Новая жизнь

О парне, попавшем в Эквестрию к событиям первого сезона.

ОС - пони

Fallout: Equestria - Murky Number Seven

Стать рабом - плохо. Родиться рабом - это навсегда разрушиться. Для молодого Мурки жизни работника и прислуги - это все, что он когда-либо знал, выросший без знания свободы или понятия выбора. Но когда жестокость его новых хозяев в Филлидельфии становится невыносимой и на его глазах происходит героическое спасение некой маленькой кобылы, Мурки наконец обнаруживает, что за жизнь стоит бороться. Его собственную. Вырвавшись из-под идеологической обработки, Мурки намеревается вернуть себе свободу, в которой ему было отказано на протяжении всей его жизни. Борясь с жестокими работорговцами, смертельной болезнью, терзающей его тело, и вниманием пони, которым часто нельзя доверять, Мурки намеревается достичь невозможного. Чтобы сбежать из Филлидельфии. Но когда твоя кьютимарка - это набор кандалов... действительно ли ты вообще должен быть свободен?

Другие пони ОС - пони

Наркоманская кулстори.

Вот что бывает если стакан с йодидом молока попадает автору в мозг, разбивая шаблоны на 42 кусочка и все это сопровождается музыкой из немых фильмов 2055 года от рождения Иисуса Федоровича Сосницкого.

One Last Letter (Перевод + Небольшой рассказик)

Небольшая зарисовка на тему этой песни + попытка художественного перевода.

Вечно молода

«Никто не говорил, что дружба между Флаттершай и Дискордом будет идеальной. А разница между их продолжительностями жизни отнюдь не помогала, но эту проблемку Дискорд может решить шелчком когтя, конечно, до тех пор, пока Флаттершай не догадается. Всё же Дискорд не из тех, кто легко сдаётся. Он сделает всё, чтобы сохранить своего единственного друга. Всё что угодно.»

Надувательство

Cферический дарк в вакууме, укатившийся из парижской палаты мер и весов. При этом без существенных примесей клопоты, кишок или всякой фалаутовщины. Хотя то, что можно назвать своеобразной эротикой имеется, но это второстепенно. Идея не слишком оригинальна, сам встречал похожие твисты когда-то в прошлом и при других обстоятельствах, но не идея здесь главное. Вязкое чувство безнадёги на фоне солнечного дня и беззаботного щебетания птиц, когда вобщем-то понимаешь, что произойдёт дальше, но надеешься, что каким-то чудесным образом обойдётся.

ОС - пони

Звезда в Жёлтом

Глубоко в Королевской библиотеке есть книга. Ужасная книга, что сводит с ума тех, кто её прочитает. Книга, настолько опасная, что должна быть спрятана и закована в цепи, чтоб никогда не быть открытой. Книга, на которую случайно наткнулся Спайк по просьбе Твайлайт Спаркл. Звезда в жёлтом восстала ещё раз, и только Рейнбоу Дэш и Спайк могут спасти Твайлайт пока не стало поздно. Идеи живут вечно. Пони - нет.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия ОС - пони

Fallout Equestria : Backstage.

ГГ попадает в Эквестрию, и при надзоре Богини он должен найти древний зебринский амулет, который был должен дать полный контроль над мутациями Богине.

ОС - пони Человеки

Упавшие крылья

Что произойдёт если у аликорна отнять крылья? Верно, она останется без крыльев, но… с весьма плачевными последствиями. Все допускают ошибки, но многие из них бывают непростительны.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна

Охота за Сокровищами

Очередная стычка в очередных руинах за очередной артефакт. Только Ауизота не знает, какими необычными свойствами этот артефакт обладает, и не догадывается что помочь справиться с его воздействием сможет только её заклятый враг, Дэринг Ду. (Присутствуют 20 NSFW иллюстраций) (Правило 63)

Другие пони Дэринг Ду

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (205)

0

всё-таки не очень... хотя, мб. не мой любимый стиль написания / перевод?..
не знаю. 8/10

xvc23847
#1
0

”Она усмехнулась,окружила мою шею рукой и притянула ближе к себе.” — это ошибка переводчика или писателя? (насчет руки)
В целом, прекрасный рассказ. Буду ждать продолжения.

Никус
#2
0

писатель написал arms. -_-
Спасибо,сейчас исправлю))

ScarlettWave
#3
0

Ура! Знал, что его переведут. Сам начинал, но мои знания тю-тю полнейшие. Огромное спасибо, что донесёшь этот фик до тех ,кто не читает на инглише! Действительно великолепно получилось.
п.с. я был за охотников на вампиров, если понимаешь о чём я)))

Tirael
Tirael
#4
0

спасибо за столь ободряющий и позитивный отзыв!Постараюсь не медлить с переводом,но автор пока сам немного занят,так что у меня есть время))
Первая моя попытка что-либо переводить,но текст не из легких.Используется много сленга в духе
-"Dibs!" и т.д. Но у меня есть люди,мне помогающие.Надеюсь с каждой главой качество перевода будет лучше ^_^

ScarlettWave
#5
0

Всегда пожалуйста!) Мне очень интересно проверить, правильно ли я сам читал.
Слушай, раз уж общаешься с ним, не в курсе, когда 9 главу запилит?
А то устал каждый день до 2 ночи сидеть.))

Tirael
Tirael
#6
0

Он сейчас не дома,но планирует вскоре сделать ролик по фанфику,поэтому он занят очень)Вроде обещал на этой неделе...

ScarlettWave
#7
0

Спасибо.) Ролик это мощно.

Tirael
Tirael
#8
0

Как это мило! /)^3^( Читается легко и интересно! 10 из 10! :3
пс: "Ночью она была >друой< пони." (очепятка)

Ответ автора: спасибо ^.^ все исправили (теперь с новой редакцией)

AxelKauaid
#9
0

Слегка дословный перевод.
История хороша, интересно это мнительные домысли или Скретч действительно вампир.
Спасибо что переводите.

Александра
#10
0

спасибо за критику,я постараюсь переводить с более подробным описанием,где это будет уместно.Закончила вторую главу,сегодня пока что посплю,а завтра переведу еще одну или две.

ScarlettWave
#11
0

забавно. У нас тогда каждый 5 программист-вампир.

Elidar
#12
0

У тебя кто-нить текст редактирует?
Есть пара ошибок. Почти ничего, но не только орфография.
"Ты пройдись одна.Я пробежусь пожалуй." — во 2 части фразы должно быть про поручение. Да и согласись, "пробежусь" выглядит дико)))

Tirael
Tirael
#13
0

Нету у меня редактора -_-
исправлю.
просто сама по-русски говорю мало(живу в Китае) поэтому грамматические и пунктационные моменты могут быть,увы.

ScarlettWave
#14
0

Пичаль пичальная. Если хошь — обращайся. В профиле все контакты.
А фразу опять не очень.)) Теряешь смысл остального диалога. Если не указать, типо " у меня есть дело", то остальное не очень смотрится.
Уж прости, что навязываю свои взгляды, но если английский у меня не очень, то вот с родным дружу выше среднего.)

Tirael
Tirael
#15
0

Классно! Когда прода?

Ответ автора: Уже готова))

Carpenter
#16
0

По-моему, очень хорошо) Все понятно и читается легко.

DanMourra
#17
0

Теперь "покер фейс" у меня всегда будет символизировать Дерпи =)

Carpenter
#18
0

Венил-вампир-это слишком просто, что-то здесь не так.

EldradUlthran
EldradUlthran
#19
0

Становится все интересней и интересней)

DanMourra
#20
0

Супер. Жду жду следующей части

Genius2222
#21
0

отличный перевод отличного фика ) достаточно добрый и насыщенный событиями .

Ответ автора: Ага, главное добрый!

Skuzl
#22
0

И что, она укусит Октавию? Не верю.

Александра
#23
0

Мне приснился сон бредовый неделю назад, как раз про пони и пони-вампира. Там ещё бабочки с серыми подранными крыльями есть...

Ответ автора: звучит эпично.Крылья как у ченджлингов?

andrew0404
#24
0

Может и не укусит, но засосет насмерть — точно. =)))

Ответ автора: следующая глава уже выставлена)

Gedzerath
Gedzerath
#25
Авторизуйтесь для отправки комментария.