Чувства – личное дело каждого

Горе тому, кто влюбится в Рэйнбоу Дэш. Эта взбалмошная пегаска готова любить далеко не каждого. Исцеление от любви к ней - долгий и трудный процесс, имеющий кучу побочных эффектов и противопоказаний.

ОС - пони Чейнджлинги

Вишенка

Трогательная история о том как Черри Берри достигла своих "высот"

Другие пони Черри Берри

Загадка Сфинкса

Она - одиночество, веками разбавляемое лишь редкими встречами с теми, кто осмелится посетить её тюрьму. Он - простой солдат, отправившийся в утомительный и изматывающий поход в поисках знаний, способных помочь его народу победить в войне трёх племён. Что будет, если они встретятся? Жертва проклятья строителей пирамид и искатель, смертельно уставший от затянувшегося приключения в далёких пустынных землях?

Другие пони ОС - пони

Время пони

Объединившись, мы можем всё.

Другие пони ОС - пони

Радужные яблочки

Эпплджэк попадает в больницу и сходит с ума.. а дальше гримдарк во все края =)

Рэйнбоу Дэш Эплджек

Исторический момент

Сумеет ли почти переживший наиболее кровавый эпизод в истории Эквестрии простой единорог положить этому эпизоду конец?

Принцесса Луна ОС - пони

Подарок на День Матери

Твайлайт — ученая душа, а ученая душа — занятая душа, и занятая душа, возможно, забыла, что в ближайшие выходные будет День Матери. К счастью, Селестия приходит ей на помощь.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

The story of Ria

В этом рассказе описывается история жизни одной пони.

ОС - пони

Тринадцатый

Не стоит писать здесь чего-либо - для этого есть таки пояснения к главам. Да и общая история в самых общих чертах и обрастает деталями лишь со временем.

Перезагрузка

Перезагрузка

Флаттершай Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Лента комментариев

К рассказам     К новостям

0

А мне показалось что как раз дух тут сохранен, тут же все несерьезно. Примерно как на рынке Понивилля где вишенку за десяток золотых монет продают. А с экономической частью я мог наврать, потому что мало в этом понимаю.

0

Книги более-менее да. Со стихами сложнее.

root
#984 к рассказу Первопроходец
0

Да наверно не хуже существующего названия. Надо придумать что-то лучше! "Селестии доверяй, а с остальными не плошай".

-1

Maretian — кошмар переводчика. Все эти "э-э-эпл" (ближе к началу) и моя твоя не понимай (больше половины текста). А еще они десятки раз повторяют, что имена имеют значение, вот только Стрекоза в русском языке не имеет никакого отношения к драконам. Тут порадуешься командиру Вишенке.

Жаворонок
#290 к рассказу Изгои
0

OMG! Кроссовер с Гурен Лаган. Собрали меху и говна и палок… Хотеть ещё!

+1

Беззащитная единорожка в изящном платье и с серёжками, которые ей чертовски к лицу.

0

Не-не-не не в плане фендома. В плане рассказа ньюфаг.
Сериал я давно знаю и комиксы большинство прочитал.

НовоПроспект
НовоПроспект
#10 к рассказу Мэйнхеттенский блюз
+3

Пока что выглядит неплохо. Будет интересно посмотреть продолжение.

Dt-y17
#2 к рассказу Ученик
0

https://bash.im/quote/458928

Oil In Heat
Oil In Heat
#492 к рассказу Одной крови
-1

Лечитесь, под температурой писать не надо, потом один хрен переписывать придётся.

Oil In Heat
Oil In Heat
#289 к рассказу Изгои
0

Ньюфаг говоришь? Тогда, добро пожаловать в фендом!)

Texxlexx
Texxlexx
#9 к рассказу Мэйнхеттенский блюз
-1

Короче стер главу что вчера написал. Такая фигня получилась.
Температурю. Так что сегодня к вечеру только будет.

DLRex
DLRex
#288 к рассказу Изгои
+1

Ребята, не сбивайте народ с пути истинного! Так порекламируете, так забью на всё и тоже пойду чттать :)
А если серьёзно, то почему бы не взять "свежий" проект в перевод? И у вас "руки чесаться не будут" и мы увидим два перевода вместо половинки.

+3

Говорить и писать тоже. Но это я уже разучился :(

+2

А дух MLP — это когда Эпплджек не хватало денег на протез для бабули, что она аж на Гала рвалась торговать яблоками?)

0

Так вот оно как было... :-(((

Mordaneus
Mordaneus
#5200 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Произведения с богатой литературной речью или же, напротив, с большим количеством жаргонизмов и местно/времяспецифических слов и оборотов чичитаются значительно медленнее и требуют более частого применения хорошо словаря

Да, бесспорно. Здесь в основном речь несложная.
Но точно не для гуглоперевода всё же...

А вообще уметь читать по-английски очень полезно.

0

Благодарю

НовоПроспект
НовоПроспект
#8 к рассказу Мэйнхеттенский блюз
+6

Что же. Сидим ждём продолжения.

НовоПроспект
НовоПроспект
#1 к рассказу Ученик
0

Там наверху есть ссылки на еще 5 рассказов цикла. Все просто.

Texxlexx
Texxlexx
#7 к рассказу Мэйнхеттенский блюз
+3

Согласен. Полагаю Вы меня не совсем верно поняли. Написано довольно живенько, да. Я совсем о другом. Произведения с богатой литературной речью или же, напротив, с большим количеством жаргонизмов и местно/времяспецифических слов и оборотов чичитаются значительно медленнее и требуют более частого применения хорошо словаря (с контекстными примерами). Я как раз хочу сказать, что читается текст достаточно просто. Очень грубый пример: что будет легче прочесть иностранцу — носителю языка другой языковой группы, "Мёртвые души" с предложениями длиною в абзац или какую-нибудь, скажем, "Обретённую Эквестрию"?
Произведения Агаты Кристи, Рассказы О.Генри, как мне помнится, написаны достаточно просто, со "стериотипными" речевыми оборотами. Но от этого плохими они не становятся. А смехушечки Джерома К. Джерома вообще отлично идут.
Я хотел высказать посыл, что те, кто ещё не осмелился могут включаться, текст идёт несложно и для начального уровня, как по мне. :)

0

Так тут все говорят о саге, циклах и продолжении. А можно для ньюфага поподробнее?

НовоПроспект
НовоПроспект
#6 к рассказу Мэйнхеттенский блюз
+7

Раздался лязг и крышка так надоевшего всему десятку металического, заросшего полностью мхом, люка распахнулась. Забавная нерасторопность одного из его легионеров явила им металический кусочек этого нечто из под лесного покрывала.
— Свет, дайте больше света, и тащите сюда эти сталлионградские фонарики.
Декан отступил назад и дал пройти легионеру с заженным фонариком. Надевая на шею приспособление, декан думал что они нашли очередной грифоний тайник. Которых за эту войну, они уже немало обнесли. Спускаясь всё ниже по металическим ступенькам изьеденым ржавчиной, декан и двоё его легионеров все отчетливее понимали что это не очень похоже на грифоний тайник в земле. Уже захотев повернуть обратно и вернутся с несколькими десятками, лестница по которой они шли, прервалась. Небольшая комната навскиду высотой в семь с половиной а то и восемь футов. Всё-таки несмотря на старания легата, её метрическая система с метрами приживалась медленно. В темноте разгоняемой лишь их тремя фонариками, они обнаружили лишь нечто похожее на высокий стол и почти полностью разложившиеся кости какого-то существа, похоже оно погибло очень давно. Чтобы осмотреть стол, декану поишлось встать на задние копыта. Его взору предстал какой-то вертикально стоящий матовый плоский ящик и дощечка лежащая перед ним с большим количеством выперающих и тесно лежащих камушков. Ради интереса, декан надавил копытом на самый длинный камушек в ближайшем ряду. Матовый ящик вспыхнул голубым пламенем и спустя секунду сменил свой цвет на белый. Изображение представило из себя пустой индикатор как в паравозах или техномагических сталлионградсских устройствах с батареей. Над ним была какая-то надпись : "publikacia 15-oi glavi v proshloe" к сожелению декан, знал лишь "командный" и понял что прямо сейчас кто-то главный прошлит их и надо действовать. Индикатор тем временем заполнился уже наполовину.
— Бридж, Фрост! Ломайте это! Не дайте ему добратся до конца!
Тесаки привычно скользнули и располосовали бедный ящик.
— Чтобы это нибыло, думаю мир никогда больше это не увидит.

Dark_Festral
Dark_Festral
#5199 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Было бы занятно увидеть реакцию понек на "Хоббита" и "Принцессу-невесту" — как книгу, так и фильм.

Кайт Ши
Кайт Ши
#983 к рассказу Первопроходец
+2

Автор придерживается достаточно стереотипных оборотов и выражений

У автора масса игры слов, отсылок на другие книги и брони-культуру (фестралка и манго, ага :-))) ), он обожает шутить и потом шутить над шутками, по десять раз подряд, когда уже шутка над шуткой снова становится смешной...

0

Надо будет познакомить их с правнуками Ergobor-а...

Mordaneus
Mordaneus
#5198 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

И, что самое интересное, раньше я свои переводы вычитывал сам. А тут — результат собственной вычитки и вычитки другим человеком.

Кайт Ши
Кайт Ши
#6 к рассказу В пещере горной королевы
0

В лучшем случаи эту главу будут дописывать правнуки Геда...

0

Уточнения где чего не так — приветствуются.

А развитие есть. Сейчас перевожу расширенную версию.

Кайт Ши
Кайт Ши
#5 к рассказу В пещере горной королевы
+1

Гед , дети есть , может они главу дописать смогут, а внуки мои прочесть ?

bobik
bobik
#5196 к рассказу Стальные крылья: Огнем и Железом
0

Немножко предсказуемый, но милый рассказ. Отличные отсылки к классике (начиная с названия) и любопытный сеттинг, с воровкой-Твайлайт, прямо-таки умоляющий о развитии. Финальная часть с консультацией Спайка- блестяще.
Но вот качкество перевода что-то не радует :( Странные сочетания слов, структура, явно скопированная с английского, и тому подобные моменты. Жаль, привык ждать от переводчика высокого качества...

GreenWater
#4 к рассказу В пещере горной королевы
0

Оно читается хорошо, написано приятным языком. Проблема в том, что главы выходят редко, а читатели параллельно читают по 10-20 книг сразу. В голове получается мешанина из сюжетов.

Oil In Heat
Oil In Heat
#16 к рассказу Закат, не ведущий к темноте
0

Я немного постарался текст расширить. Больше изобразительно, стараясь не слишком воды налить. Но ввёл несколько символов, которые пригодятся в дальнейщем.

Pale_Steed
Pale_Steed
#15 к рассказу Закат, не ведущий к темноте
0

Поскольку первоначальная версия уже забылась, читается с интересом, но различия выявить не получается.
Ждём продолжений.

Oil In Heat
Oil In Heat
#14 к рассказу Закат, не ведущий к темноте
0

Пока тут были дела, перечитал начало — и пришёл к выводу, что оно требует новой редакции, после которой всё двинется дальше уже в куда более уверенном темпе. См. несколько поправленную версию первой главы.

Pale_Steed
Pale_Steed
#13 к рассказу Закат, не ведущий к темноте
0

или сделать вид что и не видели :) Правда там всё ещё хитрее, он ведь её сушил... а едино киллограмм :) Просто надо будет внимание обратить

Fogel
Fogel
#208 к рассказу Марсиане
+1

Я тихонько тоже читаю, Но сам (смотрю отдельные слова в переводчике как в словаре бывает). Текст не тяжёлый (в смысле чтения). Автор придерживается достаточно стереотипных оборотов и выражений, пару глав "вчитаться" и нормально идёт, даже после чтения за последние 8 лет ислючительно медицинского спецлита. Я на 48й пока только.

0

А вот тогда у них будут проблемы с едой, но это, в общем-то, проблемы автора, которые мы можем отметить сноской и не париться.

Oil In Heat
Oil In Heat
#207 к рассказу Марсиане
0

на трансмутацию ;) потому и написал про люнкерит. Просто пони должны лопатьв четыре раза больше чем Уотни, когда они диету сменили. А некоторым вообще надо похудеть, чтоб Уотни и на их зад таращился.

Fogel
Fogel
#206 к рассказу Марсиане
0

не, в пайках они могли и чистый сахар жрать, и их взвешивали — киллограм и да, зерно намного калорийнее ботвы, но... люцерна у них так и не зацвела и они всё по тому же киллограмму считали её ботву...

Fogel
Fogel
#205 к рассказу Марсиане
0

касательно Файрбола сам же должен помнить, там Марк сильно удивлялся, как тот вкушая исключительно оксид кремния, умудряется гадить вполне себе органическим "навозом". Списали все на магию.

repitter
repitter
#204 к рассказу Марсиане
+1

Ого, как неожиданно всё повернулось.
Интересно, это пришельцы подстроили, чтобы стрелки на человеков перевести, или это какие-то негодяи из числа людей? В любом случае, ситуация очень сильно напрягает.

Oil In Heat
Oil In Heat
#67 к рассказу Mente Materia
0

Пони в сериале вполне употребляют выпечку, содержащую яйца и животные жиры.
4 кг * 7 членов экипажа "Амицитас" * 30 дней = 840 кг — вполне подъёмное количество с учётом Спаркл-двигателя, но подозреваю, что у них пайки были высококалорийные, адаптированные для космоса.
Спитфайр не стебли люцерны лопает, а семена — фактически, питательный концентрат.

Oil In Heat
Oil In Heat
#203 к рассказу Марсиане
0

Ого, продолжение легендарной саги ,наконец то

Great Trixie 2020
Great Trixie 2020
#5 к рассказу Мэйнхеттенский блюз
0

Подпонячиваю за “Селестия с нами, а деньги в кармане”.

0

Кстати, автор тут малость по исходнику потоптался, мол калорийность Энди занизил по самое немогу... Хорошо. Человек лопает киллограм еды в день. Прекрасно. Только вот лошадка откушивает около девяти тонн в год. Хорошо, но скажете что лошадь весит полтонны, а тут лошадки весом с самого Марка — 80 кг? Считаем. 9000/365/500*80 и ай! 4кг в день на одну пони. Что в общем-то верно, ибо растительная клетчатка ни разу не мясо. Такшта чья бы (голодная) корова там мычала... Правда это плюсик в копилку их компоста — 1 часть говна на 12 частей навоза (а дракон люнкеритом очевидно гадит)

Fogel
Fogel
#202 к рассказу Марсиане
-1

Есть у меня доброволец что ошибки исправляет. Я ему очень благодарен.
А где Вы увидели мат? Я вроде не использовал.

DLRex
DLRex
#287 к рассказу Изгои
-1

Большому проекту всегда необходим редактор с хорошим знанием языка. Перевод фанфа "Марсиане" мы вчетвером, а теперь уже и впятером редактируем, и всё равно ошибки пролезают в итоговый вариант.

Oil In Heat
Oil In Heat
#286 к рассказу Изгои
-1

Опечаток по нескольку на каждой странице. Я было хотела называть, но сообразила, что составлять ежедневные списки с координатами было бы как-то муторно. Особенно когда пошли маты с опечатками, которые я редактировать ну совсем не хочу.

Жаворонок
#285 к рассказу Изгои
0

Давно ждал эту часть) Чего чего а предыстории Бэбс оч сильно не хватало

Миднайт Стар
#4 к рассказу Мэйнхеттенский блюз