Как поймать...

Вайт помогает ЭплДжэк с проблемой...

Эплджек Биг Макинтош

Холодная серость

Принцессы бесследно исчезли. Королевский маг Твайлайт Спаркл, страдающая социофобией, вынуждена покинуть свой дом в Кантерлоте, чтобы выяснить, что случилось с наставницами. Но не зря говорится, что некоторым тайнам лучше оставаться тайнами.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Спайк

Возвращение Сомбры

Как известно, Кристальное Сердце убило короля Сомбру. Но что если он уцелел?Что если Амулет Аликорна, которым завладела Трикси, является уцелевшим рогом бывшего правителя Кристальной Империи? Принимая вызов жаждущей мести Трикси, Твайлайт даже не подозревала, что древнее зло, которое она победила, уцелело и жаждет мести не менее, чем Трикси. Ученице Селестии придётся пройти тест Сомбры- самый тяжёлый тест, который она когда либо проходила. Тест, от сдачи которого зависит судьба Понивилля и дорогих ей пони.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Гильда Трикси, Великая и Могучая Другие пони Вандерболты Король Сомбра Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Стража Дворца

Межпланарные Странники. Эквестрия

Пятерка классических приключенцев решили сбежать из тюрьмы путем путешествия по планам... Кто же знал, что ключ ведет в Эквестрию?

Мастер кукол

Один трагический день навсегда меняет жизнь молодого единорога. Он уходит из дома и начинает путешествовать по стране, одержимый безумной идей. И однажды судьба заносит его в самый большой город Эквестрии...

Другие пони ОС - пони

Яблочки

Любовь и дружба царит в Эквестрии. Но что случится если два жеребца полюбят друг друга. Станет ли это тайной из-за которой им придется мучиться всю жизнь? Или такая любовь найдет свое место в Эквестрии?

Эплджек Биг Макинтош Грэнни Смит Брейберн Другие пони

Город солнца

Слёзы о прошлом. Печаль о несбывшемся. А может можно что-то изменить? Этот рассказ о пони, о судьбах, о жизни, о том, как оно могло быть. Конечно же, есть любовь и приключения. И да, шипинг по законам жанра тоже обязателен.

Рэйнбоу Дэш ОС - пони Шайнинг Армор

Рассказчик

Если вам попадётся герой, который вас слышит, то берегитесь...

Пинки Пай Дискорд Человеки

Заблудившаяся кобылка

Решив помочь заблудившейся кобылке найти дорогу домой, Твайлайт Спаркл ожидала обычной прогулки по парку и окрестностям, но на этот раз дорога решила сыграть с принцессой злую шутку.

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

Литературная дуэль Клуба Чтения

Дуфа и Пуфа от мира фанфиков

ОС - пони

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (246)

0

эх, не могу я жить без офф-топов... тебе, как знающему аглицкий, это должно доставить:
http://niban-destikim.deviantart.com/art/Wreck-it-Ralph-333529899
и
http://unoservix.deviantart.com/art/This-is-Nightmare-Night-334531513

Ответ автора: хехе Ж) Круто, да. Стремный стиль у обоих комиксов, но жгут Ж)

xvc23847
#151
0

меня уже давно стиль рисования мало колеблет. если сюжет отпад — остальное маловажно!..
2й так и напрашивается на исполнение хором, согласись? оригинал-то слыхал? из м/ф тима нашего бертона "Кошмар перед рождеством" Мэрилин мэнсон его ещё нехило исполнял...

Ответ автора: хех, да. Вообще знаю эту серию, с диснеевскими песнями. Странная, но прикольная. Помнится Nox переводил один комикс, так сказать "у меня на глазах". Бился, грязно ругался, но переводил. Складно получилось.

xvc23847
#152
0

Как-то слишком гладко всё...

Ответ автора: хехе

MadHotaru
MadHotaru
#153
0

Спасибо тебе за переводы))) Ты лучший!!!!! Продолжай в том же духе!!!!!!!!!
P.S: Я дочитал оригинал, всё просто заYaYсь....Ж)
Начинаю читать "Записи Винил Скрэтч"

Ответ автора: уиии ^_^

iYneor
#154
0

Небольшой косячёк — «Лира была рада, когда самолет, наконец, сел в Филадельфии, вновь опустившись на такую же длинную дорогу и несясь по ней, пока, наконец, не замедлившись.» Последнее слово.

Ответ автора: ы, спасибо

Enfos
Enfos
#155
0

Даже не знаю, что написать.

Лайк жеж.

woodenwing
#156
0

Замечательный рассказ, замечательный перевод (ну по крайней мере, как я могу себе представить, со своим днищенским знанием английского))))
Теперь ждём новых глав, фоновой пони))

nettrip
#157
0

уиии ^_^ Работаем над этим!

Allottho
#158
0

Превосходно. Особенно порадовал хороший, не сфэйленный конец.

twertete
#159
0

йей! Спасибо.

Забавно. Первое такое мнение о концовке.

Allottho
#160
0

в 10ой главе "в результате в результате"

friendshipocalypse
#161
0

14 глава:

Les Paul — это Лес Пол, а не Ле-Пол.

а вообще, названия можно и латиницей оставить.

friendshipocalypse
#162
0

Точно так правильно называть? Смотря, конечно, испанское это название, или французское.

Про 10ю главу: Спасибо, этот косяк, хвала Селестии, только на сторис присутствует. Больше нигде. Видимо съехало что-то при копировании.

Allottho
#163
0

ни то ни другое: оно американское, это сокращение от Лестер Полсфусс.

friendshipocalypse
#164
0

ууу. Вот оно что. Ладно, спасибо. Надеюсь, Марс еще не сунул все это в свою шайтан-машину.

Allottho
#165
0

Великолепно!Просто великолепно! Это определённо самая лучшая вещь,которую я когда либо читал!★_★
*хлопает в копытца и махает крыльями*

P.S.Заметил пару опечаток,но это ничего,ведь работа,которую вы проделали,просто потрясающих масштабов!Yay!^^

Electrowave
#166
0

уиии ^_^ хм. Опечаток? Насколько я знаю, эта версия максимально проверена... 6ю людьми. Несколько раз подряд. Хотя, возможно не до конца (так как сюда я заливал не из сверстанной книги, а из текста раздельных глав на гдоках, куда, возможно, перенеслось не все). Если есть возможность найти чо где — я хочу видеть, что упустилось.

Allottho
#167
0
maska99aleks
maska99aleks
#168
0

30 глава.

Даблабзац "— Возвращаясь к теме, хочу отметить, что Дискорд заходит куда как дальше, чем просто погружает в хаос мир сам по себе....".

Ну и по сноскам:
19 глава, сноска 1. Не согласен, даже в России ряд авиакомпаний (как пример Аэрофлот) предоставляет возможность зарегистрироваться, выбрать место в самолете и распечатать посадочный талон через интернет или терминал в аэропорту. Необходимо только соответствовать некоторым условиям.
28 глава. 60 м/ч — около 96км/ч, далеко от 110.

Lens
#169
0

мм, ок, спасибо. Сноска в 19й — впервые такое слышу, но ок. Не совсем понятно, как распечатанный дома лист а4 пихать в сканер, рассчитанный на маленькую карточку... Хотя в разных аэропортах по разному, конечно. В Копенгагене и Манчестере, например, без этой карточки тупо не выйдешь к самолету. Там автоматический сканер, в который надо эту карточку, выданную В ОБМЕН на распечатанный дома электронный билет запихнуть. Такие дела.

Allottho
#170
0

Да я сам узнал об этом когда пришлось очень часто летать внутренними рейсами из Шереметьево. Вот выдержка "Результатом регистрации является отображение на экране мобильного телефона посадочного талона в виде 2D баркода и краткой информации для пассажира. Полученное изображение является посадочным талоном, который Вам необходимо предъявить:

— на стойке DROP OFF при сдаче багажа в аэропорту;

— при посадке на борт ВС;

— бортпроводникам при входе в самолет."
Вроде еще какие-то помарки в тексте были, но особо в глаза не бросались, тем более, что читать было очень интересно, так что Спасибо за такой качественный перевод!

Lens
#171
0

ыыы, круто. Ну, видимо действительно на внутренних рейсах все не так строго.

Ну, хех, помарки это плохо. Их надо ловить. Орда вычитывальщиков, готовивших печатную версию должна была отловить все. Впрочем, тут я мог надерпить при заливке сюда — так как заливал не из печатной версии, а из первоначальных гдоков, в которые автозаменой могли перенестись не все изменения. В следующий раз так делать не буду — слишком усложняет.

Allottho
#172
0

Автор молодец, вот это выдержка, спасибо за сноски, очень интересный фик, переводчик, ты рулииииииишь)))))))

79221099133
#173
0

^_^ йей! Стараемся, чо

Allottho
#174
0

Челюсть выпала ещё вчера и до сих пор где то на уровне пола. У меня просто культурный шок от того, как всё перевернули с ног на голову и обратно.. Несколько раз! Замечательный рассказ, который расширяет вселенную сериала, но не рушит её при этом. Лира, поняши, люди.. сложно сказать, думаю я ещё в себя не пришёл. Пойду вправлю челюсть на место:)
И хочется отметить титанические усилия по переводу! Нет, правда, это здорово! Мне кажется, перевод заслуживает вознаграждения за потраченное время. В общем всё здорово и супер-мегакруто! Только не хватает иллюстраций. Странно что много художников и много авторов, но никто не рисует для книг... Или я не прав?

Dwarf Grakula
#175
Авторизуйтесь для отправки комментария.