Лента обновлений
Глава 4
Время идёт, подобно течению реки оно плывёт лишь в одном направлении и повернуть вспять его нельзя. Со временем нужно быть осторожным и расчётливым, ибо то, что совершил вернуть нельзя, сделать то, чего не сделал раньше невозможно. Время наш друг и время наш враг. Оно не прощает, когда к нему поворачиваются спиной. После недавних событий в Понивилле поднялась шумиха, все только и говорили о этом дирижабле и объявление того неизвестного. Но как оказалось позже, во всех городах Эквестрии были...
Глава 3
Неизвестность, она пугает. Никогда не знаешь, что будет впереди, за следующей дверью или вообще на следующей странице любимой книги. За неизвестностью прячется и страх. Идя домой можно встретить тёмный переулок и здесь уже выходит на сцену страх. Боясь этой неизвестности существо находит обходной путь переулка и это удивительно. Чтобы избежать страха многие идут на необдуманные решения и благодаря некоторым решениям создают что-то невообразимое. Чувства и эмоции вообще вещь удивительная, с их...
Глава 2
Ночь – это чудесное время суток. Ночь полна тайн и загадок, ночью на небе появляются миллиарды звёзд, про которые никому ничего неизвестно. Эти звёзды превращаются в красивые созвездия, которые и делают ночь особенной и неповторимой. Но не одни звёзды украшают небо. Луна, единственная и такая же неповторимая в своём роде, как и созвездия. Она бриллиант ночного неба и олицетворение этого самого неба. Ночью создаётся атмосфера тепла и уюта во всех домах почти без исключения. В это время идёт...
Эпилог
Крэлкин сидел в своем скромном жилище под Вечносвободным лесом и ждал, пока кто-то из Целеберриума притянет его. Он хотел увидеть Кресцента, но понимал, что единорог уже лишь косвенно относится к нему и активного участия в формировании его судьбы не принимает. Теперь над ним стоял Старсвирл со своим кланом и держал его под личным контролем. Прошло пять дней с той поры, как он наведался к аватарам, и чужак уже успел уладить все мелкие дела. Он дождался четырех драконов в столице, и как...
Глава 14. Магия и технологии.
– Для чего тебе нужна Луна? – осведомилась Селестия. «Сейчас мой первый шанс использовать Целеберриум в своих целях. Конечно, Старсвирлу это знать не обязательно, тем более, весь информационный поток находится целиком и полностью под моим контролем, так что здесь я закрыт со всех сторон и защищен. До той поры, как Старсвирл и Селестия не захотят вести дела с глазу на глаз, предварительно убрав меня с арены, но к тому времени я уже должен быть съеден червяками. В крайнем случае, я...
Глава 13. Информация и потенциал.
– Я заявляю, что ты бездарь, – сказал парень, стоя перед запыхавшимся земным пони, который со злобой смотрел на своего тренера. – Может, тебе необходим какой-то стимул? У нас такое практиковалось, правда, к особо умным личностям. – Да отпусти ты меня! – прошипел Крэлкин. – У меня дела есть еще! Мне нельзя тут долго сидеть! – Долго сидеть? Мы тут пробыли… – Когитор на секунду задумался. – Три целых шесть десятых минуты. – Чего?! – возмущенно воскликнул жеребец. – Ты не...
Глава 12. Жизнь и смерть.
Крэлкин вышел из темного затхлого помещения, стены которого были покрыты небольшим слоем инея, и предстал перед Старсвирлом. Он покосился на закрывающуюся дубовую окованную железом дверь, за которой он прошел комплекс определенных тестов, сдал все необходимые анализы и был отпущен Изабором на все четыре стороны. Красный единорог шикарным жестом пригласил своего нового подчиненного прогуляться, как только металлический лязг от двери затих в конце коридора. Тот не возражал и покорно засеменил...
Глава 11. Возможности и потребности.
Крэлкин сквозь сон почувствовал, как его что-то кольнуло в бок. Он поежился, перевернулся на другую сторону и попытался заснуть, однако его вновь что-то кольнуло. Внезапно он распахнул глаза и оглянулся, ожидая увидеть грозного хищника, однако перед ним стоял перепачканный в грязи красный единорог с нежно-голубой гривой и улыбался. Потерев глаза и широко зевнув, земной пони окинул взором сопящих недалеко драконов и Принца Шайнинга. От чешуйчатых зверей исходило приятное тепло. Небо...
Глава 10. Конфликт и политика.
Крэлкин оставил Вайта в отдельной комнате отеля рядом с пегасами из команды Спит Фаер и теперь сидел напротив Шайнинга и Твайлайт. Правитель Кристальной Империи безучастно смотрел в окно, а его сестра только сейчас оторвалась от книги и нервно переводила взгляд с одного жеребца на другого, не понимая, что происходит. В голове земного пони роились мысли, тем более, он боялся, что единорог сделает непоправимое и проболтается на счет своего отца сестре. Однако другого выхода не было: он должен...
Глава 9. Соперники и союзники.
Крэлкин бежал вперед, смотря на единорога Целеберриума, и размышлял о ситуации, в которой оказался. «Твайлайт приехала в Гегори. Но зачем? Почему она поступила так глупо? Она же должна быть далеко отсюда в тихой и безопасной библиотеке Понивиля. Но что, если она проделала весь этот путь из-за меня? Я попросил у Селестии Элемент Гармонии, и она прислала свою ученицу вместе с необходимой вещью. Как же глупо она поступила… Зачем? Неужели она боялась, что Элемент перехватят каким-то заклинанием...
Глава 8. Действие и противодействие.
Спустя пять минут в комнату постучали, и после приглашения внутрь зашел ярко-синий единорог с серебристыми гривой и хвостом. Крэлкин быстро окинул взглядом незнакомца и понял, что перед ним стоит пони с измененным геномом. Был ли гость экспериментом Аукторитаса со своей внутренней селекционной программой или же потомком одной из основных вех создания новых видов Изабором Проникновенным, чужак мог только догадываться. Зашедший аккуратно прикрыл дверь копытами и бросил скучающий взгляд на...
Глава 7. Всевластие и ординарность.
Крэлкин напрягся, слушая голос, разбавленный едва уловимым металлическим скрежетом. – У нас будут к тебе всего три вопроса, и мы бы хотели получить на них исчерпывающие и точные ответы. Ты волен решать, как поступить с той или иной информацией, что нам говорить, а что утаить, однако помни, что каждое твое слово может убить тебя или даровать жизнь. Сейчас от твоей способности трезво оценивать ситуацию и управлять фактами зависит многое. Даже жизни знакомых тебе пони. – Знакомых...
Глава 6. Ориентиры и последствия.
Крэлкин невольно вскрикнул, выгнулся и распахнул глаза. Свет резанул по ним, и жеребец прикрыл их. Боль растекалась по всему телу, подобно пламенной реке, а он все никак не мог понять, что же это за боль. «Где я? Все залито светом. Ничего не понимаю, я же должен быть мертв. Все же магия, которая должна была сохранить мне жизнь, сыграла против своего хозяина. Интересно, почему же я до сих пор дышу? Дышу… Этот запах. Запах трав, смешанных со спиртом. Или чем-то похожим. Неужели я в...
Глава 5. Планы и результаты.
Крэлкин стоял вдалеке в окружении трех единорогов и судорожно следил за красными и синими точками на иллюзорной карте, данной Принцессой Селестией. Горы, которые были в километре от него, упирались в небо острыми иглами. Они стали убежищем для четырех драконов, распространяя в округе запах гари. Сейчас чешуйчатые существа перемещались внутри одной из гор в небольшой пещере. «Возможно, они дерутся, – заключил жеребец, смотря на мельтешение красных огоньков. – Это было бы превосходно....
Глава 4. Путь и прибытие.
Крэлкин почувствовал, как к нему кто-то прикоснулся и потрепал за плечо. Он недовольно промычал себе что-то под нос и отмахнулся, но все повторилось вновь. Он понял, что незнакомец намеревался его разбудить, во что бы то ни стало. Открыв глаза, он увидел перед собой изумленную мордочку Принцессы Селестии. Она смотрела на него и что-то говорила, но жеребец слышал только шум. Зрение никак не хотел приходить в норму, сфокусироваться на одной точке, и венценосная постоянно разбегалась в разные...
Глава 3. Фантазии и реальность.
Земной пони сквозь сон почувствовал, как на живот опустилось что-то мягкое и воздушное. Оно стало едва заметно двигаться и щекотать его. Жеребец поморщился, попытался набросить на себя одеяло, но не мог его нашарить копытом. Сонным движением он смахнул нечто со своего тела, повернулся на бок и попытался заснуть, но вдруг неведомая сила повернула его на спину, и что-то опять легло на его живот. Широко зевнув, он раскрыл глаза и в полутьме увидел силуэт большого пони с длинным рогом....
Глава 2. Опасность и ответственность.
Крэлкин послушно следовал за стражником, петляя по коридорам и ощущая бархат красной дорожки. За ним перебирали копытами пегасы и откровенно глазели по сторонам. Айрон даже выглядывал в окна и пытался заговорить с проводником, но тот пропускал все вопросы мимо ушей, прилежно выполняя свою работу. Дойдя до золотых дверей тронного зала, жеребец невольно поймал себя на мысли, что он зачастил в Кэнтерлот в гости к Верховному Правителю. Принцесса принимала посетителей с трех часов по...
Глава 1. Обязательства и традиции.
Крэлкин проснулся и почувствовал, как он, вытянувшись в полный рост, прижимается всем телом к чему-то теплому. Вокруг было тепло и немного душно, одеяло было сбито у задних ног. Но сейчас он не придал значения, что в его объятьях было что-то живое, его сознание еще перекатывалось в волнах сладкой неги и едва начинало выбираться оттуда и вспоминать все, что с ним происходило не так давно. Неделю назад Принцесса Селестия прислала ему новую лампу, как значилось в письме, галогенную, к...
26. Кантерлотская свадебка, часть 2
Дорогой Шайнинг Армор… «А ты малость посимпатичнее брата», – говорили они. «Спайк же твоя кукла, так? А ты его хорошо колотишь?» – говорили они. «Пожалуйста, расскажи подробности», – говорили они… Ну и что, блять, им ещё известно? Ты же знаешь, что большую часть времени я бываю права целенаправленно, но в этот редкий раз оказалась права случайно. Дело в том, что Кэйденс, которую я встретила в Кантерлоте – двойник, заточившая настоящую здесь. Она была малость распалена, но мы решили, что...
25. Кантерлотская свадебка, часть 1
Дорогой Шайнинг Армор… Чем, тартар побери, ты думал?! Только то, что какой-то двухбитный злодей угрожает Кантерлоту, означает, что ты не можешь рассказать мне о своей свадьбе, откладывая это до последней минуты? Я, бля, имею в виду, что это же настолько серьёзно, что может охуенно задержать свадьбу!.. И, это правда Кэйдэнс? Ты женишься на этой широкой? Вы рискуешь получить там нехилый ущерб, брат. Я это знаю потому, что слушала вас всякий раз, когда ты, отправив меня спать, ездил на ней....