Вор

Приключение обычного вора. С весьма необычными способностями.

Т-Р-И-К-С-И

После очередного шоу Трикси (которое Твайлайт посещает в знак поддержки, а не потому, что назначила себя ответственной за магичку) Твайлайт замечает кое-то странное в автографах фокусницы.

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая Старлайт Глиммер

Один день Пинкамины Дианы Пай

Все знают об альтер-эго Пинки Пай. И никто никогда не думал о том, что у Пинкамины Дианы Пай тоже есть мысли и чувства...

Пинки Пай

Всё дело в лимонаде

Одной маленькой пегаске напекло голову в сильную жару.

Рэйнбоу Дэш Пинки Пай Скуталу

Конец света

Наша служба и опасна, и трудна...

Принцесса Селестия Человеки

Соревнование

— Это называется «Тсс!», — сказала Флаттершай. — В этой игре побеждает тот, кто дольше всех промолчит. Думаете, это забавно? Я, между прочим, чемпион мира! Флаттершай не из тех пони, что сочиняют всякие небылицы. Она действительно чемпион мира по Игре в Молчанку. И вот, настало время защитить свой титул вместе с лучшими подругами, Твайлайт Спаркл и Рэрити.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Энджел

Рейвен

Никто из живущих сегодня не может сказать откуда она пришла; она просто всегда была рядом. И в тоже время, мало кто смог повлиять на жизнь Селестии больше, чем Рейвен, её самый верный помощник.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Тернистый путь

Сегодня Судьба тебя приласкает, завтра она начнет раздавать тумаки. Её не понять. Не угадать, что будет завтра. Особенно, если ты решил изменить всё в одночасье. Особенно, если это решили за тебя...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Черили Мэр Дерпи Хувз Лира Бон-Бон DJ PON-3 Другие пони ОС - пони Октавия Найтмэр Мун Бэрри Пунш Колгейт

Не вынесла душа поэта

Глаголом жечь сердца не всякий умеет. Однако когда на тропу поэта поневоле выходит кролик Энджел, всякое может случиться. Ведь с вдохновением шутки плохи...

Флаттершай Твайлайт Спаркл Энджел ОС - пони

Доказательства смерти

Что-то случилось. Что-то очень плохое, запоминающееся всеми. Казалось бы, здесь всё легко, всё сходится и всё понятно. Но когда ты присматриваешься, когда понимаешь чувства, испытываемые не тобой, и когда находишь все возможные варианты - ты понимаешь, что всё иначе...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Автор рисунка: Noben

Содержание

Комментарии (48)

+3

Даже не верится:)

Freend
#1
+1

Мечты сбываются.

dsmith
dsmith
#2
0

И не сбываются.

Kobza
#3
+3

Мы дожили

Круп Молестии
#4
+4

Что творится, чего доброго, Первопроходца понибудь допишет или Оленька покинет Омск.

Старший Теофигист
Старший Теофигист
#5
+1

Воистину

DEN_SMOG
DEN_SMOG
#6
+1

Спасибо за новые главы!

Freend
#7
+1

Стараюсь держать темп примерно по одной в день.

dsmith
dsmith
#8
+2

Главное рассчитать свои силы на такой долгий полет:)

Freend
#9
+1

Постараюсь.

dsmith
dsmith
#10
0

Attention, спойлер к рассказу:
По сути, как я понял, Эквестрия обречена, так как некому её защищать. 5 носителей элементов пришёл капут, а 6 много километров от своего родного дома)

Estellan
#11
0

Остались Селестия и Луна. Они справятся.

dsmith
dsmith
#12
0

Как там обстоят дела с переводом новых глав?:)

Freend
#13
+1

Сегодня закончил 79-ю (она довольно большая). Наверное, выложу 76-80, потом 81-88.
И арка Виндтроу на этом закончится.

dsmith
dsmith
#14
+2

.

Estellan
#15
+1

Красивое описание холода, гор и полета, спасибо за новые главы!

Freend
#16
+1

Ну вот стало еще интереснее, что новый день готовит для путешественницы :)

Freend
#17
+1

Приятно наверное побывать где то, где тебя никто не хочет обмануть, ограбить или убить:)

Freend
#18
+1

Ближайшие 12 глав будет примерно так же.

dsmith
dsmith
#19
+1

Тут насколько я вижу главы не очень большие, не знаю как в переводе. А вот для чтения к сожалению очень быстро проглатываются:)

Freend
#20
+1

В оригинале слов всегда примерно на 10-20% больше, но текст занимает меньший объём. В среднем перевести (а точнее, переписать своими словами нейроперевод) главку на 800 слов занимает примерно час. А вообще по размеру они идут неравномерно — похоже, автор писал как карта ляжет.

dsmith
dsmith
#21
+1

Видимо Стилтис ел много сладкого в детстве:)

Freend
#25
+1

Скорее это сладкое ело его)). Подробности в следующей главе.

dsmith
dsmith
#26
+1

Давно ждал обновления, эти главы явно сделала сегодняшний хмурый день куда более позитивным.
Я не очень силен в словесной порнографии описаний чувств, но определенно не зря я не забывал про это произведение, когда его перевод завис. Я знаю английский, но к сожалению не настолько хорошо, что бы наслаждаться свободно чтением художественных произведений на нем. Поэтому еще раз большое спасибо, за труд с переводом!
глаза Уайтмэйн сузили (сузились видимо)

Freend
#27
0

Вам спасибо, что читаете.
В оригинале я могу более-менее понять большую часть текста, но на родном языке всё равно поприятнее)).
Исправлено.

dsmith
dsmith
#28
+1

Даже появилось желание разговаривать с некоторыми людьми, как эти единороги:) Спасибо за неожиданно быстрое появление новых глав!

Freend
#29
+1

Арка Даркстайна продолжается до 146-й главы, к Новому году постараюсь добить 132 или 136.

dsmith
dsmith
#30
+1

Спасибо за этот подарок в виде новых глав к Новому Году!

Freend
#31
0

Внимание, в ближайшее время перевод встанет на небольшую паузу для редактуры.

dsmith
dsmith
#32
0

Прочитал новые главы, и вдруг они испарились. Магия поди:) Редактура это конечно правильно, но я буду скучать без обновлений.

Freend
#33
+1

Не волнуйтесь, это всего на несколько дней. Мой внутренний критик что-то разбушевался.

dsmith
dsmith
#34
0

Отредактирована 61 глава из 136.

dsmith
dsmith
#35
0

Всё, редактура закончена, перевод продолжается. Найдите, что называется, 20 отличий.

dsmith
dsmith
#36
+1

Что бы найти 20 отличий, надо прочитать все заново, я к этому пока не готов:) Спасибо за новые главы, оборвалось на самом интересном как обычно:)

Freend
#37
+1

Впереди кульминация арки с Даркстайном, а затем Рэйнбоу отправится дальше на восток.

dsmith
dsmith
#38
+1

Ну, что же, ждем новых открытий чудных и новых глав:)

Freend
#39
+1

Новые главы это всегда здорово, всегда жду с нетерпением. И как всегда мало:)

Freend
#40
0

Что ж, тогда в следующий раз будет побольше (примерно до 162).

dsmith
dsmith
#41
+1

Мне нравится, что тут есть такие медлительные и спокойные главы. И спасибо, только как всегда мало:)

Freend
#42
0

Вам спасибо, что читаете. Меня волнует в основном качество самого перевода.

как всегда мало

Согласен, по сравнению с 2002 главами во всём цикле и правда немного)).

dsmith
dsmith
#43
+1

Я редко обращаю внимание на опечатки, касательно качества, то я думаю все на уровне. Т.к читать увлекательно и автор здорово описывает пейзажи, ландшафты, эмоции Рэйнбоу. Т.к я читаю в переводе и все это захватывает, значит перевод хороший:)

Freend
#44
0

Ну по крайней мере Рэйнбоу тоже не вегетарианка:)

Freend
#45
0

С чего вдруг?

dsmith
dsmith
#46
0

Как раз вспомнил, что тут была опечатка вроде ... Есть местечко под названием Виндтроу, где любят есть то, что раньше ходило, спало и просило, чтобы другие существа их не если. Ели видимо. Подозреваю что в Виндтроу она, что то такое успела попробовать. С учетом специфики их питания.

Freend
#47
0

Нет. Если помните, то по распоряжению Хаштейла Рэйнбоу кормили салатом (глава 29). И так как в дальнейшем она продолжает сохранять верность своему принципу, то, скорее всего, её исправно снабжали растительной пищей.
Благодарю, исправлено.
 
Если что, определился с "чекпоинтами" глав до конца книги: 172, 176, 180, 184, 188, 193, 196, 200.
Сейчас начинаю перевод 168-й.

dsmith
dsmith
#48
Авторизуйтесь для отправки комментария.