Equestrian Earth the MMORPG

Твайлайт всегда считала себя хардкорным игроком, особенно после прохождения Haylo, Call of Cutie, and Amneighsia, но ей еще нравятся игры и других жанров, такие как Mario Bros или невероятно глупая, но привлекательная Happy Wheels. Но она никогда не прикасалась к ММО играм, например, E.E. (Equestrian Earth). Сопровождайте Твайлайт в ее приключениях и исследовании виртуального мира нерасказанных историй, выдумок, зла, исходящего от земли, дружбы и магии.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек ОС - пони

Даск Шайн в поисках счастья

Даск Шайна послали в Понивилль, чтобы он изучал дружбу. Но сможет ли жеребец, который не познал дружбы познать любовь? Очередная история о Даск Шайне и его гареме, но с моим видением, юмором и приключением. P.S: здесь будут мои рисунки. Это не комикс, просто пара скетчей на главу. (*Это было переведённое оригинальное описание автора фанфика*)

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия ОС - пони

Одни

Глубокий космос. Корабль "Солярис". Экипаж скашивает неизвестная болезнь, из-за которой мертвые перерождаются в кровожадных монстров. Эрли Дрим пытается выжить и выяснить причины происходящего, но даже не представляет, что скрывает завеса тайны. В то же время, в Эквестрии, Твайлайт Спаркл, снедаемая одиночеством, случайно находит дневник загадочной основательницы Юнитологии, Старлайт Глиммер.

Твайлайт Спаркл ОС - пони Старлайт Глиммер

Обещание отцу

Однажды данное обещание может стать одним из жизненных принципов

Принц Блюблад ОС - пони

Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX"

1. О путешествиях одного единорога на эквестрианской пустоши и о том что он там нашёл помимо разрушений и рейдеров.2. О путешествиях и жизни возрождённого.

Другие пони

Переменчивая любовь

Спайк пытается разобраться в своих чувствах, силясь понять, кого же он на самом деле любит больше всех на свете. Поставят ли Спайка его сексуальные эксперименты в тупик, или же он всё-таки найдёт ответ в своём сердце, вы узнаете, прочитав эту необычную историю.

Твайлайт Спаркл Спайк Торакс

Другая Твайлайт

Анон купил себе Твайлайт-бота на китайском сайте, и поначалу решил было, что вайфу ему досталась ущербная. Но потом он понял: нет, не ущербная. Просто... другая.

Твайлайт Спаркл Человеки

Первый Специальный Отряд

В поисках всеобщего мира и счастья пони изобретают генную модификацию бессмертия. Смерть теперь официально побеждена. Но кто мог знать, что у модификации есть один очень интересный побочный эффект, обрекающий Эквестрию на зомби-апокалипсис?

Другие пони

Всю ночь напролёт

Принцесса Кейденс хочет добавить новизны в отношениях с Шайнингом, но немного перебарщивает с заклинанием.

Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Ярость

Молодой полиспони-стажёр приезжает на практику в Понивилль, а из самого Тартара вырывается древний словно мир дух. Как всё это связано? Узнаете из этого рассказа!

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (218)

0

Интересный фанфик))(правда, я его до этого читала с помощью онлайн-переводчика, но удовольствия было от этого мало)
Жду продолжения перевода))

Виэн
Виэн
#1
0

Просили вторую главу — получите вторую главу, благо она маленькая. Only ~50 more to go. По прежнему нужны пруфридеры, критика и комментарии.

Kaze_no_Saga
#2
0

Даладна?! Так быстро? Да ты КРУТ! Продолжай в таком же духе и будешь ещё на 20 процентов КРУЧЕ!

Night Guard
#3
0

Ещё продолжениев! Мне понравилось.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#4
0

Ух ты, не ожидала, что так быстро будет)))
Жду продолжения снова))

Виэн
Виэн
#5
0

Хотеть ещё =)
Сообщение слишком короткое!

Сообщение слишком короткое!

DikkeryDok
#6
0

Мы требуем продолжения банкета.

шокер
#7
0

Перевод хороший, но есть некие не состыковки. Например:

«Можешь принести мне пони, из которого я буду сосать любовь. Больше, кажется, ничего. Я буду слабеть и вскоре умру, чем бы ты меня не кормил.

Можно перед "Я" написать слово "или". А так же можно написать "Если нет, то". Так лучше звучит.

И ещё в рассказе имена очень много раз повторяются. В место них можно написать он/она. Всё равно в рассказе лишь два ГГ и так понятно кто говорит, а кто думает. Но это не очень-то важно, можно и не писать.

И ещё ради прикола, в место "Что, серьезно?" Можно написать слово "Да ладно?", просто так, чтоб посмеяться.)
Всем добра.

Night Guard
#8
0

Night Guard, спасибо за первый конструктивный комментарий!

Разберем по порядку.
"Я буду слабеть и вскоре умру..." -> Очевидно, что Куно не считает, что Варден принесет ей живого, вкусного пони на завтрак, так что она даже не выражает надежды, не предлагает вариантов — она просто констатирует тот факт, что скоро умрет. С этим можно спорить, но я, пользуясь властью переводо-вуду, акцентирую внимание на этом.

Речевой повтор. Ставлю левое копыто, что в двух первых главах ты не найдешь двух предложений подряд, где одно и то же имя упоминается дважды. Варден — это и пегас, и стражник, и белый пони; Куно — и ченджлинг, и молодой ченджлинг, и... И все, с этим туго. Но я делаю все возможное.

Над "Что, серьезно?" я подумал и решил, что да, таки "Да ладно?" более доставляет. Сейчас пофикшу.

Спасибо еще раз, буду ждать дальнейшей критики.
P.S.

Нашел один повтор подряд, но копыто не отдам — чем я тогда печатать третью главу буду, мхм?

Kaze_no_Saga
#9
0

Тогда будем ждать продолжения.

P.S А копыто оставь себе, мне третий не нужен. Как говорится "третий лишний".

Night Guard
#10
0

Переводомарафон по многочисленным заявкам продолжается.

Третья глава предоставлена вам Kaze_no_Saga при поддержке Carlsber и British American Tabacco.

Итак, мне нужны отзывы по поводу моего вульгарного обращения с мыслями героев (прочитаете — поймете, о чем я).

А еще мне все еще нужны пруфридеры. Сомневаюсь, что кто-нибудь без богатого опыта переводов и/или написания фианфиков сможет помочь мне весомо улучшить мою работу, однако Second Opinion — штука хорошая в любом случае.

Тем временем у меня закончился Carlsberg и осталось штуки три British American Tabacco, так что следующая глава будет завтра утром.

Я и так перевожу со скоростью света, так что не серчайте.

Напомню: оставляйте комментарии, это мотивирует.

Kaze_no_Saga
#11
0

Глава ИДЕАЛЬНАЯ, или мой сонный мозг перестал работать? Короче утром перечитаю. Оо, 4:14ч, похоже уже утро. Тогда днём или вечером перечитаю.

Night Guard
#12
0

Очень интересно, недочётов пока никаких не заметила)

Виэн
Виэн
#13
0

История, кажется, будет интересной. Жду продолжения перевода.

Сложно придираться к переводу не зная языка, так что верю, что переведено всё верно.

Ошибок я не заметил, только одну опечатку

простонал пегас и поднялся, почти в паник глядя на ченджлинга.

Лучше выложите на гугл доках с возможностью комментирования, так легче указывать найденные опечатки.

Диалоги оформляются несколько иначе.

А дальше придирка чисто субъективная, мне не очень нравится построение некоторых предложений. Чисто на мой вкус, так что можно не прислушиваться.

Пример.

Травма, которая отправит обычного пони в больницу на месяц-другой, будет всего лишь досадным неудобством на пару дней для сытого ченджлинга.

Травма, что обычного пони отправила бы в больницу на пару месяцев, для сытого ченжлинга, не более чем досадное неудобство [досадное неудобство?], которое исчезнет через несколько дней.

Резкая вспышка боли раздалась в плечах и огнем прокатилась по крыльям.

Резкая вспышка боли пронзила плечи, волной огня отозвавшись в крыльях.

Ну, и до кучи докопаюсь до автора:

В ее ушах звенело, голова гудела

Одинаковые описания травм перевёртыша, выглядит не очень.

За перевод хорошей истории — плюс

k-t
#14
0

k-t, спасибо за вдумчивый комментарий. Опечатку поправил, а вот структуру предложений (по крайней мере указанных тобой) оставлю как есть, мне так больше нравится. По поводу "в ушах звенело, голова гудела" думаю уже несколько минут — ничего в голову не приходит. Полезу в тезаурус.

По поводу гуглдоков: как только найду пруфридера (Ау-у!), готового заняться оформлением.

Kaze_no_Saga
#15
0

как только найду пруфридера

Что это такое и что мешает тебе самому залить на гугл доки? Поправить там найденный косяк секундное дело.

k-t
#16
0

А скоростной перевод продолжается, или одна глава в день? Уж очень интересно стало.

Но, «Ну уж, ну уж. У уже тебя была для этого масса возможностей.", что это за "ну уж, ну уж" я не понял? Вместо него можно написать "Ну, ну". И второе предложение как то не то. "Для этого, у тебя было масса возможностей" так звучит намного лучше.

Night Guard
#17
0

Спасибо за новую главу.

«Иди к черту!» — прорычал Варден,

Всегда удивляли в фиках такие косяки. Посыл к чёрту из уст пони звучит как минимум странно, так как чёрт — персонаж религиозный, это всё равно, что пони воскликнет "Во имя Аллаха!"

k-t
#18
0

Кстати, ты все четыре тома переводить будешь?)

svkreml
#19
0

k-t, Ну мне та-а-а-к ле-е-е-нь возиться с гуглом! А что касается чертей — это же мое любимое цензурное ругательство! Удобное, универсальное, приятно царапающее слух. Что касается религиозных отсылок — в оригинале постоянно Go to Hell, так что я остаюсь верным автору. Конечно, если аудитория будет настаивать...
Night Guard, "Ну уж, ну уж" тут в смысле "Ой ли?", недоверие без тени сарказма, тогда как "Ну-ну" — совершенно наоборот. Однако таки поразмыслю, спасибо. А скоростной перевод — да, все еще скоростной. Не к сессии же готовиться, в самом-то деле!
svkreml, сложно загадывать так далеко наперед. Первый том доделаю точно, а там... Зависит от реакции читателей и наличия пруфридера/редактора.

Kaze_no_Saga
#20
0

Куно ,хитрая стерва. Автор маладца ,ждать проду буду хоть столетие.

шокер
#21
0

Здорово, очень интересно, Куно — умница))Хд Жду продолжения)))

Виэн
Виэн
#22
0

"У уже тебя была для этого масса возможностей" с этим предложением явно что-то не так.=_= Как думаете, ммм?

Night Guard
#23
0

Night Guard, fix'd.
Наслаждайтесь новой главой, а я пойду в какой-нибудь бар переводить следующую.

Kaze_no_Saga
#24
0

Как же вы быстро)) Только одну прочитала, так уже следущая готова))
Жду продолжения)) Следующая глава ещё сегодня будет?

Виэн
Виэн
#25
Авторизуйтесь для отправки комментария.