Про это писали много-много раз: обычный человек, скучная жизнь, мечты о возможности попасть в Эквестрию... Мечты о счастье. А потом рраз! И мечта сбывается. Ну, почти.
Комедия Флафф Люди в Эквестрии
Селестия и Анон устраивают для Луны весёлый день рождения.
Когда предстоит принять решение, от которого зависит очень многое, главное не оступиться и сделать правильный выбор.
Гримдарк Дружба Психологические травмы
Старлайт Глиммер и Трикси Луламун пекут кексы на кухне замка.
Кроссовер Приключения Фэнтези Властелин Колец Нецензурная лексика
Что-то странное происходит в замке Твайлайт. А именно что-то не так с волшебным зеркалом: в период интенсивных солнечных вспышек оно начало вести себя странно, заставляя аликорна беспокоиться о возможных осложнениях. Следующее, что она узнает - через цепочку событий, которые у неё не было возможности проанализировать, - зеркало необъяснимым образом переносит её саму, а также её друзей и Спайка в таинственный и опасный мир, совершенно ей неведомый, и где единственный, по-видимому, способ вернуться домой - так это отправиться с группой странных существ в поход, целью которого является уничтожение мощного кольца в далёкой стране... Все права на MLP:FiM принадлежат Лорен Фауст. Все права на "Властелин Колец" принадлежат Дж. Р. Р. Толкину
Приснился до жути страшный сон. Проснулся от него в поту. Решил переделать под фанфик.
Спустя несколько часов после получения вести о вторжении грифоньей империи принцесса Селестия сдаётся врагу и просит встречи с их императором. Император полагает, что Селестия желает обсудить условия капитуляции Эквестрии. Он ошибается.
Печальная драма о том, как юная пегасочка почти обрела свое счастье, но оно выскользнуло у нее из копыт. Ее радужногривая подружка хочет ее утешить, объяснив, что она ни в чем не виновата, но нет таких слов, которые остановили бы слезы.
Ангст Зарисовка Повседневность Флафф
Как иногда хочется сбросить надоевшую маску!.. Особенно когда она уже полностью приросла к твоему лицу, скрывая твой истинный, единственно верный облик. Но всегда ли стоит это делать?
Перевод стоял, пока дописывал рассказ :(
Ну... Вот и конец увлекательной истории) Автор, как дела с переводом?)
Ну, что, мне, как неискушенному читателю и писаке ниже любительского уровня, не сравнивая с текстом ориджинала и моей версией перевода, вполне легко и приятно читать вас текст перевода. Good work. :)
Да, сообщения Твайлайт довольно тяжело переводить. Сам имею проблемы с этим, хочется, чтобы и звучало лучше для обычного читателя, и чтобы правильно передавало душевное состояние Твайлайт. Всё время есть искушение то вставить дополнительные глаголы, частицы и союзы в речи Твайлайт (надеюсь, понимаете, о чем я), то убрать что-то лишнее.
Беглым взглядом сейчас сравнивая перевод и ориджинал, какие-то фразы я бы перефразировал просто для красоты, какие-то — для лучшего смысла. Рандомные примеры: "found nothing | but iteration..." лучше перевести как "не находили ничего | КРОМЕ" вместо "НО". "I | saw a dream | a few" вместо "видела сон | НЕДОЛГО" правильнее перевести "НЕСКОЛЬКО [снов]", т.к. это отсылка к событиям первой части, где Твайлайт видела несколько последовательных снов. И т.п. Но общий контекст и посыл мыслей Твайлайт верен.
Не касаясь того, до чего вы не дочитали, отвечу, что тысячелетнее миролюбивое общество это нежизнеспособный конструкт, потому что развитие одного фактора (времени) невозможно остановить. Для Селестии, мимо которой проходили эпохи, это должно быть очевидно. И поэтому пестуемое миролюбивое общество должно содержать некое подобие "иммунитета" на случай будущих проблем, несовмстимых с миролюбием. Создание такого "иммунитета" должно проходить путём точечной культивации одарённых личностей, способных мыслить за пределами шаблона "добро-любовь-порядок". Можно сказать, что и Твайлайт — результат такой тайной государственной программы.
Мне кажется, в этом рассказе стоит немного переписать часть диалогов. Реплики персонажей иногда кажутся неестественными, а их смысл сложно понять. Пример:
"Я мог бы взять тебя и Селестию на восход солнца. Но если ты пойдешь спать. Я не хочу тебя заставлять, но ты должна спать по ночам."
Если честно, выглядит кривовато. Я переделал эту фразу, попытавшись сохранить изначальный смысл (надеюсь получилось):
Луна, если ты сейчас пойдешь спать, то утром я возьму тебя и Селестию на (ритуал?) восхода солнца. Пойми, тебе нужно спать по ночам.
Ладно, все еще криво, но надеюсь мысль моя понятна. Далее есть куча мелких ошибок типа:
«Я бы хотела взлететь так высоко, к самым звездам, чтобы обнять луну! Она – самое большое сокровище.»
Потерялось "как", хотя я просто заменил бы "так высоко" на "высоко-высоко".
На счет смысловой части. Я не знаю изначального замысла, но по моему мнению, сюжет выглядит рвано. События идут очень быстро из-за чего не раскрываются отношения сестер со Старсвирлом, не показывается как единорожки пережили утрату родителей и прочее. Ещё мне не понятна одержимость Луны луной, она буквально хочет обнять кусок космического камня (кек). В лоре, во всяком случае я так думаю, конфликт между сестрами произрастал из зависти. Луна завидовала сестре, она думала, что ту ценят больше неё. Именно поэтому в некоторых фанфиках она говорит, что никто не видит красоты ЕЁ ночи, потому что это ЕЁ время суток, ЕЁ "владение". А тут маленькая кобылка сходит с ума по космическому телу к которому не имеет никакого отношения и причитает, что никто не любит этот кусок камня. Честно, я не понимаю этого. Хотя, наверное, это можно объяснить предначертанием, типа Луне судьбой сказано быть аликорном, принцессой ночи и поэтому у нее особые отношения с луной.
В любом случае все выше перечислено мое личное мнение и оно может быть ошибочным. Если что, приношу заранее свои извинения. А так идея заебись, удачи в её реализации.
Спасибо за коррекции. И ведь вычитывал...
А рарилайта у меня полно.
Ну почему же? Из первых серий вполне понятно, что Селестия выводила новых хранителей элементов гармонии. Ситуация с Дискордом вполне объяснима тем, что Дискорд договорился с Селестией. Да и по способности Дискорда щелчком когтей переворачивать всю Эквестрию вверх дном понятно, что никакие элементы гаомонии против его воли в камень бы его не заточили. Тут уж скорее всего ему наскучило править=) Тем более в последних сезонах Дискорда открыто показывают манипулятором.
Честно говоря, я больше поверю в то, что Селестия знала все про Шейда, но молчала, что немного конфликтует с тем, что она на протяжении тысячелетия планомерно выстраивала миролюбивое общество.
Да, уже понял. Только что дочитал до этого=)
Бонни лучшая!
Ух, оч круто. Не ожидал от Твайлайт такого) Вообще как-то до этого фанфа на Рарлайт (?) внимания особо не обращал, но теперь буду. В общем, спасибо за хороший перевод :3
Значит, ты знаешь. Что будет весело. — лучше будет написать без точки, потому что вроде как особого акцента, требующего особого написания, нет (но я могу ошибаться)
Так в ряде них было сказано, — Так тут вводное слово и выделяется запятыми
— Что если нам расстаться из-за наших работ? — Что, если нам расстаться из-за наших работ
и в данном случае дали двадцать бит — вроде как мы используем при множественном числе битсы
кое-что, чего поможет в этой ситуации. — кое-что, что поможет в этой ситуации.
о же восхищение, что и в глазах Рарити — вероятно, то же
Твайлайт улыбнулась и это было идеально. — Твайлайт улыбнулась, и это было идеально.
Согласен. Забыл выделить кавычками. Вообще, хотел показать, что сам герой не такой уж и лингвист, да и нормы спустя два века могли существенно поменяться, учитывая, что Гигаполисов общеевропейский.
Твайлайт, да? Если это не она, то я хз
Такими темпами, думаю, месяца через три-четыре вообще будет шпрехать как на родном.
Ну что за нелитературный язык. Очень отвращает от чтения. Герою самому бы русскому подучиться, а не других учить.
Печать была уничтожена Блэкспотом путём сильного нажима по слабой точке с превращением в два нерабочих куска. В таком виде она и хранилась, пока один энтузиаст со знанием матчасти не решил поэкспериментировать.
Я не планировал формировать такое впечатление. Плюс сложно описать интеллектуальное превосходство могущественных долго живущих существ, если авторы сериала не дают в этом никакого положительного примера.
Ну началось все с него. Хотелось бы продолжение.
Да, конечно, напишите персональные мысли.
С автором связывался, он мне не ответил.
Если вы не против, то я могу, когда прочту весь фанфик, оставить персональные мысли по поводу перевода и по поводу контекста деталей сюжета, передаваемых через речи героев, особенно Твайлайт.
Вы связывались с автором ориджинала?
Думаю, я, как фанат этого фанфика, уже задолбал автора ориджинала своими вопросами и уточнениями по первым трем рассказам серии. :D По последнему рассказу еще автора не спрашивал, уже как год, так что если вы этого тоже не делали, и если у вас или у меня есть какие-то вопросы по интерпретации чего-то, то мы можем попытаться спросить Flashgen об этом в будущем. :)
Кек)
Буду благодарен если и мой перевод покритикуете. Скорее всего перевод реплик Твайлайт далёк от идеала, уж очень абстрактно она выражается, а автор пояснять не хочет.
Хм, в процессе чтения обнаружил про хранение печати повиновения в центре. Ее восстановили? Иначе возникает противоречие с фактом разрушения Блэкспотом этой печати. Или хранят ее обломки?
А, «основа» в этом смысле... Я бы уже не назвал его основой, особенно если сравнивать по количеству вложенных ресурсов на разработку.
Да, понимаю...
Понравилась вам эта серия фанфиков? :)
Займусь пока повторным редактированием и исправлением первых трех пока что.
Это фик разморозить и продолжить.
Давно 4.0-4.5 считается «невысокой» оценкой?
О, о, я читал, я! Вообще шинима хуи ня, основной вопрос который так и оставили без ответа: смог ли Сомбра таки усыновить Спайка на спор с Биг Маком и кем в таком случае Спайк придётся Твайлайт?
Разверни мысль, пожалуйста. Что ты имеешь в виду под «основой»?
Не пишите вы порнушку, не читайте вы её.
Обойдите уж заботу рассмотреть печали дно.
Ладно если хоть и вскользи, ты подстроил под сюжет.
Где фигуры очертаний мечут выше чем минет.
Выше ебли, выше крупа, выше чёртовых артов.
Что как черви у ступеней возлезают на порог.
Это им за все шахты, которые они охраняли в третьих героях.
У меня сильное впечатление, что принцессы в вашей вселенной — дуры в абсолюте.
Как всегда, много хороших предположений! Ну, и как всегда, не уточняю, какие именно))))
"Пони злые, пони злые..." Полностью поддерживаю Тирека.
Потрясающая работа.
Я понял. Просто интересное восприятие мною
И пришло время для семейного приключения ^_^
И да, "Вот это поворот!" у меня будет, но дальше ;)
Да, целый год прошёл. Уже не думал, что будете переводить последнюю часть. А концовку очень хотелось узнать
Хоть так, и то хорошо.
В том-то и состоит неожиданный поворот, что семейная идиллия как бы закончилась.
Лично я не увидел "неожиданного поворота"
Может быть поворот был бы более неожиданным если бы не название главы.
Нет, больше в этом цикле и AU в целом ничего нет и продолжения не планируется.
Изначально оно вообще должно было быть небольшой трилогией, но потихоньку увеличилось до шести произведений.
Со вкусом описанный процесс отвешивания люлей :)
Спасибо за перевод!
Желательно поправить:
"жалел о имении причудливого тела" — очень криво, уж лучше "о своём причудливом теле" или "внешнем виде"
"принцессо-аликорное дело" — тогда уж "аликорнСКое"
" испуганный взгляд в глазах Инк Спота" — лучше просто "испуганные глаза Инк Спота"
"динамитным поршнем" — это, скорее всего, имелась в виду подрывная машинка
"ударила её ножакой в спину" — "ножкой", вероятно
"медленное сдирание соснового сока" — вероятно, "сосновой смолы"
Эта Ночь Кошмаров точно многим запомнится. Хорошая глава с приятной манерой повествования, когда кругом сущий кошмар, но при этом и беды не ждешь. Порадовал неожиданный поворот в повествовании, обещающий хороший экшн в следующей главе. С женами Шайнингу определенно повезло)
О нет, Шайнинга понихитили.
Press F за фанатов грифонов. Вряд ли они хотели бы видеть своих любимцев в качестве необразованных, жадных и кровожадных сорок)
Да, начало у цикла действительно достойное, мне тоже понравилось. Как я понял, цикл дальше "Мунвинга" не продолжается?
Честно, ни разу не смотрел Кит Ступид Шоу. Как-то мимо меня прошло. Но могу заверить — описание брал не оттуда.
Да здесь весь цикл "Неспящей" хорош, каждая следующая часть в своем жанре. Мне правда куда больше первое произведение понравилось.
Мрачновато, конечно, но стилистика и сам антураж произведения на высоте! Понравилось, как автор кратко и содержательно подает каждую сцену, небольшими фрагментами, но это прекрасно читается! Благодарю за перевод! Читаю уже во второй раз — не надоедает.
Не могли парня тупо закидать перцем? Да из него вся магия сама бы повыскакивала
Крутая глава, а главное полезная для гг. Ещё и четвертую стену сломал.
Как говорится, и рыбку съест и косточкой не подавится. — Как говорится, и рыбку съест, и косточкой не подавится.
Но, хоть и с натяжкой, среднее имя тоже можно считать отчеством (иногда)