Fallout: Equestria - История катастрофы

Эквестрийская Пустошь после событий оригинального FoE. Пони-историк пытается понять, что именно привело к катастрофе двухсотлетней давности, и для этого по крупицам собирает историю своего народа.

ОС - пони

Другая точка зрения

Все мы смертны, и пони не исключение...Но что если один из них решит стать бессмертным? Небольшой рассказ о кэнтерлотском семействе, принцессе Селестии и скелетах в шкафах.P.S.Писался к Турниру.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

SkyMare Corporation

Альтернативный мир, в котором по стечению обстоятельств история пошла совсем другим путем. Магия забыта, принцессы не появились, а пони пытались выжить, окруженные представителями других рас. Технологии возвысились над чародейскими искусствами, и в эпоху раздора появилась могущественная корпорация "Skymare". Долгие столетия находясь в тени, она защищала и вела к процветанию народы пони. Однажды, в один из самых темных дней для страны, они вышли на свет и протянули копыто помощи. Прошли десятилетия и вновь над Эквестрией нависла угроза, и директора поведут свою страну к процветанию и победе... Через кровь и сталь.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Другие пони ОС - пони

Когда гармония уходит…

С принцессой Селестией произошло что-то странное: из доброй и справедливой правительницы она превратилась в безжалостного тирана и запретила в Эквестрии магию, а её сестра пропала без вести. В стране рушится гармония, пони теряют надежду на счастливое будущее. Шестёрка друзей решает разобраться с ситуацией, однако всё идёт не так хорошо, как хотелось бы.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Письмо сиятельной принцессы

Всегда соблюдайте технику безопасности в лаборатории. Принцесса Селестия подчеркивает это.

Принцесса Селестия

Наблюдатель за звёздами

Солдат всегда здоров, солдат на всё готов, и пыль, как из ковров, он выбивает из дорог…

Найтмэр Мун Человеки

С места в овраг

Приключения совсем юного грифончика Клюви на лесной опушке.

ОС - пони

Служанка

Кервидерия. Далёкая страна оленей, что раскинулась в полных жизни лесах и горах. Место, где среди деревьев, ручьёв и ветров обитают духи, а города уступают величию Природы. Где-то в глубинке этой страны робкая лань ищет своё место... И получает шанс найти его с предложением самого Лесного Херрена, от которого тяжело отказаться.

Другие пони ОС - пони

Пропущенные звонки/ Missed Calls

Ещё раз. - Здра-здравствуйте. Вы позвонили Флаттершай. Простите, но прямо сейчас я не могу ответить на ваш звонок, но если вы оставите сообщение, то я перезвоню, как только предоставится возможность. Спасибо… Ещё раз. - Здра-здравствуйте. Вы позвонили Флаттершай. Простите, но прямо сейчас я не могу ответить на ваш звонок, но если вы оставите сообщение, то я перезвоню, как только предоставится возможность. Спасибо… Ещё раз.

Рэйнбоу Дэш

Таинственный турист

В Понивилль прибывает новый турист. С виду он ничем не отличается от других. Он почти ни с кем не разговаривает. Но он довольно-таки часто заходит в Сахарный Уголок и общается с Пинки. В чём причина такой симпатии? Что он увидел в ней? И какие ужасы он скрывает за своей внешностью?

Пинки Пай ОС - пони

Автор рисунка: Siansaar
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Содержание

Комментарии (170)

0

http://www.fimfiction.net/story/283565/ill-do-anything-for-you

Вот сиквел, в том топике уже думаю не стоит отписываться!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#26
0

Друзья, я гриппую. Новая глава будет только в конце месяца или в начале следующего. Перевод не заброшен, просто текст на мониторе расплывается.

boatOV
#27
0

Я сука сам переведу! Лишь бы прочитать!

Dawn Fair
#28
0

Э!? Месяц? Ты грипуешь? Да я себе как-то раз все конечности сжег! Ожоги 2-ой степени, две недели у меня все руки и ноги в агонии были, бинтами обмотан, мясо ошпаренное! И знаешь, что я делал? Я рисовал!!!

А у тебя грип! Это же выходной, столько времени на переводы! Ведь тебе делать сейчас нечего!!!!

А теперь прими мои пожелания о скором выздоровлении.

Хворь, хворь уходи! Тело в норму приведли!

Azure
#29
0

Azure, вторая степень не так уж и страшна. Ты хотя бы чувствуешь свои конечности. А вот когда ты, обогрев, лежишь в палате и не чувствуешь ни ног, ни рук, тогда и обосраться можно.

Автору наискорейшего выздоровления и упаковка печенек,чтоб не скучал.

malkey
#30
0

Их было больно чувствовать... И каждый день бинты сдирали, чтобы новые наложить...

Жизнь боль!

Переводчик! Переводиииии!!! У тебя всё ништяк, поверь мне! А ну быстро принял таблетку "здоров-как-огурчик"!!! И запей сывороткой "неболейка"!!!

Azure
#31
0

Azure, имейте терпение. Если выложить какашку, вы меня ей же и измажете.

boatOV
#32
0

Автор, говори адрес, я тебе по почте отправлю апельсины и лекарственные травы из Узистана.

ОЛЕНЬ
#33
0

Ты там не помер? Было бы досадно >:-(

ОЛЕНЬ
#34
0

Где новая глава? ждём, не дождёмся!

Dawn Fair
#35
0

Чувак, даже тот самый человек, что забил на перевод, на Табуне писал, что будет переводить по 1-2 главы в неделю (да, он обманул, но ведь это возможно). Я отнюдь не требую перевода от балды, лишь бы быстро, но реально хотелось бы побыстрее.

ОЛЕНЬ
#36
0

Это что такое? Я год назад обматерил переводчика за то, что он не выполняет свою работу. И вот! Новый переводчик! Уж ты не подведи и сделай свою работу на отлично. И да... Выздоравливай и не хварай.

Lost Wolf
Lost Wolf
#37
0

Когда новая глава? Автор ты там не сдох?

Dawn Fair
#38
0

Видимо сдох.

Dawn Fair
#39
0

Да блин, нормальный рассказ, а тут раз и застрял.

Диггер
#40
0

boatOV, если ты наконец не напишешь почему ты не переводишь, то я вычислю тебя по Ip.И приду ночью с перфоратором!

Dawn Fair
#41
0

Ну, бля. Ждём третьего переводчика который тоже всё переведёт.

Dawn Fair
#42
0

Сукаааааа...

Dawn Fair
#43
0

Включаю режим Хатико.

Dawn Fair
#44
0

Эй, эй! Я пошутил!

Dawn Fair
#45
0

ЭТО УЖЕ НЕ СМЕШНО. Ты обязан закончить начатое, хоть с того света — но перевод выложить должен!

ОЛЕНЬ
#46
0

Подпишусь под словами оратора сверху. ПЕРЕВОДИ СУКА!

Dawn Fair
#47
0

*грусть*

Dawn Fair
#48
0

За чтооооооо???

Dawn Fair
#49
0

Но прошло очень много времени и PsiHamster забил на перевод. Ну-с, настало моё время!

Да, настало и твоё время забить на перевод.

З.Ы. Прочёл оригинал, пока ждал перевод. Лол

malkey
#50
Авторизуйтесь для отправки комментария.