Два слова Луны о Третьем Рейхе

Больше двух слов Найтмэр Мун о том, как она побывала в одном нашумевшем государстве и ещё несколько слов о том, что она там видела и с кем говорила. Впрочем, как мы и предполагали...

Найтмэр Мун Человеки

Изумрудные глаза

Любовь Спайка к Рэрити не угасла даже за пять лет. Пять лет, которые дракончик потратил на безответные признания. Однако, может теперь ему улыбнется удача и он будет наконец счастлив со своей возлюбленной?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк

Показания Лиры Хартстрингс

Говорят - "дорога к мечте идёт сквозь кровь, пот и слёзы". Однако, никто не говорил, что "кровь, пот и слезы" должны быть вашими.

Лира Бон-Бон ОС - пони

Магический камень Старсвирла Бородатого

Когда Томми отправился вместе со своим классом на экскурсию, он даже не подозревал, что за ним уже начали охоту спецслужбы...

ОС - пони

One Last Letter (Перевод + Небольшой рассказик)

Небольшая зарисовка на тему этой песни + попытка художественного перевода.

Незаконный транзит

Новелла повествует о сухой, мрачной жизни обычного работника компании, занимающейся торговыми договорами и транспортировкой разной продукции – Спарклин Кейборд. Страдающая от депрессивного одиночества, ограниченности интересов и флегматизма, она ведёт самую обычную жизнь и чаще всего наблюдает за тем, что происходит вокруг неё. Она убеждена в своих мировоззрениях и не видит всей сказочности, которая является всего лишь преградой на пути к истине. С болью в душе Спарк покидает свою родную деревушку и едет в столицу в поисках лучшей жизни и по пути встречает нового знакомого. Альтер Лоудер, она же Коблер — одна из представительниц ярых экстремистов с неестественными для других пони взглядами. Лоуд уверена в том, что миру необходима генеральная «перестройка» и чтобы помочь в этом Спарк должна провести транзит через границы нескольких королевств некий груз.

ОС - пони

Флаттикула

Флаттикула. Неуловимая; жёлтая и розовая; много зубов. Распространяет дружбу. Под водой. Быстро плавает. За помощь в переводе спасибо Mordaneus.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити

Школа принцессы Твайлайт Спаркл для фантастических жеребят: Похититель душ

Эта история является продолжением рассказа "Школа принцессы Твайлайт Спаркл для фантастических жеребят: Зимние каникулы". Это был день, похожий на любой другой. Весна была в полном расцвете сил, а вместе с весной наступал шестой день рождения Сумака Эппл. Увы, день, который он запомнит на всю жизнь, превратится в ночь, которую он не сможет забыть. Когда наступает ночь, в тихий и спокойный город Понивилль приходят захватчики. Когда агенты тьмы Грогара приходят, чтобы похитить колдуна, начинается борьба за будущее Эквестрии. В течение одной ужасной ночи судьба страны и многих живущих в ней существ будет навсегда изменена. Как и всегда, предстоит извлечь урок.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Трикси, Великая и Могучая Другие пони ОС - пони Октавия Мундансер Старлайт Глиммер

Неожиданный гость у Темпест Шедоу и всё, что произошло далее

Темпест очень не любит, когда её будят посреди ночи, пусть даже это и самое невероятное существо в Эквестрии - человек.

Человеки Темпест Шэдоу

Одна легенда одного северного народа...

Рассказ, который я писал для литературной дуэли на табуне. Написан очень посредственно, намного хуже, чем я могу... Но я все-таки решился выложить его сюда.

Твайлайт Спаркл Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Черили

Автор рисунка: Noben

Содержание

  • Глава 1

    , 1618 слов, 122 просмотра
  • Глава 2

    , 1959 слов, 87 просмотров
  • Глава 3

    , 3257 слов, 88 просмотров
  • Глава 4

    , 861 слово, 79 просмотров
  • Глава 5

    , 3339 слов, 85 просмотров
  • Глава 6

    , 2437 слов, 80 просмотров
  • Глава 7

    , 3549 слов, 77 просмотров
  • Глава 8

    , 1403 слова, 77 просмотров
  • Глава 9

    , 1458 слов, 76 просмотров
  • Глава 10

    , 2634 слова, 78 просмотров
  • Глава 11

    , 1459 слов, 74 просмотра
  • Глава 12

    , 3292 слова, 77 просмотров
  • Глава 13

    , 3539 слов, 75 просмотров
  • Глава 14

    , 2558 слов, 71 просмотр
  • Глава 15

    , 1993 слова, 68 просмотров
  • Глава 16

    , 4959 слов, 69 просмотров
  • Глава 17

    , 2958 слов, 67 просмотров
  • Глава 18

    , 4143 слова, 71 просмотр
  • Глава 19

    , 4333 слова, 64 просмотра
  • Глава 20

    , 3914 слов, 65 просмотров
  • Глава 21

    , 2625 слов, 68 просмотров
  • Глава 22

    , 4564 слова, 67 просмотров
  • Глава 23

    , 5817 слов, 63 просмотра
  • Глава 24

    , 5354 слова, 63 просмотра
  • Глава 25

    , 6322 слова, 63 просмотра
  • Глава 26

    , 2812 слов, 60 просмотров
  • Глава 27

    , 1005 слов, 71 просмотр

Комментарии (89)

0

ВОСЛАВУ ЛУННОЙ РЕСПУБЛИКИ!!!
СЛАВА ЛУННОЙ ПОНИ!!!

Golden
#83
0

Ой, это не сюда.
Это в другое произведение, автор которого удалил свой комментарий)))

Golden
#84
0

Ура! Работа закончена.
Теперь осталось дождаться начала перевода 4 части!

Golden
#85
0

Вот и дождались. Ну, что ж... политики тут было определённо больше, чем в предыдущих частях. А ещё автор (не переводчик) то и дело упоминал всякие, не присущие Эквестрии вещи (по типу Мона Лизы, стран и прочего). Но перевод получился достойным, это уж точно. По сравнению с первым переведённым фиком — небо и земля! Молодчина, по-настоящему подтянул скилл!
Что до концовки — она неплохая, да. Не плохая, не идеальная. Может, это отчасти подправило предыдущие огрехи, но точно не все. Самому фику я бы точно пять не поставил, но вот переводу... Ну что ж — переводчику удачи и печенья, будешь переводить дальше — авось и почитаем)

Roberto
Roberto
#86
0

Способ промышленного производства аликорнов...

Кайт Ши
Кайт Ши
#87
0

Желание автора я понимаю, но... мир "Грехов" настолько отклонился от оригинала, что не испытываешь должных чувств. Надо вовремя останавливаться, чтобы отпустить понравившийся сюжет или мир)

---

Александр (чёрный и чеш... пушистый соблазнитель демониц)

Drackonchik
#89
Авторизуйтесь для отправки комментария.