Доброго времени суток, уважаемые читатели. Эта вьетка родилась внезапно. Под влиянием одной песни, Мельница - Ночная кобыла.
Зарисовка Повседневность Юмор Альтернативный эпизод AU
Продолжение писем Твайлайт Спаркл принцессе Селестии в переводе Гоблина
В этом мире полно счастья и радости, а войны ведутся с помощью пирогов и кексов, но ведь так было не всегда. Еще до правления Принцесс весь мир строился на лжи, злобе и ненависти, единороги, пегасы и земнопони вели кровавые войны, да бы признали их превосходство над другими. Но что же удерживало их пыл? Что сохраняло между ними, пусть и шаткое, равновесие? Может за ними кто-то приглядывал... Хранил мир... Но кто же? Все забыли об этом. Но сегодня, возможно, вы узнаете ответ...
Сегодня у Твайлайт Спаркл идеальный день. У главного библиотекаря Понивилля есть все, что ей нужно - ее книги, ее исследования, верный помощник-дракончик, и возможность провести прекрасный день в Сахарном уголке с самыми лучшими друзьями, о которых молодой единорог только может пожелать. И все же, несмотря на все это, Твайлайт не может избавиться от ощущения, что чего-то не хватает...
Удары мегазаклинаний практически не затронули пустынный Север, но Эквестрийская Пустошь даже здесь проявляет свою жестокость. Чтобы распрощаться с жизнью, достаточно совершить одну ошибку. Для тех, кто не хочет марать копыта, всегда найдутся наёмники. Они возьмутся за любую работу, будь то чья-то ликвидация или сопровождение торгового каравана – важен лишь размер вознаграждения. Айсгейз – разведчик и охотник за головами из Стойла 307. Редлайн – обычная кобылка, на которую взвалили непосильную задачу. Встреча изменила их и так нелёгкую жизнь в худшую сторону, и теперь они стремятся лишь вернуть всё на круги своя. Однако, Эквестрийская Пустошь приготовила для них совсем другую судьбу.
В монархической альтернативной Эквестрии положение рабочих земнопони всегда было несколько затруднено. Они являлись в каком-то роде эксплуатируемым классом. Естественно, такой порядок вещей нравился далеко не всем...
В наследство от отца Санни досталось множество артефактов древности. И далеко не все из них он показывал дочери при жизни. На то были причины.
Зарисовка Повседневность Приключения OC - пони
Кремовая единорожка из Сталлионграда отправляется в загадочную восточную островную страну Понию. Она прокатится на понской электричке с извращенцами, накупит понимешных фигурок в квартале Акихабара, сходит в мэйд-кафе и многое другое!
Повседневность Эротика Юмор Шиппинг
В двенадцать лет Твайлайт подавила свою охоту, считая ту лишь бессмысленной тратой времени. Заполучив новый замок, она решает признаться друзьям - и друзья решают помочь ей. Что плохого может случиться?
В новой главе нужно сноски поправить. В первой нет перевода имени, а вторая ведёт к первой, если обратно возвращаться снизу.
Дочитал вчера вечером главу 10. Молодцы, как всегда — здорово, держите марку. Но главе необходима тщательная сторонняя вычитка — много опечаток. К сожалению, читал урывками и с разных устройств, поэтому выписать и пометить опечатки не смог.
Также, слишком большой размер глав не идёт на пользу популярности фанфа. Эту главу можно было без проблем разделить на эпизоды и выложить частями. А так вы попали в ту же ловушку, что и автор "Первопроходца".
Да, ещё, стоило бы выложить фанф на фикбуке, там будет больше читателей. Фанф того стоит. Поискал вчера там, но не нашёл.
Последняя сцена психологически достоверна, но выглядит уж очень неоднозначно. Подозреваю, что у многих читателей будет подгорать по этому поводу.
Спасибо за интересную историю, ждём продолжения!
Вот в "Принцессе Гармонии" Селестия, как раз, ИМХО, больше соответствует образу настоящего всемогущего аликорна, как и в рассказе "Бумажный мир". А тут она действует, скорее, как какой-то спецназовец. Мелко. Слишком мелко для существа, способного управлять Солнцем.
Ещё раз, ИМХО.
Не волнуйтесь, я привык к работе в одиночку. Просто хочу сказать, что главы будут выкладываться примерно через неделю-полторы, это плюс редактура и вычитка. А летом там и вообще будет уйма свободного времени, так что все будет в лучшем виде.
Ёлки-палки... а тут всё хуже, чем я думал.
Собственно, о чём я и говорил. Няшная добрая НМ, школьник-изгой, секс, насилие, рефлексия. Фу-фу-фу.
Поверьте, я и так постарался раскидать от себя эмоциональные отклики + кое-где убрал излишние уточнения. ИМХО, у автора была цель довести все до сцены обнимашек.
Персонажи стереотипны донельзя и сама история простоватая. Мяска не хватает произведению, как будто черновик набросок прочитал
Было бы здорово. Понимаю, что одному это не быстро и не просто.
Читал оригинал. Помнится, дропнул его там, где пошла Голливудщина с тайной организацией и училкой-агентом.
Секс, насилие и немного ломки разума.
Окай, хотя мне казалось, что "Эротические сцены" будет достаточно.
Ну я ж пообещал, как-никак. Так что, может, к концу лета-то переведу.
Прочитала до главы 3 или 4 в ориг. Что же... Советую автору добавить предупреждение об эротике, ее там достаточно...
Хорошее название для главы. Просто замечательное.
(Смотрю на себя со стороны сейчас... Забавно, что чтобы проснутся, нужно — не спать)
Я очнулся от много
вековогонедельного сна, стряхнув пелену со своих очей...Великолепный рассказ! Шикарный!)
Очень понравился.
И персонаж приятный. Хм... Персонажи. =)
...так это не один я такой тупой...
:-))))))))
...а меня на 2 дня унесло на дачу, пообщаться с прячущимися там женой и дочерью.
Так что сегодня я смог заняться правкой как только меня позвали, а вчера-позавчера — попросил бы отсрочку на день-другой...
;-)
Не-не, раз ничего критичного не случилось, то и переноса не будет. Когда что-то серьёзное, я предупреждаю. И RimWorld с 200+ модов — не повод для переноса. Хотя задержаться он меня заставил.
Самое обидное, что я мог выложить вчера главу вовремя — у меня утром оставалось где-то 3.5 страницы перевести, должен был успеть. Но по закону подлости, когда оставалось перевести чуть больше страницы (время было начало первого, т.е. десятый час по МСК), у меня разболелась голова, в итоге я до вечера провалялся, так как переводить с болящей башкой — удовольствие для мазохистов. А я в них не записывался. Когда наконец-то прошла (и то не полностью), тогда и засел допереводить, после чего сразу редактору отдал.
Хороший Фик. Давненько я не видел, где Селестия как монарх, правивший несколько сотен лет радикально решает свои проблемы. Ни за что не поверю, что правитель, проживший столько лет, не имеет грязных пятен за собой, как пытаются показать в сериале. Моя отметка 4/5, простите что не пять, просто читаеш, и на середине теряеш смысл происходящего. Может это я такой особенный или у других тоже самое, не знаю.
Я бы остановился на том, что есть, не развивая тему дальше. Пока это похоже на миленькую зарисовочку, однако если продолжать, то скорее всего ничего хорошего не выйдет.
Спасибо за новую главу. Я уж думал ждать другой недели, а тут такое счастье!
Ну... мне более-менее зашло. Тут Селя не настолько мери-сью, как в какой-нибудь всратой "Принцессе гармонии", и достакочно крута, чтобы её бояться и уважать.
Спасибо за перевод. Ставлю четвёрочку.
Не тебе одному. Но за объяснением шутки к автору, мне было лень.
Что же это за шутка такая? Для меня не слишком очевидно.
Просто действие (пред)последних событий "Игры Селестии" проходит в зале под названием Purple Dart Memorial Auditorium, а я не понимал, к чему отсылка...
Теперь знаю, спасибо!
Я обязательно ему передам.
Давненько не было новой главы, спасибо!
Позвольте узнать, что именно не понравилось? Сама кульминация, или то, как она была описана?)
Понятно... Да, этого персонажа даже не помню вообще.
Вот такая Найтмер мне нравится.
Спасибо за перевод, заинтересовало.
Один из перечисленных в серии "Testing, testing 1, 2, 3" деятелей в истории вондерболтов. Полковник Purple Dart, слишком этому персонажу мало внимания в сериале. А на момент выбора псевдонима что угодно казалось подходящим, лишь бы не ассоциировали с табунским ником. =)
Ник автора? :) Purple — "пурпурный", Dart — стрелка-дротик. Почему автор выбрал такой ник — а почему бы и нет? Звучно и красиво.
Дурацкий вопрос — но следгка вяжется с темой отсылок. Purple Dart — это вообще что такое?
Пока вроде норм. Жду продолжения
Узури будет неприятно удивлена)
Рассказы уж очень хороши, логично связать их в цикл. Чтобы у читателя сразу было понимание, где искать продолжение или первую часть. Особенно, если кто-то находит ссылку на рассказ по рекламе вверху на баннере или в комментах другого рассказа. Рад помочь, спасибо большое за ваше творчество.
Спасибо, учту. =)
Хех... Я обычно залезаю в раздел понравившегося автора и просматриваю всё, что он написал.
Некоторые авторы, к сожалению, не все, дают в заметках ссылки на фанфы, образующие цикл. Здесь стоило бы тоже дать ссылку на 1-ю часть, а в той — на вторую
... откуда я и узнал о существовании второго рассказа серии :-)
Под Винду есть yWriter. Довольно неплохая штука.
Хотя я его так как-то и не освою толком. Пишу на телефоне и правлю в Word или в Libre. Дорога домой бывает длиииинной :-)
Йей. Было волнительно пробовать себя в комедии, а после энной вычитки ещё и шутки стали казаться не смешными.
10 из 10 угара !
понравилось
Нет, Снейп не таков чтоб стать полосатыт. Только хардкор
В общем неплохо, хотя в моём понимании Селестия всё же не столько боец, сколько изворотливый политик, способный обернуть любую ситуацию в свою пользу. В этом смысле "Бряцание оружием" мне больше понравилось. Там Селестия лучше вписывается в образ.
Безусловно, это адресовано автору, переводчику спасибо большое за перевод.
Это довольно дешёвый и крайне заезженный приём.
Поставлю себе плюсик за то, что оказался не настолько предсказуем.
Неужто конец? Пришёл Сомбра и всех убил?
Читается как описание сна. Под конец и вовсе ожидал, что Рэйнбоу очухается с здоровой шишкой на голове и на больничной койке.
Это... Это не то что я хотел увидеть. Этот финал просто... У меня слов нет, я не знаю как на эту дичь реагировать. Мне понравилось всё кроме этого. Это жесть какая то. Как можно было написать это? Ужас.