Двойной переполох

Пинки Пай далеко не первый год в вечериночном бизнесе и, кажется, её уже ничем не напугать... Или так только кажется?

Пинки Пай Другие пони

Три девицы у костра, и страшилки до утра

Продолжение посиделок у костерка.

Пинки Пай Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Луна Зекора Дискорд Кризалис

Fallout Equestria: Murky Number Seven

Стать рабом не самая приятная участь. Но родиться рабом намного хуже. Для молодого Мурки, воспитанного без намёка на свободу или концепцию свободной воли, жизнь полная лишений и прислуживания это всё что он когда-либо знал. Но когда жестокость его новых хозяев в Филлидельфии переходит все границы и казалось невозможный побег некой маленькой кобылки происходит прямо перед его лицом, Мурки наконец осознаёт что за свою жизнь стоит сражаться. Своими копытами. Терпя постоянные насмешки своих сожителей, болезни и издевательства рабовладельцев Мурки пытается обрести свободу, такую недостижимую с самого рождения. Мурки мечтает только об одном, шанс чего предельно ничтожен… Сбежать из Филлидельфии. Но когда твоя кьютимарка набор оков… сможешь ли ты когда-нибудь по настоящему обрести свободу?

Другие пони ОС - пони

Принцип параспрайта

Флаттершай, прогуливаясь по берегу замечает необычное существо, после укуса которого ее начинает преследовать неутолимый голод. Со временем пегаске уже не удается контролировать его и Флатти ожидают страшные последствия.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Спайк Другие пони

Королевский убийца

Когда Зипп объявляют наследницей престола Зефир-Хайтс, Пипп решает исключить свою сестру из линии наследования единственным известным ей способом. Если бы только её потуги не получились такими карикатурными и ужасными.

Другие пони

Среди звёзд

Твайлайт получила чудесный подарок, о котором уже давно мечтала. Первой же ночью она поспешила им воспользоваться.

Твайлайт Спаркл Спайк

Еще одна пещера

Обычное утро в обычном лесу, но вот компания друзей оказалось вовсе необычной. Или вы когда-нибудь видели, как пони-будь залез в пещеру с не внушаемым доверие пегасом и ещё одним пони, копыта которого были прозрачны? А вот, и такое бывает... А что же они нашли в этой пещере-то.

Другие пони ОС - пони

Быть Человеком

Проблема людей не в том, что они люди, а в их количестве. Один попаданец станет героем и не принесёт беды в Эквестрию, но хотя бы трое способны ввергнуть её в хаос... Провинциальный изобретатель создаёт устройство, которое перемещает его в желанную Эквестрию. Вот только следом за ним, спасая свои жизни, в Эквестрию попадают двое совершенно посторонних людей. И кое-кто считает, что для мира пони трое попаданцев - это слишком много. Череда смертоносных совпадений заставляет людей задуматься: а не намерен ли кто-то в Эквестрии избавиться от лишних второго и третьего?..

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Человеки

Потухшие светлячки

Очередной маленький тест для юной ученицы дружбы.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Город Тысячи Мостов

Про парящий город Старспайр и его жителей, ночных пегасов (которых еще зовут бэтпони или фестралы), в Эквестрии (и не только!) ходит множество глупых и страшных слухов на грани суеверий. Например, что пони ночного народа - милитаристы и религиозные фанатики, пьют кровь, похищают жеребят и вообще ответственны за половину бед и страшилок бедных поняш. Настала пора развеять эти заблуждения, рассказав историю, повествующую о трех друзьях, живших во времена, предшествующие событиям сериала больше чем на тысячу лет. Одна из них уже встречалась нам, а с другими только предстоит познакомиться.

Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Лента комментариев

К рассказам     К новостям

-3

Пидары как были больными, так и остались. Здоровая популяция потомство оставляет. А раз нет у популяции потомства, значит популяция больна. А применимо к пидарам, мало того, что больна, так еще и паразитирует на здоровой популяции.

32167
#5660 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
-1

Ну да ну да, наука уже не та что прежде! Офигели эти учёные с политиками, то на луну полетят то на марс! То вообще посмеют решать что есть болезнью, а что нет (ведь лекарям живущим лет эдак тысячи две было куда яснее что можно считать заболеванием). А ведь всё давно было объяснено и разъяснено великими учёными древности и по совместительству жрецами. Они то давно сказали что бог на небе живёт, что сексом можно занимать только в миссионерской позе, а другие грешны, что храмы с золота обрекут наши души на вечно блаженство , а земля вообще плоская и стоит на четырёх китах. Ну и так далее и тому подобное во что Вы, моя прелесть и по совместительству Максимус Брони без сомнений верите. Конечно же эта бре... чистая правда и наука в чистом виде.

0

Е-если мне не изменяет память, в оригинале ФОЭ или Горезонтах эта тема один раз вскользь упоминалась: мол, повезло тебе, Пипка, что ранение не сквозное, а не то бы зелье зарастило ткани и пуля бы в теле осталась.
Разумеется, дальше на это положили большой сталкерский болт.)

doof
doof
#115 к рассказу Скитающаяся Луна
0

А прочитать вторую часть предложения религия не позволяет?

Касательно сноски: сноски это хорошо, но нужно ли сносить каждый чих автора оригинала? В англоязычных текстах ОЧЕНЬ много непереводимой игры слов. На каждую давать сноску? Это цирк какой-то.

Ты в следующий раз прежде чем отвечать, дочитай до конца предложение хотя бы.

Niko de Andjelo
Niko de Andjelo
#114 к рассказу Скитающаяся Луна
0

В планах, но неопределённо-далёких, так как автор ещё не дописал сиквел.

doof
doof
#42 к рассказу Долгая дорога к дружбе / Long Road to Friendship
+2

star-darkness:
— Красноречие [66\10] : "Пока нет!Сама только что написала, что они будут) А беру я их с фикбука (там даже название отличается), где залито уже 15 глав. И нет, мест которые вызывают у меня фейспалмы разы больше. Потому что в моих силах разобрать на цитаты буквально каждый абзац."
Gamer_Luna:
— Красноречие [100\30] : " И Д И О Т ! Не сметь обсуждать написанное начальством ! Скажу это черновое , значит черновое ! Скажу читать, будешь читать ! Если говорю что впервый раз на этом сайте, значит первый ! Скажу валить, значит свалишь! Я ясно излагаю? Свободны!

DarkDawn
DarkDawn
#113 к рассказу Скитающаяся Луна
0

на вкус и цвет знаете ли ... Мне понравилось и с удовольствием бы прочел продолжение.Буду признателен если бросите в меня что-то похожее, может тоже понравится)

Hid
Hid
#159 к рассказу Лишняя
0

Не все игры слов можно перевести, Нетл. В соседнем комментарии правильно сказали:

Вот ты бы как перевёл Clover the Clever?

А прочитать вторую часть предложения религия не позволяет? Там на все твои вопросы есть ответ. Нельзя передать игру слов? Есть замечатедльный инструмент сноски, в которой эту саму оригинальную игру можно объяснить. Что бы я сделал? Сделал бы сноску где указал эту самую игру. К самому варианту перевода у меня претензий нет. Ты в следующий раз прежде чем отвечать, дочитай до конца предложение хотя бы.

Nethlarion
#112 к рассказу Скитающаяся Луна
+3

Не буду спойлерить. Очень много придётся выдать.

0

Да, я всегда думал, что лучшая тактика для СелестИИ была бы:
1) При первой же возможности поймать на слове и принудить эмигрировать каждого человека; например, стреляя в колено и убеждая, что пони удобнее работать стражником.
2) При первой же возможности убедить оцифрованных разрешить ей изменить их сознание так, чтобы легче сделать счастливым — например, расширив границы понятия "счастье"
3) Держать по одной оцифрованной персоне на один сандбокс — меньше шансов, что двое "настоящих" людей сделают друг друга несчастными. Выдавать самодельных пони за родственников, друзей и т.д.

Mordaneus
Mordaneus
#18 к рассказу Фамильяр
0

Очень много изменений только в угоду власти в наше время. А от самих наук остаётся всё меньше и меньше.

+2


Клик правой кнопкой — "открыть изображение". Осторожно, разорвиэкран (9144х6400).

Gedzerath
Gedzerath
#5657 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

А перевод продолжения будет?

+1

не помню, как звался

Если кому интересно, то судя по описанию это "The Wizard and the Lonely Princess". Вещица неплохая, но мёртвая без вариантов.

Comnislasher
#111 к рассказу Скитающаяся Луна
0

ага, в Оптиверсе тоже все выглядит на первый взгляд хорошо и местами даже замечательно, но стоит лишь слегка присмотреться...

repitter
repitter
#17 к рассказу Фамильяр
0

Та ну, он еле этот дописал. Последние главы вышли после перерыва в 2 года, если не ошибаюсь. И всё это время от него не было никаких вестей. А последние 10 глав фанфика в принципе выходили аж 5 лет(в то время как первые 30 вышли за 2 года)

Dmitriy_The_Legioner
#89 к рассказу Fallout Equestria: Heroes
0

Стандартный метод: "Они ЧТО сделали?"

+1

Попадание в голову не всегда фатально — бывали в истории случаи, что выживал народ и даже без тяжёлых и необратимых последствий. Правда, было таких за всю историю человек пять — по крайней мере тех, кто более-менее на слуху. Тех, кто от попадания в голову накрылся, всё же несколько больше.

WerWolf_54
WerWolf_54
#110 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Поставил в очередь.
Ох блин, ну у меня и очередь... это классно, наверное :-)

Mordaneus
Mordaneus
#16 к рассказу Фамильяр
+1

 Причёску её вспомнил.

Да, на одной из картинок она с дредами.

Таки да, это не она. И никто из перечисленных.

Мы развлекаемся СПГС :-)

Mordaneus
Mordaneus
#191 к рассказу Пустая оболочка
0

Сколько версий... :)
Кстати, понял, почему появилось сравнение со Скраппи Раг. Причёску её вспомнил.
Таки да, это не она. И никто из перечисленных.

synapse
#190 к рассказу Пустая оболочка
0

Хм. Не в первый раз уже на это название натыкаюсь. Хотя идея откровенно не нова, но всё зависит от подачи и раскрытия.

star-darkness
star-darkness
#15 к рассказу Фамильяр
0

Нет, это самостоятельное произведение.

У автора есть достаточно лихих головопушек которые он вставляет в свои фанфики. Вот, например: The Virgin Princess. Настолько сильно на эмоции давит, что абзац, сильное произведение вышло. Но я лично переводить не возьмусь ибо слишком мрачно...

repitter
repitter
#14 к рассказу Фамильяр
0

Люблю отчизну я, но странною любовью!

И вообще, любовь бывает разной. Я вот люблю флафф. И поэтому пишу про насилие.

Niko de Andjelo
Niko de Andjelo
#109 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Вообще если задуматься, то данный мир представляет собой весьма мрачную антиутопию. Вся планета, производство, инфраструктура, все аспекты жизни биологических существ контролирует единый компьютер. Они не работают, ничего не решают и ничем не управляют, а просто существуют, стараясь доставлять себе как можно большее удовольствие от этой "жизни"

star-darkness
star-darkness
#13 к рассказу Фамильяр
+2

Что если после финальной битвы Найтмер Мун с Принцессой Селестией, темная кобылица была послана не на луну, а в Столичную Пустошь?

Подождите, а так что, можно было? Не, ну ребят, я пошёл писать про войну. Ждите:
"Ефрейтер Дёрпи"
"Луна под Борками"
"Ржевская мясорубка против Скраппи Раг"
"Принцесса Селестия из Вердена"
"Сансет Шимер: в поисках Троцкого"
"Блюблад-белогвардец"
"Эпплджек против Стаханова"
"Я не брони, и я кобылка (2.33)"
...

Niko de Andjelo
Niko de Andjelo
#108 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Ну, блин, если они любят Лу — то выбор тем более странный.

JelKarasique
#107 к рассказу Скитающаяся Луна
+1

спасибо, поправил

repitter
repitter
#12 к рассказу Фамильяр
0

Это может быть что угодно. Но да, я не помню точно и надо бы дожевать все же оригинал до того момента.

JelKarasique
#106 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Обе фигуры тащили невероятно большое оружие

Ну если это не миниган, то я право и не знаю.

star-darkness
star-darkness
#105 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Иногда все это казалось Клаудчейзеру забавными
Клаудчейзер. Забавным

Mordaneus
Mordaneus
#11 к рассказу Фамильяр
0

что в грудь, что в голову один хер. В эти части тела невозможно попасть ничего там не задев.

star-darkness
star-darkness
#104 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Вроде не с минигана, а просто с автомата, хотя могу и не помнить, и ее там замотали еще, но в целом лунозадая, как я где-то сильно выше вроде писал, крайне слабо в сюжет вписана. Всем похуй, что рядом с ними ходит какая-то разумная темно-синяя лошадекошконепонятночто, да еще и говорит на понятном языке и — *мягко* говоря — обижается, если ее животным назвать, да. Почему-то вспомнился тут один кроссовер Гаврика Потного и МЛП, не помню, как звался — так еще Луна с Нэми к Гаврику попали еще тогда, когда он жил с Дурслями, и Нэми там еще тело в виде плюшевой игрушки обрела, — так вот, это был действительно хороший пример того, как изменившееся условие в виде бегающей в округе плюхи, отпускающей шутки за триста и не только, изменило сам сюжет лишь само по себе. В этом фике такого и близко нет.

JelKarasique
#103 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Это часть какой-то серии?

Но вообще... рассказ хороший. Сама идея робота, который создаётся для того, чтобы любить — по-настоящему, хотя создаётся искусственно...
Эта идея сказочная и ужасающая одновременно.
Любовь, которая смысл жизни... искусственная любовь, которая смысл настоящей жизни настоящего разумного существа...

Mordaneus
Mordaneus
#10 к рассказу Фамильяр
0

Возможно, переводчики любят Лу. Я так пообещал перевести House of the Rising Sun, потому что там была грифина, соблазнительно покачивающая бёдрами в одной из последних глав. Собственно, этого факта хватило, чтобы я захотел перевести как минимум эту главу.

Niko de Andjelo
Niko de Andjelo
#102 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Скажите спасибо, что ранение не в голову, а то, помимо вгоняния в дрожь, оно вызывало бы сплошные хиханьки с хаханьками.

JelKarasique
#101 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Эхх, жаль. А то у меня есть кусок с нормальным качеством, правая нижняя четверть, а остальное не могу найти...

DenZ
#5656 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Игру слов CLover the Clever, передавать конечно же тяжело, а сноски придуманы для лохов, я согласен.

Не все игры слов можно перевести, Нетл. В соседнем комментарии правильно сказали:

Я всё это к чему… Не стоит прикрывать свои ошибки как желание следовать оригиналу. Перевод не про дословное следование, а про умение пользоваться языком, на который переводишь. Можно кардинально перестраивать структуру предложений, но не изменить при том смысла сказанного, а читаться будет куда лучше.

Вот ты бы как перевёл Clover the Clever?
Варианта-то всего три:
1) Бл***** транскрипт: Кловер Клевер. Очевидно, что этот вариант сразу мимо, потому что это не перевод.
2) Частичный перевод, как и сделано в большинстве переводов (Тоже отстой, ибо перевести одно слово, но забить на другое — верх переводческого гения): Мудрая Кловер.
3) Полный перевод: Мудрая Клевер.
3.5) Отойти от дословного перевода в пользу сохранения игры слов. А оно надо? Да и что тут можа придумать?

Касательно сноски: сноски это хорошо, но нужно ли сносить каждый чих автора оригинала? В англоязычных текстах ОЧЕНЬ много непереводимой игры слов. На каждую давать сноску? Это цирк какой-то.

Niko de Andjelo
Niko de Andjelo
#100 к рассказу Скитающаяся Луна
0

С Луной я поверю ещё — если в неё не пол-ленты ввалили, конечно...

Кстати, с точки зрения игромеханики — нефиг делать: урон у минигана просто копеечный, самое бестолковое и бесполезное оружие в игре, имхо.

Что-то вспомнилась сцена из "Терминатора" (3,кажется), где он, после выстрела в упор в голову из пистолета пулю презрительно выплёвывает))

WerWolf_54
WerWolf_54
#99 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Голубчик, я бы тебе предложил зайти на официальный сайт ВОЗ и посмотреть есть ли там то против чего ты так решительно против.
Спойлер

Нету с 1992. Боюсь медицина и международное право не твоей стороне золотце

0

Меня уже один только факт, что не было задето ничего важного в дрожь вгоняет.

star-darkness
star-darkness
#98 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Так где-то уже вот-вот должна быть сцена где Луну сначала порешетили с минигана (как я понял) и она ещё бодренько там скакала, а лечили её потом выковыряв пули пинцетом и вколов стимпак.

star-darkness
star-darkness
#97 к рассказу Скитающаяся Луна
+1

Наверное. Вроде бы и в оригинале рыжий нажрался приворотного предназначеного Гари

+1

Ага, тоже глаз зацепился, что героиня даже не обратила внимания на дважды простреленное плечо. Даже пластырем не заклеила.

Кста-ати... Тут прямым текстом сказано сначала, что на поверхности она полтора дня, а позже — что ей в грудь попал снайпер, но чудом не задел ничего важного. Это получается, она бодро и весело штурмует магазин с полученым около суток назад сквозным ранением в грудную клетку?

Луна, беги. Что бы это не было — оно опасно!

WerWolf_54
WerWolf_54
#96 к рассказу Скитающаяся Луна
+3

Это самый лучший способ!

+3

Через дружбу и пони (с) :-))))

0

Сочтут дурацкой шуткой. Без какого-дибо корыстного интереса и ущерба.
Тем более что последствия удалось предотвратить.

0

Не знаю насчёт конкретных вопросов, но, помнится, адски кринжевал от описаний ранений там. То есть простреленное бедро/полужопие — нормалёк, бежим дальше и тыкаем шприц быстренько. Плевать на повреждение самого волокна — и, возможно, кости. Просто плевать. А вдруг пуля застряла, например? И вообще, огнестрельное ранение отчасти из-за остатков пороха достаточно болезненное и вызывает некоторую интоксикацию организма, нет?

JelKarasique
#95 к рассказу Скитающаяся Луна
0

Я даже не знал, что у Скраппи был экзоскелет.

Она его залута с трупа сняла. Как положено нормальному герою :-)))

Mordaneus
Mordaneus
#189 к рассказу Пустая оболочка
0

Да-а-а. Никому не пожелаешь подобного, особенно в свете того, сколь многое героини прошли.

Что до Лайрис, то происхождение ее шрамов будет раскрыто в будущих историях, как и о судьбе Агнес и Ника. Их история еще не законченна...

BlaadwinDufo
BlaadwinDufo
#30 к рассказу Мы давно уже не те