Написал: Кайт Ши (в соавторстве с boatOV)
Рейнбоу уже засыпала в своём тёплом облачном домике, когда услышала плач Скуталу сквозь бушующую снаружи метель. Откопав замёрзшего жеребёнка из сугроба, Дэш пытается окружить её заботой, в которой она так нуждается… но реальность жестока и одной такой груз явно не вынести. Лишь одна пони может помочь.
Заручившись поддержкой Твайлайт, Рейнбоу сама не понимает, что в попытках изменить жизнь Скуталу к лучшему их дружба перерастает во что-то большее
Разрешение на перевод — Автор не ответил на кучу сообщений. Помощь в "достучаться до Abyss" будет кстати, хотелось бы получить одобрение.
Подробности и статистика
Оригинал: I'll Always be Here for You (The Abyss)
Рейтинг — PG-13
66033 слова, 206 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 77 пользователей
Содержание
-
Предисловие (Attention! Внутри арт)
, 67 слов, 153 просмотра -
1. Сквозь холод
, 3217 слов, 128 просмотров -
2. Противостояние
, 2807 слов, 116 просмотров -
3. Шокирующая истина
, 2083 слова, 122 просмотра -
4. Откровения
, 4271 слово, 95 просмотров -
5. Улаживание дел
, 3720 слов, 95 просмотров -
6. Начинается что-то новое
, 4310 слов, 92 просмотра -
7. Ночные кошмары
, 1448 слов, 88 просмотров -
8. Вечеринка на День Согревающего Очага у Пинки
, 4023 слова, 87 просмотров -
9. Неуверенность
, 2273 слова, 90 просмотров -
10. Простые радости
, 1478 слов, 87 просмотров -
11. Арктическое сражение
, 3213 слов, 82 просмотра -
12. Ложные допущения
, 2161 слово, 84 просмотра -
13. Холодная война
, 1154 слова, 87 просмотров -
14. Сражение принцессы
, 4642 слова, 85 просмотров -
15. Мелочи жизни
, 3639 слов, 79 просмотров -
16. Приготовления
, 1329 слов, 82 просмотра -
17. Суд
, 4649 слов, 83 просмотра -
18. Пушистый сюрприз
, 1564 слова, 82 просмотра -
19. Истинные чувства
, 3533 слова, 90 просмотров -
20. Затишье перед бурей
, 2468 слов, 82 просмотра -
21. Напряжение
, 3527 слов, 73 просмотра -
22. Снежинки
, 3429 слов, 69 просмотров -
Эпилог
, 1028 слов, 71 просмотр
Комментарии (170)
Понячья перестрелка снежками, чую, будет эпичная :)
Подожду, когда закончится перевод, чтобы потом всё залпом прочитать.
А пока спасибо!
Жду продолжения. :)
Когда продолдение
Оно будет. Перевод не заброшен, просто на работе аврал, а я — единственный сметчик.
НАЧАЛЬНИК УГОСТИ ГЛАВОЙ А?
Просто я тут прочитал
Одинокие зимние ночи
и сорвался, теперь я хочу еще и еще
Ближайшие дни.
Жду с нетерпением!
Пудет ли перевод остального цикла?
Куда же я денусь?
Мелкое замечание, но почему Твайлайт — "Величество"? ЕМНИП это обращение к правящему монарху. Твайлайт скорее "Высочество".
Спасибо, пропустил.
Новая глава! YAY!
Глава 14 исключительно понравилась, спасибо!
Гениально, и очень няшно :)
Когда 15 глава?
Скоро. Ссылка на оригинал — в шапке.
Можешь дать ссылку на не переведённое?
Чуть не расплакался когда обе части прочитал хоть и в оригинале...
ЙеЙ! Долгожданная глава
"Прежде, чем Рейнбоу и Скуталу успели что-то сказать" — Твайлайт.
Спасибо.
Воу-воу полехше
Опа еще глава! Нас балуют!
Очень милое произведение. в стиле пони ))
Как скоро будет продолжение ? Я уже успел по 10 раз перечитать фанфик.
Как только — так сразу. Перевод не умер.
Это хорошо. Жду.
— аж две главы разом, что может быть лучше? Спасибо!
Разве что три главы разом.
Я тут очепятки нашел:
Тут наверно "Кивнула"
Тут наверно "Подобному"
Спасибо, поправил.
Я еще нашел!
Я думаю тут "Услышала"
Ага на-на-на НА ЛУНУ! но там скорее "Она"
Тут "Она"
Начальника.... я знаю ты очень занят, но может будет время отгрузить главу или даже завершить историю?
Все будет.
ждём, ждём
Пока не добью фик о Сентри, не приступлю. Но так как тут осталось только 4 главы, то я плотно займусь ими.
Отлично! :)) Один момент: последняя фраза. Так обычно не говорят. Должно быть "...чья(её) улыбка становилась всё шире и шире".
Спасибо.
Надеюсь оставшиеся 4 главы не заставят себя ждать:)
Ошибка в номере главы.
Спасибо.