«Год 1468 был странный, особенный год... Год, в котором таинственные знамения на небе и на земле грозили ужасными бедствиями и тяжёлыми невзгодами. Туча параспрайтов поела урожай, что предвещало множественные набеги, и большие территории на юге и западе привольной Делькрайны охватил голод, что привело к росту недовольства и мятежным помыслам в народе. Летом случилось солнечное затмение, потом в небесах запылала комета... В облаках над столицей Велькской Республики, Кантерстолью, явился гроб и огненный меч - предвестники необычайных событий. В июле выпал снег, а в декабре зазеленела трава; лето вдруг стало зимой, а зима - летом, времена года смешались. Такого даже старожилы не припоминали. Все обращали тревожные мысли и взоры к Вечносвободной Степи, к Кайрифухскому ханству - туда, откуда в любое мгновение могли хлынуть своры кровожадных псов...» - Виехрабий Кчажанский, летописец при дворе королевы Селестии.
POV Люди в Эквестрии Шиппинг Мир Земли Раскаявшиеся злодеи
Герои продолжают жить обычной жизнью, стараясь не оглядываться на ужасающее прошлое. Но всё вовсе не закончено и то что кажется концом, есть продолжение начатого, которое ни на миг не прерывалось. Долг навис над Артуром и он даже не догадывается, насколько серьёзно обстоит дело. Он думает, что прошёл через настоящий Ад. «Какое наивное заблуждение» — так бы сказала «Она», но не с сарказмом. А с печалью...
Приключения OC - пони Старая Эквестрия Война
С покровом тьмы он выходит в ночь, искать свою новую жертву. Он- костерукая смерть. Он- Багровое ночное лезвие. Он- Жнец Бескожих Близнецов, Авин Бетанкор, ткущий свою душу из кусков чужих. Но кто знал, чем обернется для него новый налет...
Повседневность Флафф Самолёты и авиация
Черри Берри любит вишни - это все пони знают. Черри Берри выполняет множество мелких работ по всему Понивилю - это тоже известно всем. Но вот о чём точно знают немногие, так это о страсти Черри Берри к полётам - довольно необычное для земной пони увлечение. Она летает на воздушном шаре, на вертолёте... а с недавних пор она работает над кое-чем ещё. Не без помощи других пони и немалой суммы золотых монет. Вдохновлено поэмой "Высокий полёт" Джона Гиллеспи Маги-младшего. Другие фанфики про Черри от того же автора: Changeling Space Program Марсиане
Зарисовка Повседневность Флафф Юмор
Есть времена, когда просто нужно дать себе повеселиться. И недавно прибывшая в Понивилль Твайлайт Спаркл приглашает подруг поучаствовать в классической игре.
Зарисовка Юмор Стихийные бедствия
Серьёзно, просто на дух не переносит.
Sci-fi Драконы Будущее Война Сокрытие способностей
Эквестрия с поправкой на XXI век, и чуть дальше.
Кроссовер OC - пони Свадьба Утрата магии
"Через тысячу лет, когда звезды сойдутся вместе, великое зло очнется ото сна и явится вновь на бренную землю... лишь лучшие средь пони смогут бросить ему вызов..." Так гласит пророчество о Найтмер Мун, кобыле-с-луны. Но пророчества всегда неточны в своей природе и, к тому же, небывало хрупки. Стоит лишь одному неучтенному элементу нарушить баланс... Креол Урский и его ученик никак не ожидали столь резкого поворота событий в своей размеренной жизни — портал, созданный Камнем Врат, привел их совсем не на Землю.
Ангст Зарисовка Повседневность Приключения OC - пони
Внешне - похожи, внутри - совсем разные. Просто они какие-то другие, не такие как все. На жизнь смотрят по-другому, отношения строят по-другому...
Нет. Насилие отстойно только потому что ты скозал? Не хочу тебя разочаровывать, но во многих культурах насилие почетно.
Имидж его работы заставляет деградировать его стилистику, что у читателя, который больше работает с нормальными произведениями вне фандома, глаза на лоб лезут?
Сокрытый смысл?!..
Спасибо автору и переводчикам!
Жизнь
Найду одно выражение, процитирую и поясню мысль.
Не совсем согласен. Здесь насилие — самоцель. Это отстойно.
А в СК мне кажется автор пишет так не потому что это его уровень, а из — за имиджа работы (косвенно подтверждается сравнением первой части и нынешней).
Оно будет. Перевод не заброшен, просто на работе аврал, а я — единственный сметчик.
А в случае с Кейденс — "Хотели как лучше, а получилось как всегда".
Интересно, что заставило Старлайт забухать?
Спасибо на добром слове. Как раз позавчера дело немного, но все же сдвинулось с мертвой точки)
Большой респект добрый людям за ссылку на ficbook, чтобы можно прочитать последнюю главу.
Вот не знаю, что там за безумный автор этого шедевра, но идея смешать реальные факты и фантазийную картину — это самое гениальное, что приходится читать. Мало того, что это охренительно, так ещё умудрился написать с выдержанным стилем, без переизбытка и недостатка. И вот самое интересное — делают ли по таким работам короткометражные постановки?
Особенно эффектны были последние главы, которые просто выносили мозг. Особенно из-за высказывания Пинки Пай, которая разрушила вдребезги мою четвёртую стену. В общем — охренительно! Всем тем, кто работал на фанфиком — респект и уважения.
И по закону подлости в обратную сторону вообще не сработает.
Бойтесь своих желаний. Они иногда исполняются.
"Когда вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что вы бредите" (С)
Ну, а если серьезно: Чтобы к вашим словам отнеслись серьезно, то сбавьте обороты и перестаньте требовать. А то ведете себя как избалованный ребенок, которому шоколадку не купили. Не стыдно?
Неожиданная трактовка, спасибо :)
Когда продолдение
А где же тут ужасы?
Активирован протокол ожидания новой главы...
Ошибка. Время ожидания истекло.
Мы ещё ждём
Во-во, всяко лучше Атласа.
Там, кстати, в тексте, помню, ещё какие-то я косяки, пусть и не столь явные, заметил, но перечитывать и выискивать лень...
Очень трогательная история о том, как Рэйбоу Дэш попала в наш мир, испытав гипертесселяцию с обратным временным сдвигом. Она попала в прошлое на 15 лет назад. Я плакал. Мне очень жаль главного героя. Я плачу.
Я плачу. когда пишу эти строки. Это так трогательно, что я не могу удержать слёз. Я чувствовал тоже самое, что и главный герой. Я не могу удержать эмоций. Во имя гипервселенной, это самая трогательная история и всех, когда-либо мною прочитанных.
Спасибо, поправил
Доверять Гипериону? Ха-ха.
Хотя если подходить не предвзято, то Джек единственный кто хотел на Пандоре устроить все по-человечески, но долбаные искатели во главе с Роландом, долго и последовательно его доводили до ручки и таки довели.
И да, Переводчик, количество запятых у тебя превышает разумные нормы раза так в два как минимум. И это я молчу про некоторые косяки, самый заметный и глупый из которых —
Текст же перед выкладкой читать надо!
Ага, «А потом пришёл пьяный трудовик и всех разогнал»
Лучше бы Гиперион попросил, они бы тебе подсказали, что ты жестоко поиздевался над именем бедной маленькой кобылки Крим. Вот, полюбуйся:
XD
Никто не заставляет людей читать то, что им не интересно. И комменты там не теряются, за 200+ дней к последней главе было написано 1700+ комментов, что примерно равно 8 комментам в сутки(на самом деле еще меньше так, как большАя часть комментов заключается в 1 месяце после выхода главы.) И наконец большая часть споров так или иначе относится к фику, его видению людьми, либо предположениям о том каким бы он мог быть или будет. По крайней мере пока люди не увлекутся...
Как будто взяли оригинальную "1984" и перевернули её с ног на голову. В кратце буквально все самые значимые моменты из книги, единственным упущением является НовоЯз из оригинала и тематика необратимости процесса падения. Особенно комически обыграна отсылка к Старшему Брату — ржал полчаса. Автору респект!
Единственный нюанс с переводом: Почему не "следит", вместо "смотрит"? Эффект весь утратили. И реально не звучит же.
На вкус и цвет как говорится. Мне, например, куда больше понравился как раз этот рассказ, а последние две истории про медсестричек веселили и доставляли лишь местами.
Спасибо.
ну не знаю, слегка сумбурно было в моем предыдущем переводе этого автора Счастливые Дружеские Встречи, с постоянными флешбэками, а тут все достаточно четко: банда жеребят фестивалит в Понивиле и развлекается как может :)
Шантажалка еще не выросла, право слово...
Как-то сумбурно. Но тем не менее весьма классно!
Лол, критик yelp? Просто если вы собрались написать критический обзор и запнулись на одном моменте, который вам не нравится, то вы какой то неправильный критик... У каждого свои головопушки, дочитайте, составьте своё мнение по произведению целиком, а не шантажируйте автора изза одного момента, который не укладывается в ваш жизненный устой(о и да, говорить и клише в произведении, которому недавно 5 лет стукнуло — моветон)
Подтверждаю. И таки "последняя" глава должна быть в 60к слов, иначе концовка не соберется :).
Поющие аллигатор есть ещё мультфильмах Все псы попадают в рай и Принцесса и лягушка, причём второй играет на трубе.
Автор, ты что творишь? Зачем разочаровываешь читателей? Прода где? А если найду?)
Активирован протокол ожидания продолжения...
"Вы, Шариков, чепуху говорите. И возмутительнее всего то, что говорите ее безапелляционно и уверенно" (С)
Лол, предупреждения читать для слабаков! Я тебе указал на реально провальный и неудачный момент, который выбешивает и который нужно исправить. Ты что не хочешь чтобы я до конца оценил твой труд и написал полноценный отзыв?
К тому же первые главы я прочитал несколько месяцев назад и предупреждение тогда же, потом продолжил, вполне благополучно позабыв о нём.
Тексты
Есть зарисовки? Арты? (*.=.*)
И почему никто не читает предупреждения в начале? )) Даже спустя столько лет...
Скоро новый год — автор радость нам несет!
Автор жив... Но рассказ забросил...
До 13й дочитал и дальше читать расхотелось после этого безобразия. Дело даже не в том каким способом ты решил показать, кто плохой персонаж. Убирай это жалко выглядящий и неуместный намёк на клишированный шип с упоминанием Соарина, который тут не к месту, чтоб глаза этого позорища не видели. Или даже читать не буду дальше. Хотя почитать дальше отчасти хочется, производится впечатление, что у истории будет в итоге какая-то своя уникальная и очень глубокая философия и басня, которую автор хочет преподать через свою историю. Убирай это позорище, где Соарин упоминается. Заменяй его хотя бы на персонажа адекватно подходящего по возрасту РД, чтобы не так отстойно смотрелось. А то это оскорбительно читать было.
Насчет твердого знака не согласен, в «изъясняться» он отделяет приставку от корня, а в "Барнъярд" у меня за него наоборот глаз цепляется и я пытаюсь судорожно это слово произнести через "ять" :)
За правки спасибо, объявляю благодарность представителю корпорации Dahl
Концепция, в которой всех основных персонажей закидывает к их реальному автору, чьим оплотом фантазии они и являются, охренительна, но реализация её в таком виде — крайне, крайне не раскрывает сути. Слишком мало написано, буду ждать либо продолжения, либо новых глав.
И мне одному интересно, почему их сюда закинуло без одежды? Подвезло, что ракурсы играют роль самоцензуры. Забавно, конечно, что спайка здесь портал сделал мужчиной, когда его должно было портануть мальчиком-школьником, либо ему едва ли 12 лет по человеческим меркам.
P.S. Похоже мы знаем, куда пропала вторая Сансет Шиммер. Хаха.
Замечательный рассказ, спасибо большое :)
Отличный слайсофлайф про золотое детство! :)
Что заметил:
Barnyard. А твёрдый знак здесь не лучше? Барнъярд? Слоги при звучании отчётливо разделяются, как в слове «изъясняться». Мелочь, а глаз споткнулся.
Грохнуться.
Добралась.
Нарисовала.
Наимилейший рассказ, один из лучших!
Читал его ещё на celestia.me, с удовольствием освежил в памяти. Замечательно! Спасибо большое.
В основном. Но тут пони спейсмарины так что... ситуация другая.
Уже не так смешно, как про медсестёр, хотя попытки юмора прослеживаются.
Похоже, автору не помешало бы немного вдохновения.
Спасибо за перевод!