Блокнот памяти

Что ты будешь делать, когда твой лучший друг пропадет?И из подсказок будет только блокнот, который открывает тайны с совсем не простого ракурса?

Флаттершай Принцесса Селестия

Неудачное везенье.

Некоторые события трудно отнести к однозначно хорошим или однозначно плохим. И только от самой жертвы судьбы будет зависеть, чем считать свое положение везением или невезением. Он лишь хотел отдохнуть вдали от людей, но неожиданное знакомство повлекло за собой неожиданное путешествие. Ну не настолько же далеко!

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Луна Человеки

Заражённый. Ад в Эквестрии

Эквестрия — мир ни разу не видавший кровопролитных войн и насилия. Но что случится, если в этот мир проникнут самые настоящие монстры? Как поведёт себя тот, кто сам является одним из них?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Зекора Мэр Другие пони Человеки

Экологический вопрос

Пони пользуются самой разной магией с самых древних времён. А так ли она безопасна, чтобы её можно было применять, не задумываясь о последствиях?..

Флаттершай Твайлайт Спаркл Эплджек

The Conversion Bureau: Евфросина освобождённая

Молодая женщина готовиться к Конверсии. Она надеется, что Конверсия изменит ей не только тело.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай ОС - пони Человеки

История о Дерпи

История о том как Дерпи попала в мир людей

Твайлайт Спаркл Дерпи Хувз

Сказ о рождении аликорнов

Я осмелился написать свою версию происхождения аликорнов. Принять её или нет, судить вам. За основу взята некая… удивительная вещь, что была в мультсериале, а именно — герб. Помните серию про то, как три народа враждовали? Помните в конце флаги, на которых были изображены Селестия и Луна? Вы не задумывались каким образом они на них попали?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Пропущенные звонки/ Missed Calls

Ещё раз. - Здра-здравствуйте. Вы позвонили Флаттершай. Простите, но прямо сейчас я не могу ответить на ваш звонок, но если вы оставите сообщение, то я перезвоню, как только предоставится возможность. Спасибо… Ещё раз. - Здра-здравствуйте. Вы позвонили Флаттершай. Простите, но прямо сейчас я не могу ответить на ваш звонок, но если вы оставите сообщение, то я перезвоню, как только предоставится возможность. Спасибо… Ещё раз.

Рэйнбоу Дэш

У пони и грифонов не бывает птенцов (18+)

Древние времена, простые нравы... Союз двух племен это только договор о защите одних за стол для других или нечто большее?

ОС - пони

Маяк

Догл - обычный земнопони с непростой судьбой. Из-за ряда неудач и собственных промашек ему приходится жить в крайней нищете, а его работа - смотритель маяка - не даёт ему возможности выкарабкаться из этого положения. Вот Догл её и не ценит, хотя она и чрезвычайно важна! И вот, одним осенним днём...

ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (20)

+2

Интересно, блин, хотя я и не люблю ужастики вообще и по поням в частности.

leon0747
leon0747
#1
+2

Эх!
Я как раз сам в процессе перевода сейчас, с начала месяца. XD
Целый год все никак не получалось найти время. D: Что ж, поделом мне.

Пока с удовольствием почитаю вашу версию перевода моего любимого хоррор-фанфика по MLP.
Пусть люди уже поскорее узнают, чем закончилась эта история. :)

Drake
Drake
#2
+2

Да, целый год прошёл. Уже не думал, что будете переводить последнюю часть. А концовку очень хотелось узнать

leonidawer
#3
+1

Да, понимаю...
Понравилась вам эта серия фанфиков? :)

Займусь пока повторным редактированием и исправлением первых трех пока что.

Drake
Drake
#4
0

Буду благодарен если и мой перевод покритикуете. Скорее всего перевод реплик Твайлайт далёк от идеала, уж очень абстрактно она выражается, а автор пояснять не хочет.

leonidawer
#5
0

Ну, что, мне, как неискушенному читателю и писаке ниже любительского уровня, не сравнивая с текстом ориджинала и моей версией перевода, вполне легко и приятно читать вас текст перевода. Good work. :)

Да, сообщения Твайлайт довольно тяжело переводить. Сам имею проблемы с этим, хочется, чтобы и звучало лучше для обычного читателя, и чтобы правильно передавало душевное состояние Твайлайт. Всё время есть искушение то вставить дополнительные глаголы, частицы и союзы в речи Твайлайт (надеюсь, понимаете, о чем я), то убрать что-то лишнее.

Беглым взглядом сейчас сравнивая перевод и ориджинал, какие-то фразы я бы перефразировал просто для красоты, какие-то — для лучшего смысла. Рандомные примеры: "found nothing | but iteration..." лучше перевести как "не находили ничего | КРОМЕ" вместо "НО". "I | saw a dream | a few" вместо "видела сон | НЕДОЛГО" правильнее перевести "НЕСКОЛЬКО [снов]", т.к. это отсылка к событиям первой части, где Твайлайт видела несколько последовательных снов. И т.п. Но общий контекст и посыл мыслей Твайлайт верен.

Drake
Drake
#8
0

Спасибо! Поправил

leonidawer
#9
0

Небольшое замечание. Personal letter — это личное письмо, и никак иначе.

P.S. Нора Галь, «Слово живое и мёртвое». Очень поможет.

Orhideous
Orhideous
#10
0

Не вижу ничего плохого в англицизмах, но буду стараться их избегать.

leonidawer
#13
0

Пробежался по переводу глазами. Очень сухо, в сравнении с оригиналом так и вовсе безжизненно. Приложения перегружены оборотами, канцеляритом. Стиль автора, характер персонажей пропали за чугуниевой лексикой.

Сложилось впечатление, что за основу взяли, скажем, гуглоперевод и немножко его дошлифовали — по крайней мере, пытались.

Orhideous
Orhideous
#11
+1

На литературный русский сложно переводить без опыта. Сейчас внёс правки в первые главы, должно выглядеть лучше. Новые главы стараюсь писать более литературно, старые, со временем, переделаю.

leonidawer
#12
0

Надеюсь, опыт к нам обоим придет со временем. :)

К слову, первые три истории, если я не ошибаюсь, прошли через 6 редакций (включая первичное написание). :O

Первые три — перед публикацией глав (первое написание -> сравнение с ориджиналом для поиска всех пропущенных и неправильно переведенных слов -> все русско-литературные исправления, чтобы хорошо читалось русскому человеку), моя стандартная практика для всех переводов. Остальные три мне пришлось сделать в течение всего последнего года с момента публикации, так как, как бы не старался, но после публикации всё равно целое море пришлось переделывать. D: Да и сейчас. полагаю, куча всего осталось... Еще минимум одну редакцию сделаю в будущем, после того, как допереведу последнюю историю.

И это еще при том, что я с рождения за принцип "как слышится — так и пишется". XD Хотя, в данном случае, я не плюнул на это дело скорее лишь из-за того, что совмещаю приятное с полезным — побуквенно и подолгу перечитывая мой любимый хоррор-фанфик. :D На другие переводы, если я их когда-нибудь сделаю, моего запала мне, увы, может не хватить.

Drake
Drake
#14
+1

Перевод окончен, также я переписал первую половину глав и внёс небольшие правки во вторую.

leonidawer
#15
+1

Поздравляю с окончанием перевода!!! :D
Теперь русские люди смогут прочитать эту долгую историю от начала до конца.

Надеюсь, скоро смогу найти свободный день, чтобы прочитать.

Надеюсь, этот перевод принес вам полезный и увлекательный личный опыт. (Лично мне — да, когда я садился за перевод первых частей)

Drake
Drake
#16
0

Да, спасибо! Думаю, что за этот рассказ относительно неплохо научился переводить на литературный русский и узнал пару-тройку новых выражений

leonidawer
#17
0

Не могу не поделиться.

Для тех, кто прочел последнюю главу:

Оригинальный автор произведения заказал фанарт, изображающий одну из сцен.

И вот результат...
https://www.deviantart.com/rottengotika/art/Singularity-899903608

Зря я посмотрел это сейчас, перед сном...

Drake
Drake
#18
0

В общем и целом, по-моему, получился прекрасный ужастик, и, как это часто у ужасов бывает: вроде как закончился, а вроде бы и нет. Но каждый рассказ вызывал непреодолимое желание читать дальше и дальше.
Хотя и остались некоторые вопросы без ответов, главные из которых это: как вообще и с чего началось Это пространство, и кто стали его первыми «обитателями»? А также подробная история про Твайлайт и Флаттершай.
В какой-то момент, Это пространство напомнило Царство Неспетых из «Фоновой Пони».
Спасибо автору и переводчику!
А может, и продолжение будет?..

Dream Master
Dream Master
#19
0

Единственное, о чем как-то упоминал автор произведения по поводу возможного написания чего-либо из этой же вселенной — это фанфик про какое-нибудь иное дело наших знакомых следователей из Кантерлотского Бюро Расследований.

Drake
Drake
#20
Авторизуйтесь для отправки комментария.