Хранители Дискорда

Вы думаете, что заточение в камень — это покой и одиночество? Вот и я так думал. Пока Селестия не решила иначе. Она организовала для меня этих «Хранителей», чтобы мне не было так скучно. Честно? Эта идея мне совсем не нравится.

Принцесса Селестия ОС - пони Дискорд

Проблема хищника в Эквестрии

Испытывая неодолимое желание перекусить, Гэби и Галлус отправляются на поиски еды. Увы, похоже, представления понивилльцев о вкусной и здоровой пище не слишком совпадают с грифоньими. Жанр: Комедия кулинарного разнообразия. Содержит умеренно острый гуро и всего лишь 6% жира. Не содержит vore и глютена. Может содержать следы арахиса.

Флаттершай Грэнни Смит Энджел Бон-Бон Другие пони Старлайт Глиммер

Авиация Эквестрии

В Эквестрию попадают образцы новых технологий, от технологически более развитых стран, и начинается их постепенное освоение. Однако, любая техника - это просто бесполезная груда железа без того, кто сможет ей управлять. На должность пилота-испытателя новой авиатехники устраивается молодой пони, с этого момента его жизнь преображается. Однажды волею случая он встречается с одной быстрой и талантливой пегаской, которая проявляет живой интерес к нему и его уникальной работе. К чему же приведёт это случайное, казалось бы, знакомство?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Спайк Принцесса Селестия Биг Макинтош Брейберн Спитфайр Сорен Литл Стронгхарт Другие пони ОС - пони

Fallout:Equestria: Виват, Литтлпип!

С разрешения Kkat. ...Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии... Выпущенное зебрами пламя мегазаклятий почти полностью уничтожило расу пони. Лишь через двести лет юная кобылка, вышедшая из Стойла Два, смогла объединить вокруг себя тех, кому суждено было стать новыми Хранителями Элементов Гармонии - и изменить жестокую и кровавую Эквестринскую Пустошь. Но ничего ещё не закончилось, потому что Литтлпип предстоит новое испытание. И судьба страны пони снова оказывается на кончике её рога...

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Найтмэр Мун

Через пещеры к звездам

Поистине чудно иногда поступает насмешница-судьба. Вот и в этой временной линии Элементы Гармонии, что должны были отправить мятежную Принцессу Ночи на Луну, выбрали иное место назначения...

Принцесса Луна Найтмэр Мун

Роза без шипов

Закулисье встречает нового одинокого странника. Очередного из многих, что были до него и будут после. Разве что в этот раз в ловушку бесконечных уровней, комнат и коридоров угодил обитатель не совсем нашего мира. Бедняжка Роуз не могла и представить, какое странствие длиной в жизнь ждёт её в этих неизведанных измерениях. Сможет ли маленькая пони понять природу этого места? Сумеет ли выжить? Удастся ли ей найти выход?

Другие пони Человеки

Друзьям — скидки

Главные городские шутники втянули Принцессу Понивилльскую в свой очередной розыгрыш, но городские сплетни выставили всё в неправильном свете, и теперь Твайлайт влипла. Но возможно, не всё так плохо, как показалось сначала...

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек

Fallout Equestria: The Inner Road

Эквестрия сама по себе была немаленькой страной. Обширные земли входили в ее состав. Казалось, что такую армаду земель полностью уничтожить не удастся. Что же, всех пони, думавших так, ждал неприятный сюрприз. Конфликт, разгоревшийся между Эквестрией и страной зебр, перерос из войны наций в войну уничтожения.Последняя битва длилась всего ничего. Магия чудовищной силы обрушилась на города и индустриальные центры обеих держав, выжигая и загрязняя все вокруг. Множество пони и зебр погибли за короткий промежуток времени. Некоторым пони повезло: они сумели укрыться в Стойлах, построенных как раз на случай Апокалипсиса, и призванных, как им казалось, защитить их от ставшего неродным внешнего мира. Некоторым повезло меньше. Не успев, или не получив место в Стойле, оставшиеся на поверхности пытались как-то спастись. В дальнейшем они либо мутировали, превратившись в мертвецоподобных существ - гулей, либо умерли от радиации. Они начали завидовать тем, кому посчастливилось спастись в Стойлах, но еще более тем, кто умер сразу. Огромные территории Эквестрии замолчали.Прошло немного времени как они заговорили вновь. И это были совсем не те разговоры что пони могли услышать в старых пластинках. Нет. Пустоши заговорили на языке силы, а не уважения. Вся Эквестрия заговорила на языке силы. Все Пустоши были похожи друг на друга - и в то же время друг от друга не зависили. Все пони пришли к общему языку сами, несмотря на отличия земель где они жили. И в то же время, изменив одну Пустошь, другую ты не изменишь. Огромная территория Эквестрии, казавшаяся достоянием, быстро превратилась в проклятие тишины. Тишины, где твои слова о родном поселении уже не значат ничего, если ты отошел далеко от своего дома. Тишины, где никто не поверит о происшествиях в Столичной Пустоши.

Другие пони ОС - пони

Страшный лес или как Эйнджел сошел с ума

Эйнджел заболевает и сбегает от Флаттершай.Ей придется пойти в Вечнодикий Лес чтобы отыскать и вылечить его.....Но это только начало!

Флаттершай Твайлайт Спаркл Энджел

Узница

Даже самый маленький жеребёнок знает, что Принцесса Селестия - суть солнце и свет, бессмертная добрая богиня и мудрая правительница Эквестрии... и никого уже не удивляет, что от прошлого остались только сказки.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Автор рисунка: aJVL

Лента обновлений

СП Коксвейн, ???

Мерри Шерри находится на льду вместе с остальной командой, собирая столько пони, сколько может поместиться в спасательные шлюпки. Тем временем я сижу здесь и перебираю всё, что у нас есть, пытаясь разобраться во всём этом. Никаких якорей. Мы не смеем рисковать. Звон не прекращается. Моя головная боль теперь превратилась в мигрень. Что-то смотрит на меня. Оно не перестанет смотреть. Мои сны наполнены ночными кошмарами. В бумагах должно быть хоть что-то. Оно смотрит. Смотрит. Подождите....

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

СП Коксвейн, ???

Наш план сработал. Существо находится на льду, где ему и место. Я приказала оставшейся команде доставить нас обратно в лагерь. Нам нужно собрать то, что осталось. Любые улики и исследовательские материалы, которые мы сможем доставить в Кристальный город. Они могут пролить свет на понимание того, что здесь произошло. Чтобы не допустить повторения этого, мы должны вернуться назад, хотя бы ненадолго. Экипаж недоволен. Я думаю, они взбунтуются, если я буду давить на них дальше. Но я должна довести...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

СП Коксвейн, ???

У нас есть план. Существо следует за ближайшим к нему пони, несмотря ни на что. Пегас может заманить его обратно на лёд с помощью той же якорной цепи, по которой оно впервые поднялось сюда. Затем мы поднимаем якоря. Это было бы намного проще сделать, если бы анкерные болты снова не вышли изо льда. Если бы Тини Брекет не превратилась в одну из тех отвратительных тварей, она бы сейчас проклинала бурю. Кстати, мы уже некоторое время неуклонно отдаляемся от лагеря экспедиции, приближаясь всё...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

СП Коксвейн, ???

Прошло три дня с тех пор, как эта штука появилась. Я увидела Расти в коридоре. Или то, что раньше было Расти. Он повторил судьбу всех кристальных пони. Извивающиеся твари покрывали его лицо, словно тысяча толстых, скрученных червей. Они растут прямо из его плоти. На это так ужасно смотреть. Существо игнорирует его, а он игнорирует его. Некоторые из кристальных пони срослись прямо с ним. Оно поглотило их, растворило. Они не кричали. Они не произнесли ни единого звука. Жалкие извивающиеся твари...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

СП Коксвейн, ???

Это игра наперегонки. Мы не можем ему навредить, но оно медлительное. Мы постоянно наблюдаем за ним и перебегаем с места на место. Мы не можем оставаться на мостике достаточно долго, чтобы что-то сделать, и я приказала не возвращаться на большую землю. Мы не можем позволить этой мерзости вместе с нами вернуться домой. Мы добрались до экстренной связи и отправили сообщение. Это лучшее, что мы можем сделать. Некоторые против моего решения. Они хотят домой. Признаюсь, мысль заманчивая. Но риск...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

СП Коксвейн, ???

Оно пришло ночью. Попало на корабль, поднявшись по якорным цепям. Его путь отмечен почерневшим, опалённым деревом. Я не знаю, что это такое, но могу сказать, что это, должно быть, то, что мы видели выползающим из разлома. Никто из наблюдателей не заметил его приближения в темноте. Магия не тронула бы его. Оружие, сделанное из стали, шипит и плавится, когда пронзает его студенистую форму. Оно переползло через пони, и они исчезли. Просто так. Просто так… Оно добралось до Хармони Харт ещё до...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

СП Коксвейн, ???

Думаю, теперь это мой журнал. Меня зовут Коксвейн. Сейчас я исполняю обязанности капитана корабля “Её Королевского Высочества «Рассвет Авроры» после его потери. Я не могу…

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Сигнал бедствия, “Её Королевское Высочество “Рассвет Авроры”, “КОД ЧЁРНЫЕ КРИСТАЛЛЫ”.

Исполняющая обязанности капитана “Рассвета Авроры” Коксвейн. Корабль атакован. Неопознанное существо. Магия бесполезна. Оружие бесполезно. Все кристальные пони вышли из строя. Код “Чёрные кристаллы”. Повторяю: КОД "ЧЁРНЫЕ КРИСТАЛЛЫ". Возможно, это последнее сообщение. Не посылайте никого. Если да, то НИКАКИХ КРИСТАЛЬНЫХ ПОНИ. Конец сообщения.

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Леди Истерн Ливс, ???, с примечаниями.

Оно приходит. Оно приходит. Глаза. Рты. Горящая капель. Оно приходит. Зебра Земмикка пропала. Оно поглотило Земмикку. Земмикка ушла. Я прячусь. Среди хранилища. Магия ничего не сделает. Невозможно сжечь его. Невозможно нанести удар. Крики. Столько криков. Слишком много криков. Группы. Группы вернулись. Группы кричат. Что мы пробудили? Я должна идти. Взять еду. Взять оборудование. Пока нечто смотрит в другую сторону. Оно возвращается. Капитан Декадент Дизайн,...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Леди Истерн Ливс, 18 декабря 1004 г., с примечаниями.

18 декабря, 86 день сбора урожая, 3 дня до зимы Год Змеи 1004. Состояние моего друга Гилдероя не изменилось. Мой друг потерял язык. Я не могу поговорить со своим другом. Мой друг пишет. Всегда пишет. Мой друг показывает мне слова. Я не понимаю. Мой друг несчастен и напуган. Дикий, как зверь. Я не знаю что делать. Грифон Гордон в коме. Грифон Гракл исчез. Грифон Гракл вернулся на дно? Грифон Гракл убежал по льду? Свист становится громче. Зебры хотят...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Леди Истерн Ливс, 17 декабря 1004 г.

17 декабря 85-й день сбора урожая За 4 дня до зимы Год Змеи 1004. Мне дали повод задуматься. Мне дают повод бояться. Мой друг Гилдерой зашёл в расщелину. Мой друг оставался там четыре часа. На два часа больше, чем было обещано. То, что появилось, не грифон. Ни одна душа не была грифоном. Грифон Гракл. Грифон Гештальт. Грифон Гордон. Мой друг Гилдерой. Грифон Гештальт не вернулся. Грифон Гештальт напал на грифона Гракла. Грифон Гракл зарезал грифона...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Капитан Д.Дизайн, 24.01.1005, III

Из личного бортового журнала Декадента Дизайна, капитана “Её Королевского Высочества “Рассвета Авроры”. Поскольку к вечеру все обычные дела на корабле были завершены, у меня наконец появилась возможность посидеть и прочитать ещё несколько документов, которые мы собрали в лагере. Я надеялся прочитать больше писем Гилдероя, но это оказалось невозможным. Или, вернее, совершенно бессмысленно. Все оставшиеся страницы, которых немного, заполнены непонятной тарабарщиной, разбросанной как бы...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Капитан Д.Дизайн, 24.01.1005, II

Из личного бортового журнала Декадента Дизайна, капитана “Её Королевского Высочества “Рассвета Авроры”. Расти высказал предложение отказаться от миссии как безнадёжное дело. Я ему наотрез отказал, но честно должен признаться, что поддался искушению. Слишком много всего происходит. События, которые не поддаются объяснению, команда, сбитая с толку этим непрекращающимся шумом, невидимый взгляд, который преследует нас в каждый момент бодрствования. Моё собственное ужасное видение… А...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Капитан Д. Дизайн, ???

Кто-то влез в мой личный дневник! Вот негодяи, я лишу их головы!

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

???

я знаю тебя _ _ _ _ _ _ время ещё не пришло _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ уходи _ _ _ _ _ знаю о _ _ _ _ ты ты ты ты ты будешь _ _ _ _ _ прочь прочь прочь прочь прочь прочь _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ я знаю _ _ _ ещё нет _ _ _ _ пора уходить_ _ _ _ _ __ _ _ _...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Отчёт о проделанной работе, 24 января 1005 г.

От корабля “Её Королевское Высочество “Рассвет Авроры”, капитан Северного Королевского Воздушного Флота Её Высочества Декадент Дизайн. Кому: Штабу Северного королевского Военно-воздушного флота. Тема: Второй ежедневный отчёт о ходе операции «Снежный берег», 23 января 1005 г. Обнаружен неопознанный материал в лагере Гилдероя. Естественного или магического происхождения, неясно. Прямое расследование отложено до тех пор, пока оно не будет признано...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Капитан Д.Дизайн, 24.01.1005

Из личного бортового журнала Декадента Дизайна, капитана “Её Королевского Высочества “Рассвета Авроры”. 24 января 1005 г. Я начинаю сожалеть о вчерашнем решении. Расти Айрон явно сильно пострадал от происходящих событий и с лихорадочным рвением воспринял моё благословение на его планы. Куда бы я ни бросил взгляд этим удручающе мирным утром, я нахожу символы и руны. Большинство из них были помечены на корабле, как я подозреваю, чернилами тех хитроумных ручек и маркеров, которые...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Капитан Д. Дизайн, ???

Из личного бортового журнала Декадента Дизайна, капитана “Её Королевского Высочества “Рассвета Авроры”. Я не могу поверить, что я проснулся и вообще сейчас спал. То, что я только что увидел, было чем-то вроде глупой фантазией, но в то же время оно было таким реальным! Великий дядя Фрост Степ умер за двадцать лун до моего рождения. Когда я был ещё жеребёнком, он стал моим вдохновителем, тем, кого современные пони называют «образцом для подражания». Я изучал его путешествия с...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Маркграф Гилдерой, дата неизвестна, с примечаниями VIII.

Из личного бортового журнала лорда Маркграфа Гилдероя из Флетчерстауна. Трусы эти зебры. Все трое трусы! Да, Гентри мертв. Да, лицо Галла настолько отяжелело от бинтов, что я не уверен, сможет ли он поднять его. Да, мы все пострадали от одной и той же фатальной галлюцинации. Я всё это признаю. Мы не можем остановиться сейчас по очень многим причинам. Разве они не хотят знать, почему это произошло, и не допустить повторения этого? Разве они не хотят, чтобы смерть Гентри и боль Галла...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger

Маркграф Гилдерой, дата неизвестна, с примечаниями VII.

Из личного бортового журнала лорда Маркграфа Гилдероя из Флетчерстауна. Я никогда не сталкивался с чем-то настолько ужасным за все свои годы! Мы вылили кислоту и ждали, что произойдет. А потом всю команду поразило то, что я могу назвать только массовой галлюцинацией. Всё началось с ужасного крика. Я не могу это описать. Я не хочу! Что бы это ни было, оно наполнило меня страхом, которого я никогда раньше не чувствовал, как будто дракон был в нескольких секундах от того, чтобы...

Экспедиция Гилдероя от Steel_Ranger