Орден крестоносцев , плывший в Палестину в очередной крестовый поход, попадает в Эквестрию. На религиозной почве епископом развязывается «священная война». Историю рассказывает крестоносец Годфрид, бывший рыцарь Ордена, спасённый местной целительницей и искупивший свои грехи перед ней и народом эквестрийским.
Что нужно, чтобы обзавестись своей собственной Рэрити? Правильно, купить её на каком-нибудь eBay. И не беда, если вдруг придёт DIY комплект. CC BY-NC-ND
Твайлайт Спаркл уже не в первый раз проводит ночь в Кантерлотских архивах, но она никак не могла ожидать, что этот раз отпечатается в её памяти навсегда.
Селестия покинула высшее общество Кантерлота, чтобы остаться наедине со своей возлюбленной Твайлайт Спаркл. Все её мечты наконец сбывались. В своей обители Селестия постарается сделать этот вечер для Твайлайт незабываемым.
И да, думаю следует исправить " передняя челюсть" на верхнюю челюсть. И мне кажется что название будет лучше звучать " Нет смысла плакать над пролитой кровью"
Пичаль пичальная. Если хошь — обращайся. В профиле все контакты. А фразу опять не очень.)) Теряешь смысл остального диалога. Если не указать, типо " у меня есть дело", то остальное не очень смотрится. Уж прости, что навязываю свои взгляды, но если английский у меня не очень, то вот с родным дружу выше среднего.)
У тебя кто-нить текст редактирует? Есть пара ошибок. Почти ничего, но не только орфография. "Ты пройдись одна.Я пробежусь пожалуй." — во 2 части фразы должно быть про поручение. Да и согласись, "пробежусь" выглядит дико)))
спасибо за критику,я постараюсь переводить с более подробным описанием,где это будет уместно.Закончила вторую главу,сегодня пока что посплю,а завтра переведу еще одну или две.
Всегда пожалуйста!) Мне очень интересно проверить, правильно ли я сам читал. Слушай, раз уж общаешься с ним, не в курсе, когда 9 главу запилит? А то устал каждый день до 2 ночи сидеть.))
спасибо за столь ободряющий и позитивный отзыв!Постараюсь не медлить с переводом,но автор пока сам немного занят,так что у меня есть время)) Первая моя попытка что-либо переводить,но текст не из легких.Используется много сленга в духе -"Dibs!" и т.д. Но у меня есть люди,мне помогающие.Надеюсь с каждой главой качество перевода будет лучше ^_^
Ура! Знал, что его переведут. Сам начинал, но мои знания тю-тю полнейшие. Огромное спасибо, что донесёшь этот фик до тех ,кто не читает на инглише! Действительно великолепно получилось. п.с. я был за охотников на вампиров, если понимаешь о чём я)))
”Она усмехнулась,окружила мою шею рукой и притянула ближе к себе.” — это ошибка переводчика или писателя? (насчет руки) В целом, прекрасный рассказ. Буду ждать продолжения.
Гениально, как всегда! ДжБонд, тебе надо писать сценарии к фильмам! Стране нужно больше Зеленых Слоников! В твоем случае грамматические ошибки только приукрашивают рассказ, но я думаю, все же стоит знать, что лучше писать не "одевать *название одежды*", а "надевать *название одежды*" А, и возвращение моей любимой магии кастрации.
Простота и наивность, напару с великолепными фразами на подобие: "-Пони это Биг Мак, у которого не встает на кобылок!" заставляют ржать так что кони в конюшнях обзавидуются! Десять, хоть я и ненавижу педиков!
Безусловно трагическая история, история изломанной судьбы, история непонятого одиночества, которое в один миг лишилось и любви, и шариков. Момент с пробуждением Биг Мака в больнице советую читать под эту музыку — http://www.youtube.com/watch?v=Js3y6ouy1rQ&feature=related
Ого, да здесь отчетливо прослеживается сюжет! И ошибок явно стало меньше. И даже есть интрига! И, черт подери, здесь есть какой-никакой юмор! 6/10 за прогресс.
Тут коп заявил: -простите,но вы кажется упоротый и несете всякую ерунду.
Ты это наверное к себе,да?
Ну серьезно! Чувак, как так можно!!! Один и тот же сюжет. Повторяющуюся слова и море ошибок(даже больше, чем у меня). Нельзя так. А теперь мы сделаем вот что: ТЫ сядешь опять за Word и сделаешь так, что бы текст получился более развернутым и что бы 1300 слов занимала одна глава, а не целый рассказ!!! Хотя рассказ ли это... 3/10
Ну, просто, мать его, какой прекрасный рассказ! У главного героя часом нет в шкафу туевая куча пони? А должна быть! Главному герою пора купить себе ружье, для следующего 'приключения-спасение-случайной-пони'! Тут есть Кризалис и перевертыш? Это делает этот рассказ на 20% круче! Теперь осталось гадать, в кого из 'Дома 2' превратилась Кризалис и перевертыш... Осталось ждать, когда Твайлайт снова (не научившись ничему из прошлых рассказов! Хотя, она по видимому не помнит ничего из них) отправит кого-то в наш мир. А наш герой снова будет проживать свой 'обычный день', но... это будет уже совсем другой 'обычный день'. *тяжелый вздох*
Неплохо. Единственное, что исправить бы "переднюю челюсть" на "верхнюю". "поставили укол" — "сделали укол".
Ответ автора: Читай внимательнее — не поставили, а ставили укол. Что равносильно делали и без разницы. Да и поставили / сделали — одно и тоже.
Ну вот, она укусила Октавию. Какое безобразие.
И да, думаю следует исправить " передняя челюсть" на верхнюю челюсть.
И мне кажется что название будет лучше звучать " Нет смысла плакать над пролитой кровью"
Ответ автора: Спасибо. Поправим.
Скандалы! Интриги! Последствия!
Ответ автора: OMG TEH DRAMA
Круууть! Я считал, что Винил просто прикалывается...
Может и не укусит, но засосет насмерть — точно. =)))
Ответ автора: следующая глава уже выставлена)
Мне приснился сон бредовый неделю назад, как раз про пони и пони-вампира. Там ещё бабочки с серыми подранными крыльями есть...
Ответ автора: звучит эпично.Крылья как у ченджлингов?
И что, она укусит Октавию? Не верю.
отличный перевод отличного фика ) достаточно добрый и насыщенный событиями .
Ответ автора: Ага, главное добрый!
Супер. Жду жду следующей части
Становится все интересней и интересней)
Венил-вампир-это слишком просто, что-то здесь не так.
Теперь "покер фейс" у меня всегда будет символизировать Дерпи =)
По-моему, очень хорошо) Все понятно и читается легко.
Классно! Когда прода?
Ответ автора: Уже готова))
Пичаль пичальная. Если хошь — обращайся. В профиле все контакты.
А фразу опять не очень.)) Теряешь смысл остального диалога. Если не указать, типо " у меня есть дело", то остальное не очень смотрится.
Уж прости, что навязываю свои взгляды, но если английский у меня не очень, то вот с родным дружу выше среднего.)
Нету у меня редактора -_-
исправлю.
просто сама по-русски говорю мало(живу в Китае) поэтому грамматические и пунктационные моменты могут быть,увы.
У тебя кто-нить текст редактирует?
Есть пара ошибок. Почти ничего, но не только орфография.
"Ты пройдись одна.Я пробежусь пожалуй." — во 2 части фразы должно быть про поручение. Да и согласись, "пробежусь" выглядит дико)))
забавно. У нас тогда каждый 5 программист-вампир.
спасибо за критику,я постараюсь переводить с более подробным описанием,где это будет уместно.Закончила вторую главу,сегодня пока что посплю,а завтра переведу еще одну или две.
Слегка дословный перевод.
История хороша, интересно это мнительные домысли или Скретч действительно вампир.
Спасибо что переводите.
Как это мило! /)^3^( Читается легко и интересно! 10 из 10! :3
пс: "Ночью она была >друой< пони." (очепятка)
Ответ автора: спасибо ^.^ все исправили (теперь с новой редакцией)
Спасибо.) Ролик это мощно.
Он сейчас не дома,но планирует вскоре сделать ролик по фанфику,поэтому он занят очень)Вроде обещал на этой неделе...
Всегда пожалуйста!) Мне очень интересно проверить, правильно ли я сам читал.
Слушай, раз уж общаешься с ним, не в курсе, когда 9 главу запилит?
А то устал каждый день до 2 ночи сидеть.))
спасибо за столь ободряющий и позитивный отзыв!Постараюсь не медлить с переводом,но автор пока сам немного занят,так что у меня есть время))
Первая моя попытка что-либо переводить,но текст не из легких.Используется много сленга в духе
-"Dibs!" и т.д. Но у меня есть люди,мне помогающие.Надеюсь с каждой главой качество перевода будет лучше ^_^
Ура! Знал, что его переведут. Сам начинал, но мои знания тю-тю полнейшие. Огромное спасибо, что донесёшь этот фик до тех ,кто не читает на инглише! Действительно великолепно получилось.
п.с. я был за охотников на вампиров, если понимаешь о чём я)))
писатель написал arms. -_-
Спасибо,сейчас исправлю))
”Она усмехнулась,окружила мою шею рукой и притянула ближе к себе.” — это ошибка переводчика или писателя? (насчет руки)
В целом, прекрасный рассказ. Буду ждать продолжения.
всё-таки не очень... хотя, мб. не мой любимый стиль написания / перевод?..
не знаю. 8/10
Jbond ты вернулся! Тебя так долго ждали : )
Конец только грустноват.
"Я помогу тебе, только пол вылижу от твоей спермы"
Фраза просто убила.
А вообще — автор школоло, не пользуется текстовым редактором и не указал в тегах "пароди" — на фик про историю с ромашкой.
Каждые пару секунд мне приходилось танцевать сюжетно-поворотный танец... Чтобы не сойти сума... Да...
Моя жизнь больше никогда не будет прежней...
ППц, смешно до ужаса))). Зато сюжет норм , почти жизненный, если можно сказать так )). на 10 чуток недотянул, но 9 заслужил)...
Гениально, как всегда! ДжБонд, тебе надо писать сценарии к фильмам! Стране нужно больше Зеленых Слоников!
В твоем случае грамматические ошибки только приукрашивают рассказ, но я думаю, все же стоит знать, что лучше писать не "одевать *название одежды*", а "надевать *название одежды*"
А, и возвращение моей любимой магии кастрации.
Я всё понимаю, но во имя Слаанеш, почему Карамель и Мак родственники?
Простота и наивность, напару с великолепными фразами на подобие: "-Пони это Биг Мак, у которого не встает на кобылок!" заставляют ржать так что кони в конюшнях обзавидуются! Десять, хоть я и ненавижу педиков!
О боже ,читая это я прямо чувствовал как у меня что то лопаеться в башке ,если я когдато перестану видеть фиолетовый цвет я обвиню в этом тебя .
Закос под ромашку и конец из одного из твоих рассказов. про Твай.
Безусловно трагическая история, история изломанной судьбы, история непонятого одиночества, которое в один миг лишилось и любви, и шариков. Момент с пробуждением Биг Мака в больнице советую читать под эту музыку — http://www.youtube.com/watch?v=Js3y6ouy1rQ&feature=related
Нельзя так просто взять и не поставить этому рассказу 10!
10 из 10, боже, 10 из 10!
Ого, да здесь отчетливо прослеживается сюжет! И ошибок явно стало меньше. И даже есть интрига! И, черт подери, здесь есть какой-никакой юмор!
6/10 за прогресс.
Тут коп заявил:
-простите,но вы кажется упоротый и несете всякую ерунду.
Ты это наверное к себе,да?
Ну серьезно! Чувак, как так можно!!! Один и тот же сюжет. Повторяющуюся слова и море ошибок(даже больше, чем у меня). Нельзя так. А теперь мы сделаем вот что: ТЫ сядешь опять за Word и сделаешь так, что бы текст получился более развернутым и что бы 1300 слов занимала одна глава, а не целый рассказ!!! Хотя рассказ ли это... 3/10
Дом-2 и Китай, автор когда про доту-то рассказ будет? Народ ждёт!
NOTHING TO DO HERE!- сказал мой мозг и удалился прочь из моей головы...
"Спасите Флаттершай" от jbond :)
Обычный день ЖБонда — шел по улице, упал. Очнулся — пони. Пони, пони.
ПОНИ ПОНИ ВЕЗДЕ!
Дом 2 — ад Кризалис!
Автор, напиши-ка рассказ "Джигурда в Эквестрии", название говорит само за себя. Напишешь, добавлю тебя в любимые авторы :D
Ну, просто, мать его, какой прекрасный рассказ!
У главного героя часом нет в шкафу туевая куча пони? А должна быть! Главному герою пора купить себе ружье, для следующего 'приключения-спасение-случайной-пони'!
Тут есть Кризалис и перевертыш? Это делает этот рассказ на 20% круче!
Теперь осталось гадать, в кого из 'Дома 2' превратилась Кризалис и перевертыш...
Осталось ждать, когда Твайлайт снова (не научившись ничему из прошлых рассказов! Хотя, она по видимому не помнит ничего из них) отправит кого-то в наш мир. А наш герой снова будет проживать свой 'обычный день', но... это будет уже совсем другой 'обычный день'. *тяжелый вздох*