ОС - пони Торакс Чейнджлинги

Я скучаю по тебе / I miss you by Silver Cloud

Иногда, все, что нужно - это письмо для того, чтоб дать им знать...

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Одинокие зимние ночи

"Я смогу совладать с холодом. Я пегас. Пегасы способны противостоять морозам. Конечно, у большинства из них есть утепленный, пушистый облачный дом и приятная теплая кровать... и это самая холодная зима, которую я переживала... но я крепкая. Все будет хорошо... это всего то малость холодная погода..."

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Скуталу Другие пони

Четверо товарищей

Чейнжлингское государство быстро оправляется от ужасов последовавших за поражением в Кантерлоте. Эквестрийская блокада, иностранные интервенции, едва не разгоревшаяся гражданская война. Лишь своевременные действия военизированных отрядов лоялистов Кризалис смогли удержать страну над пропастью, подавить мятежи и отразить нападки врагов, не дав им проникнуть в сердце Империи. Добровольцы громят последние отряды бунтовщиков и предвкушают победу над смутой. Главные герои - четверо чейнджлингов-сослуживцев, которые были сведены вместе случаем, случай же и раскидает их по свету. Они не являются ни героями, ни мудрецами. Они - вполне заурядны, пусть и способны на храбрость самопожертвование и героизм. С концом позорной смуты они надеятся на спокойную и мирную жизнь, но сильные мира сего уже всё решили за них. Чудовищного масштаба механизмы начинают свою необратимую работу, и им ничего не остаётся, кроме как стать винтиками в этих механизмах. Они пройдут много дорог, многое увидят и многое испытают. Кто-то встретит смерть, а кто-то выживет чтобы увидеть вокруг себя мир, в котором не осталось места прежнему, мир, где их никто не ждёт.

Чейнджлинги

Tarot

Победитель конкурса "Эквестрийские истории" Какое-то время данный рассказ оставался эксклюзивом сборника (за исключением нескольких счастливцев, которые успели сцапать его во временно открытом доступе за день до окончания сроков). Но весь первый тираж уже разобран, и, я думаю, было бы неправильно лишать возможности прочесть рассказ тех, кому сборника не досталось. Посему, с сегодняшнего дня рассказ перестает быть эксклюзивом. Надеюсь, никто не в обиде.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Дискорд Найтмэр Мун

Ars longa…

Революция никогда не проходит без крови, даже если это всего лишь революция в искусстве.

ОС - пони

Послание в бутылке. Том 2

Млечный Путь насчитывает сто миллиардов звезд, и человечество стремится исследовать каждую из них. Мы посылаем к ним зонды, способные на месте клонировать команды исследователей. Необитаемые миры по всей галактике будут колонизированы, заселены и через много лет тоже примкнут к огромной семье межзвездной цивилизации. Но если зонду очень, очень повезет, он может наткнуться на населенный мир. Эквестрия – один из таких миров. К сожалению, смертельная для человека среда не делает его идеальным для колонизации. Тем не менее, каждый из зондов оснащен величайшим искусственным интеллектом, когда-либо изобретенным человечеством. И если попытки поместить человеческий разум в недавно изготовленные людские тела не сработали, то ему просто придется проявить немного больше изобретательности.

Другие пони Человеки Лайтнин Даст

Божественный кусочек пиццы

Долгое время прожив в Эквестрии Анон был уверен, что повидал практически все и его уже ничем не удивить, пока не познакомился с Моцареллой Орги, которая оказалась живой пони-пиццей. Да-да, вы не ослышались, ее тело буквально состоит из пиццы. Однако это ничуть не смутило Анона, и спустя какое-то время он начал с ней встречаться.

ОС - пони Человеки

Автор рисунка: Noben

Содержание

Комментарии (274)

0

26: Очень интересная глава, спасибо! Рад, что работа над переводом продолжается.

Oil In Heat
Oil In Heat
#203
0

27: О_О Ничего себе события. Внезапно всё пошло не так, как ожидалось.

Oil In Heat
Oil In Heat
#204
0

Ни один план не идет так, как надо. Собсно, о чем и была цитата в начале главы. Жаль Лану.

Serpent
Serpent
#205
0

давно хотел заметить что солдаты икском слишком человечны для собственно икскома и для тех у кого половину планеты разъебали...ну или не половину, но ближе к ней

Mefujert
#206
0

28: Печальная сцена. Женщина с зелёными глазами, если правильно понял, Файеркрекер, чейнджлинг?

Oil In Heat
Oil In Heat
#207
0

Угу. Учитывая, как у автора на чейнджей действуют отрицательные эмоции, ей приходится несладко.

Serpent
Serpent
#208
0

Да, для чейнджлинга такой визит к родственникам погибшей должен быть сильным эмоциональным потрясением. Ей тоже можно только посочувствовать

Oil In Heat
Oil In Heat
#209
0

Никаких слов не хватит для выражения эмоций, по поводу смерти Ланы. Я до последнего ожидал что она хотя-бы ляжет в кому, но увы. У автора иные планы...

Kasper_FL
Kasper_FL
#210
0

Немного личный вопрос, а не страшно переводить недописанное произведение? Анонса о заморозке от автора конечно не было, но давненько он не обновлял рассказ. Я обычно боюсь даже читать не законченное, а переводить тут моё почтение.

Shaddar
Shaddar
#211
+2

Неа. Для меня это не имеет значение.

Serpent
Serpent
#212
+1

В последней главе кусок оригинала затесался:
“Firecracker?” Sayid asked, and comprehension dawned on the other two civilians. “Sorry, you look just like him.”

Akakiy
Akakiy
#213
0

Спасиб, проморгал.

Serpent
Serpent
#214
0

Капитан, мне жаль это говорить, но я не могу тебя повысить до майора

...Только в самом конце разговора,
я обидел его, я сказал:
— Капитан, никогда ты не будешь майором... (с)

Интерлюдия шикарна. Реакция Свити на прослушку — это нечто.
Политические дрязги очень хорошо описаны.
Замечательно. Спасибо!

Oil In Heat
Oil In Heat
#215
0

30: чем дальше, тем интереснее. Свити Белль отжигает. Жаль Твайлайт, всё на неё свалилось.
Спасибо за перевод.

Oil In Heat
Oil In Heat
#216
0

А мне жаль того бойца, что практически в одиночку разметал своих же из экзальт. Было б очень интересно понаблюдать за тем, как мыслят и действуют переметнувшиеся. Взгляд с другой стороны. Но... эх. Копыто Луны не знает пощады.

Serpent
Serpent
#217
0

31: Экскурсия пошла не так, как рассчитывали. Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#218
0

32: Бедняга Флэш, и здесь его вывели отрицательным персонажем

Oil In Heat
Oil In Heat
#219
0

Да уж. Ему, конечно, не позавидуешь, но бывает судьба и похуже. Вспомнить ходя бы Семецкого... Да и не во всех рассказах он ничтожество/неудачник, в тех же "Записках Сентри" он очень даже успешен.

Serpent
Serpent
#220
0

Да, "Записки Сентри", пожалуй, единственный из прочитанных фанфов, где он — положительный персонаж

Oil In Heat
Oil In Heat
#221
0

Можно найти и другие, только их еще переводить.

Кайт Ши
Кайт Ши
#222
0

Есть ещё "Зазеркалье", в нём он отличный парень.

ratrakks
ratrakks
#223
0

33: чем дальше, тем страшнее. Новые монстры.
Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#225
0

Доп. материалы: Классно, читается почти как "В августе 44-го".

Oil In Heat
Oil In Heat
#226
+1

Только существо из китайской мифологии называется не Лонгма, а Лунма. Перевод на русский английской транскрипции китайского несколько своеобразна.

Кайт Ши
Кайт Ши
#227
0

Пасиб, надо поискать по тексту и поправить.

Serpent
Serpent
#228
0

35: Милейшая глава, в части реакции Твайлайт.
Файрфлай тоже радует детской непосредственностью.
Спасибо!

Oil In Heat
Oil In Heat
#229
+1

36: Это самая лучшая глава из всех! :)

Больше всего ржал над:
11.2.1) Ради всего святого, НЕ ДАВАЙТЕ Пинки Пай ракетницу!
и
матриарх Широган хотела бы лично поблагодарить солдата, что произнес в ее присутствии “Не лезь в дела драконов, потому что ты довольно хрустящий и отлично сочетаешься с кетчупом”,

И особенно понравилось
Пожалуйста, не тратьте больше получаса на расчесывание гривы Флаттершай. Она взрослая кобыла, и вам всем нужно работать.
Думаю, к Флаттершай в очередь записываются за неделю :)

Лиру зря обидели.
Хотя похоже, что фразы курсивом появились в результате воздействия Дискорда :))

Oil In Heat
Oil In Heat
#230
0

К сожалению тут нет функционала для выделения текста цветом (или я чего-то не знаю?). У автора там, где про Лиру, ее цвет, а про дискорда свой, так что, скорей всего, они дописывали сами, по отдельности.

Serpent
Serpent
#231
0

Вообще-то способ выделения цветом есть. Попробуйте использовать

Oil In Heat
Oil In Heat
#232
0

Хм, надо попробовать, спасиб.

Serpent
Serpent
#233
0

Круто, работает. Жаль, нельзя сделать чтоб зачеркивание тоже было тем же цветом... И спойлеры не работают в тексте.

Serpent
Serpent
#234
0

37: Достаточно неожиданные события и неожиданная роль Ренфилд в повествовании. Но сцена вышла впечатляющая.
Спасибо!

Oil In Heat
Oil In Heat
#236
0

ФФ — топ, прочитал почти весь запоем. Одно лишь печалит — оригинал на полуслове обрывается и обновлений уже года три как нету. Вот всегда так — как ни найдёшь хороший рассказ, он уже несколько лет как брошен

Aleksandrus
Aleksandrus
#237
0

Хочешь хохму? Я могу еще и бросить переводить!

Serpent
Serpent
#238
0

Это будет вдвойне печально. Не столько для меня — я уже привык читать классные рассказы с fimfiction и прочих иноязычных платформ — сколько для других людей, что не пртвыкли продираться сквозь дебри гугло-перевода. Не смотря ни на что, я ценю ваш труд, дорогой товарищ

Aleksandrus
Aleksandrus
#239
0

Да, вот я сейчас тоже читаю один фик на fimfiction через гуглоперевод. Тяжко идёт, и сразу становится понятно, какой труд вносят переводчики, особенно — переводчики с опытом, делающие текст удобочитаемым

Oil In Heat
Oil In Heat
#240
0

38: Всё было замечательно, до последней фразы...

Oil In Heat
Oil In Heat
#246
0

Что поделать... но, возможно, ее все еще можно спасти?

Serpent
Serpent
#247
0

Было бы хорошо, конечно

Oil In Heat
Oil In Heat
#248
0

Да это же глупая сказка, конечно же можно.

Jura18511861
#266
+1

39.1: Захватывающее описание спецоперации. Отлично. Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#249
0

Стелс-заклинание Твайлайт, которое раньше в тексте называлось "Настенные цветы", теперь переименовано на "Тихоня". Да, только на 40 главе я узнал, что "Wall flower" может употребляться в значении человека, который слишком стеснительный и, например, на вечеринках жмется к стенам, а не участвует в тусе со всеми.

Serpent
Serpent
#250
0

40-41: Кажется, появилась надежда на спасение Кэйденс. Очень хорошо, если так. Осталось 3 главы...

Oil In Heat
Oil In Heat
#251
0

42: Они всё же её спасли. Это замечательно.
Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#252
0

С нетерпением жду продолжения :)

Say_bm_13
#253
0

43: Очень приятно, что вернулась Кэйденс.

Oil In Heat
Oil In Heat
#254
0

Теперь она Робомэйр Киберкэйдэнс

Serpent
Serpent
#255
Авторизуйтесь для отправки комментария.