Luna's Descent

Краткий очерк о ночи, предшествовашей превращению Луны в кошмарное воплощение тьмы. Туман прошлого слишком долго покрывал многие детали - пора их раскрыть!

Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун

Показания Лиры Хартстрингс

Говорят - "дорога к мечте идёт сквозь кровь, пот и слёзы". Однако, никто не говорил, что "кровь, пот и слезы" должны быть вашими.

Лира Бон-Бон ОС - пони

Твайлайт Спаркл откладывает яйцо

Однажды утром Твайлайт узнает кое-что новое о размножении аликорнов.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Принцесса Миаморе Каденца

С места в овраг

Приключения совсем юного грифончика Клюви на лесной опушке.

ОС - пони

Настоящее масло

Если твоя соседка любит готовить - тебе периодически будут доставаться вкусности. Но если эта соседка - пони, то вкусности могут оказаться достаточно неожиданными.

ОС - пони Человеки

А ночью раскрываются цветы

Один пони находит только прекрасное в ночи.

ОС - пони

Дружба ли это?

Хитч обращается к своей подруге детства с довольно необычной просьбой. Но к чему это может привести?

Другие пони

Чёрные и белые полосы

Небольшая история о перевозе зебринской рабыни на дирижабле, на который внезапно напали пираты

ОС - пони

Внутривенное вмешательство

В последний день года медсестра Свитхарт отправляется на миссию по спасению сестры Редхарт и пытается вылечить еще одного трудного пациента. Одно можно сказать точно — Новый Год будет просто бомбическим.

Трикси, Великая и Могучая Другие пони Сестра Рэдхарт Старлайт Глиммер

Под ивой

Он просто полёживал под деревом, нежась в дуновениях ветерка, и точно бы задремал, если б в кустах не шуршали трое мелких созданий. А он уже наделся на ленивый послеобеденный отдых… Чего им надо от старого алмазного пса?

Эплблум Скуталу Свити Белл ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Содержание

  • Глава 1

    , 3561 слово, 115 просмотров
  • Глава 2

    , 2242 слова, 94 просмотра
  • Глава 3

    , 2533 слова, 82 просмотра
  • Глава 4

    , 2024 слова, 82 просмотра
  • Глава 5

    , 3049 слов, 81 просмотр
  • Глава 6

    , 3420 слов, 81 просмотр
  • Глава 7

    , 2913 слов, 80 просмотров
  • Глава 8

    , 1593 слова, 80 просмотров
  • Глава 9

    , 3047 слов, 81 просмотр
  • Глава 10

    , 2807 слов, 79 просмотров
  • Глава 11

    , 1342 слова, 79 просмотров
  • Глава 12

    , 3134 слова, 78 просмотров
  • Глава 13

    , 2985 слов, 80 просмотров
  • Глава 14

    , 1426 слов, 79 просмотров
  • Глава 15

    , 2824 слова, 77 просмотров
  • Глава 16

    , 2989 слов, 75 просмотров
  • Глава 17

    , 2698 слов, 73 просмотра
  • Глава 18

    , 3534 слова, 73 просмотра
  • Глава 19

    , 1968 слов, 74 просмотра
  • Глава 20

    , 3536 слов, 74 просмотра
  • Глава 21

    , 4544 слова, 74 просмотра
  • Глава 22

    , 4089 слов, 72 просмотра
  • Глава 23

    , 5790 слов, 72 просмотра
  • Глава 24

    , 3712 слов, 74 просмотра
  • Глава 25

    , 4295 слов, 78 просмотров
  • Глава 26

    , 4241 слово, 75 просмотров
  • Глава 27

    , 3112 слов, 73 просмотра
  • Глава 28

    , 4566 слов, 75 просмотров
  • Глава 29

    , 737 слов, 73 просмотра

Комментарии (55)

+3

разгар прекрасного по-индийски теплого лета.
Не индийского, а индейского — в Штатах бабье лето индейским называют.

Спасибо за продолжение.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1
+3

С некоторым недоверием, после прочтения "Семьи" отношусь теперь к этому автору. Что ж, будем надеяться, хоть здесь не будет РЕЗКОГО поворота на политику.

Перевод хороший. Такое оформление мыслей неплохое, лучше, чем в предыдущем переводе.

Посмотрим, что будет дальше.

Roberto
Roberto
#2
+2

Спасибо за продолжение!
Выглядит интересно.


"если выиграем, то ПОСТРОЕМ! " — построИм

Oil In Heat
Oil In Heat
#3
+1

О, вот и прода подъехала! Замечательно!

leon0747
leon0747
#4
+2

Хех. в главе 2 более всего порадовало "Примечание автора"

Oil In Heat
Oil In Heat
#5
+1

3: наблюдатели такие наблюдатели :)


"Ты когда в последний глаз к окулисту ходил?" — э-э-э... "глаз"? Может, "раз"?

Oil In Heat
Oil In Heat
#6
+2

Все это так архитектура,
Вас от недуга излечу,
Вы мне доверьтесь, как врачу,
Поможет вам моя микстура.

На девиц глядите с нужной точки,
Наливайте из медовой бочки,
Только дегтю добавляйте к меду,
Вникнуть попрошу в мою методу.

Если вы на женщин слишком падки,
В прелестях ищите недостатки,
Станет сразу все намного проще,
Девушка стройна, мы скажем – мощи.

Умницу мы наречем уродкой,
Добрую объявим сумасбродкой,
Ласковая, стало быть липучка,
Держит себя строго, значит злючка.

Назовем кокетливую — шлюхой,
Скажем про веселую — под мухой,
Пухленькая — скоро лопнет с жиру,
Щедрую перекрестим в транжиру.

— Ну а бережлива?
— Окрестим в сквалыгу.
— Если маленькая?
— Ростом с фигу.

— Если рослая?
— Тогда верзила.
Через день, глядишь,
Через день, глядишь,
Через день, глядишь,
Любовь остыла.

Кайт Ши
Кайт Ши
#7
0

Не знаю, кто это и зачем написал, но с сутью в корне несогласен.

leon0747
leon0747
#8
+1

Это Советы Тристана из двухсерийного фильма Собака на сене 1977г .
Кстати чуть монтажа и теперь это Советы Дискорда

tenth
#9
0

Прикольно!

leon0747
leon0747
#24
+1

4: Пони противовоздушные.

Oil In Heat
Oil In Heat
#10
+1

Твайка нашла себе идеального жеребца. Мозг — её эрогенная зона.

Кайт Ши
Кайт Ши
#11
+1

"расстреляла незнакомцев фруктами на скорости" может лучше расстреляла незнакомцев высокоскоростными фруктами или ещё как?
И да, качество вычитки однозначно повысилось. Спасибо

Fogel
Fogel
#12
+2

5:
Ня! Какая ковар-р-рная Рэрити!

Oil In Heat
Oil In Heat
#13
+1

Смазочный карандаш? Карандаш-корректор по смыслу больше подходит (типа стеклографа, но белый)

Fogel
Fogel
#14
+1

сальный карандаш ещё круче...

Fogel
Fogel
#16
+3

6:
"И издала самый громкий, самый не присущий ей визжащий смех." — Флаттершай... О_О
"— Кажется, мне понадобится сачок побольше." — это замечательно :)


"уже знала Вселенную константу" — ВселенСКую

Oil In Heat
Oil In Heat
#15
+4

Ну всё, приплыли. Теперь у нас появились Флим и Флэм-аристократы, а вскоре будут отголоски разделения поняшного общества из "семьи Никс". Зачем, это же история о том, как Никс будет справлять первую в своей жизни ночь кошмаров, бороться со своими страхами и переживаниями, получая поддержку родных и друзей. Плюс любовная линия Твайки. Но нет же, опять будет "старые обиды земных пони и поливание грязью единорогов и пегасов".

Roberto
Roberto
#17
+1

Полностью вас подердиваю товарищ

Golden
#21
+1

8:
"К нам вторглась армия перевертышей... и вторжение чуть не увенчалось успехом," — таки, а где была во время вторжения сама принцесса Луна? Она его проспала?


"боле высокого мнения" — болеЕ

Oil In Heat
Oil In Heat
#18
+3

А не хочешь в описание добавить ссылку и на ПРЕДЫДУЩУЮ часть "Семья Никс"?

GORynytch
#19
0

Во, вот так намного удобнее будет.

GORynytch
#20
+2

Прочитал свежую главу.
Спасибо за перевод!
Впечатления: Луна — лучшая принцесса! А эти два "помощника" — ну... не лучшие помощники для лучшей принцессы, скажем так. Не смотря на, вроде как, относительно положительную мотивацию — уберечь принцессу от опрометчивого (с их точки зрения) шага.
Что мне понравилось у автора — юмористические комментарии в духе Пратчетта. Прям ржу с них, аки понь!
Ну что же, ждём проду!

leon0747
leon0747
#22
+1

11: Замечательный праздник. Особенно понравился плюшевый трон Луны. И организационные моменты с "помощниками" хороши — с такими "помощниками" врагов не надо...

Oil In Heat
Oil In Heat
#23
+3

12:
Да уж, ситуация с "конфетной данью" вышла, как минимум, неудачная. Не в смысле сюжета, а для участвующих поней, прежде всего — для Зекоры.
Интересно, как организаторы будут выпутываться.

Oil In Heat
Oil In Heat
#25
+2

Как-то вдруг задумался об "извращенцах". Чего там извращаться, если пони и так нагишом ходят?

Кайт Ши
Кайт Ши
#26
0

Глава 13: ЭПИЧЕСКАЯ битва!

leon0747
leon0747
#27
+3

13: Просто убийственно смешная сцена!

"Мы укололи принцессу Селестию в зад! Нам трындец!"

Oil In Heat
Oil In Heat
#28
0

14: Очень няшно и приятно, спасибо.

Oil In Heat
Oil In Heat
#29
0

Если я правильно помню, то Mare Do Well обычно переводят, как "Кобыла Что Надо".

Кайт Ши
Кайт Ши
#30
Авторизуйтесь для отправки комментария.