Написал: Кайт Ши (в соавторстве с boatOV)
Рейнбоу уже засыпала в своём тёплом облачном домике, когда услышала плач Скуталу сквозь бушующую снаружи метель. Откопав замёрзшего жеребёнка из сугроба, Дэш пытается окружить её заботой, в которой она так нуждается… но реальность жестока и одной такой груз явно не вынести. Лишь одна пони может помочь.
Заручившись поддержкой Твайлайт, Рейнбоу сама не понимает, что в попытках изменить жизнь Скуталу к лучшему их дружба перерастает во что-то большее
Разрешение на перевод — Автор не ответил на кучу сообщений. Помощь в "достучаться до Abyss" будет кстати, хотелось бы получить одобрение.
Подробности и статистика
Оригинал: I'll Always be Here for You (The Abyss)
Рейтинг — PG-13
66033 слова, 206 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 77 пользователей
Содержание
-
Предисловие (Attention! Внутри арт)
, 67 слов, 153 просмотра -
1. Сквозь холод
, 3217 слов, 128 просмотров -
2. Противостояние
, 2807 слов, 116 просмотров -
3. Шокирующая истина
, 2083 слова, 122 просмотра -
4. Откровения
, 4271 слово, 95 просмотров -
5. Улаживание дел
, 3720 слов, 95 просмотров -
6. Начинается что-то новое
, 4310 слов, 92 просмотра -
7. Ночные кошмары
, 1448 слов, 88 просмотров -
8. Вечеринка на День Согревающего Очага у Пинки
, 4023 слова, 87 просмотров -
9. Неуверенность
, 2273 слова, 90 просмотров -
10. Простые радости
, 1478 слов, 87 просмотров -
11. Арктическое сражение
, 3213 слов, 82 просмотра -
12. Ложные допущения
, 2161 слово, 84 просмотра -
13. Холодная война
, 1154 слова, 87 просмотров -
14. Сражение принцессы
, 4642 слова, 85 просмотров -
15. Мелочи жизни
, 3639 слов, 79 просмотров -
16. Приготовления
, 1329 слов, 82 просмотра -
17. Суд
, 4649 слов, 83 просмотра -
18. Пушистый сюрприз
, 1564 слова, 82 просмотра -
19. Истинные чувства
, 3533 слова, 90 просмотров -
20. Затишье перед бурей
, 2468 слов, 82 просмотра -
21. Напряжение
, 3527 слов, 73 просмотра -
22. Снежинки
, 3429 слов, 69 просмотров -
Эпилог
, 1028 слов, 71 просмотр
Комментарии (170)
http://www.fimfiction.net/story/283565/ill-do-anything-for-you
Вот сиквел, в том топике уже думаю не стоит отписываться!
Друзья, я гриппую. Новая глава будет только в конце месяца или в начале следующего. Перевод не заброшен, просто текст на мониторе расплывается.
Я сука сам переведу! Лишь бы прочитать!
Э!? Месяц? Ты грипуешь? Да я себе как-то раз все конечности сжег! Ожоги 2-ой степени, две недели у меня все руки и ноги в агонии были, бинтами обмотан, мясо ошпаренное! И знаешь, что я делал? Я рисовал!!!
А у тебя грип! Это же выходной, столько времени на переводы! Ведь тебе делать сейчас нечего!!!!
А теперь прими мои пожелания о скором выздоровлении.
Хворь, хворь уходи! Тело в норму приведли!
Azure, вторая степень не так уж и страшна. Ты хотя бы чувствуешь свои конечности. А вот когда ты, обогрев, лежишь в палате и не чувствуешь ни ног, ни рук, тогда и обосраться можно.
Автору наискорейшего выздоровления и упаковка печенек,чтоб не скучал.
Их было больно чувствовать... И каждый день бинты сдирали, чтобы новые наложить...
Жизнь боль!
Переводчик! Переводиииии!!! У тебя всё ништяк, поверь мне! А ну быстро принял таблетку "здоров-как-огурчик"!!! И запей сывороткой "неболейка"!!!
Azure, имейте терпение. Если выложить какашку, вы меня ей же и измажете.
Автор, говори адрес, я тебе по почте отправлю апельсины и лекарственные травы из Узистана.
Ты там не помер? Было бы досадно >:-(
Где новая глава? ждём, не дождёмся!
Чувак, даже тот самый человек, что забил на перевод, на Табуне писал, что будет переводить по 1-2 главы в неделю (да, он обманул, но ведь это возможно). Я отнюдь не требую перевода от балды, лишь бы быстро, но реально хотелось бы побыстрее.
Это что такое? Я год назад обматерил переводчика за то, что он не выполняет свою работу. И вот! Новый переводчик! Уж ты не подведи и сделай свою работу на отлично. И да... Выздоравливай и не хварай.
Когда новая глава? Автор ты там не сдох?
Видимо сдох.
Да блин, нормальный рассказ, а тут раз и застрял.
boatOV, если ты наконец не напишешь почему ты не переводишь, то я вычислю тебя по Ip.И приду ночью с перфоратором!
Ну, бля. Ждём третьего переводчика который тоже всё переведёт.
Сукаааааа...
Включаю режим Хатико.
Эй, эй! Я пошутил!
ЭТО УЖЕ НЕ СМЕШНО. Ты обязан закончить начатое, хоть с того света — но перевод выложить должен!
Подпишусь под словами оратора сверху. ПЕРЕВОДИ СУКА!
*грусть*
За чтооооооо???
Да, настало и твоё время забить на перевод.
З.Ы. Прочёл оригинал, пока ждал перевод. Лол