Написал: Nogood
Твайлайт приглашают в Кантерлот, чтобы вместе с величайшими в мире магами она приняла участие в состязании за Лунный кубок – почётную награду для самых могущественных и искусных магов. Сможет ли она победить? С какими трудностями ей предстоит столкнуться?
Автор: Cyanide
Подробности и статистика
Оригинал: The Moonstone Cup (Cyanide)
Рейтинг — G
49180 слов, 107 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 42 пользователей
Содержание
-
Глава 1
, 1230 слов, 58 просмотров -
Глава 2
, 1412 слов, 48 просмотров -
Глава 3
, 3598 слов, 47 просмотров -
Глава 4
, 2882 слова, 42 просмотра -
Глава 5
, 3195 слов, 42 просмотра -
Глава 6
, 4179 слов, 42 просмотра -
Глава 7
, 1587 слов, 42 просмотра -
Глава 8
, 2397 слов, 43 просмотра -
История Трикси: Стоять на своём
, 1090 слов, 42 просмотра -
Глава 9
, 1570 слов, 48 просмотров -
Глава 10
, 2637 слов, 49 просмотров -
История Трикси: Глупая гордость
, 1290 слов, 49 просмотров -
Глава 11
, 3016 слов, 47 просмотров -
Глава 12
, 2797 слов, 44 просмотра -
История Трикси: Лицемерие
, 1523 слова, 46 просмотров -
Глава 13
, 2314 слов, 50 просмотров -
История Трикси: Неуклюжая
, 928 слов, 54 просмотра -
Глава 14
, 4751 слово, 48 просмотров -
Глава 15
, 3029 слов, 50 просмотров -
Глава 16
, 2464 слова, 44 просмотра -
История Трикси: В миле от дома
, 721 слово, 45 просмотров -
Эпилог
, 570 слов, 50 просмотров
Комментарии (19)
Очередное дежавю на поприще переводов.
Лунный кубок? Перезалить решили что ли?
Kobza, нет, перевести заново и закончить.
Долго мучались, чтобы закончить перевод? Или наоборот, выложить половину глав и забросить.
По крайней мере, сейчас выложено больше глав, чем было переведено до этого
Все предыдущие переводы автора закончены и среди них есть парочка крупных. Так что есть надежда, что и этот будет переведен до конца.
Довольно таки интересно. Прочитаю на досуге. Спасибо за перевод уважаемый :)
Да уже раза 2 переводили его, и чёт выходило получше
Интересно. Спасибо за перевод, не бросайте его! :)
спасибо за перевод.
Nogood, вы ещё не забросили перевод? Публика ждёт :)
Когда же продолжение?
Впечатляет. Хочется узнать, чем все закончится.
Так вы есть тот самый переводчик, что подарил сторису "Фанфики-это сплошное разочарование", "Но ведь она ничем не примечательна", а так же несколько других интересных работ?
Неужели?! А я думал, что забросили.
Twilio, медленно, но верно. Nogood знает, как за интриговать читателей))
Б-же, как же это жутко — писать комментарии с телефона)
Попробуй полтора года просидеть на телефоне и привыкнешь;)
Помню, я этот рассказ ещё с переводчиком пытался читать в далёком 2012-ом году. Теперь, прочитав в переводе, ещё раз убедился, что это потрясающий рассказ!
Спасибо автору и переводчику!