Написал: GORynytch
Три любопытных жеребёнки? Есть.
Сова, доставившая письмо о зачислении? Есть.
Мальчик по имени Гарри Поттер? Есть.
Лёгкая нотка хаоса от вмешательства Дискорда? Есть.
Приключение трёх неуёмных, весёлых и любопытных кобылёнок в лучшей в мире Школе Волшебства и Чародейства начинается!
Это точно ничем хорошим не кончится…
Ссылка на Рулейт, где можно прочесть главы раньше по платной подписке.
Буду очень благодарен за каждую приобретённую подписку, так как это значительно стимулирует переводить дальше.
Также выложено на Фикбуке (кому интересно, может почитать там много довольно интересных и забавных комментариев).
Также теперь вы можете послушать этот фанфик, зачитываемый Diogenius-ом, на YouTube
Подробности и статистика
Оригинал: Magic school days (Dogger807)
Рейтинг — PG-13
469476 слов, 285 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 89 пользователей
60 пользователей ждут продолжение
Содержание
-
Пролог v.2
, 2387 слов, 85 просмотров -
Глава 1: Выполняем квестовые задачи
, 5064 слова, 123 просмотра -
Глава 2: Умоляю! Хватит покупок!
, 4601 слово, 90 просмотров -
Глава 3: Жеребёнка что сказала?
, 4019 слов, 106 просмотров -
Глава 4: Метём-метём…
, 4402 слова, 93 просмотра -
Глава 5: Продолжаем вливаться
, 4393 слова, 89 просмотров -
Глава 6: Получение скрытого достижения
, 4340 слов, 88 просмотров -
Глава 7: Выходка Шляпы*
, 5096 слов, 92 просмотра -
Глава 8: С добрым утром, Хогвартс!
, 4447 слов, 87 просмотров -
Глава 9: Дикое синее нечто
, 4690 слов, 92 просмотра -
Глава 10: Интриги и заговоры
, 4617 слов, 91 просмотр -
Интерлюдия 1: Те, кто остались позади
, 2392 слова, 89 просмотров -
Глава 11: Пламенные сказки
, 4433 слова, 90 просмотров -
Глава 12: Подавать Хаосу идеи
, 4432 слова, 90 просмотров -
Глава 13: На крыльях надежды
, 4363 слова, 87 просмотров -
Глава 14: Нежелательное внимание
, 4800 слов, 83 просмотра -
Глава 15: Правительственные палаты
, 4540 слов, 83 просмотра -
Глава 16: Законный лепет
, 4629 слов, 79 просмотров -
Глава 17: Ну, это сработало, что теперь?
, 4587 слов, 88 просмотров -
Глава 18: Аномальный инцидент
, 4870 слов, 84 просмотра -
Глава 19: Размышления поутру
, 4480 слов, 83 просмотра -
Интерлюдия 2: Возвращение домой
, 2711 слов, 83 просмотра -
Глава 20: Деревянные проблемы
, 4634 слова, 84 просмотра -
Глава 21: Помехи, наблюдения и обязательства
, 4475 слов, 83 просмотра -
Глава 22: Вскрывая застарелый гнойник
, 4226 слов, 86 просмотров -
Глава 23: Щедрая порка
, 4616 слов, 85 просмотров -
Глава 24: Новостные сети и ржание
, 4147 слов, 78 просмотров -
Глава 25: Бумажная волокита
, 4738 слов, 77 просмотров -
Глава 26: Со всех сторон насели!
, 4600 слов, 82 просмотра -
Глава 27: Проверка, проверка, раз-два-три
, 4535 слов, 81 просмотр -
Глава 28: Шопоголики
, 4528 слов, 79 просмотров -
Глава 29: Вечер кино
, 5401 слово, 83 просмотра -
Глава 30. Самосуд
, 4505 слов, 78 просмотров -
Глава 31: Прощупывание, Подготовка и Пицца
, 4820 слов, 76 просмотров -
Интерлюдия 3: Без имён
, 1913 слов, 76 просмотров -
Глава 32. Технические ошибки
, 4999 слов, 77 просмотров -
Глава 33: Основы заботы о питомцах
, 5106 слов, 74 просмотра -
Глава 34: Новые яркие краски
, 5049 слов, 77 просмотров -
Глава 35: Ошибочные представления о видах
, 4641 слово, 71 просмотр -
Глава 36: Порой случается учёба
, 4443 слова, 75 просмотров -
Глава 37: Не слишком закопанное сокровище
, 5185 слов, 75 просмотров -
Глава 38: Навёрстывая упущенное время
, 4488 слов, 74 просмотра -
Глава 39: Применение превосходящей силы
, 4691 слово, 72 просмотра -
Глава 40: Время игр
, 4493 слова, 71 просмотр -
Глава 41. Пересмотр планов, война и неожиданное открытие
, 4805 слов, 73 просмотра -
Интерлюдия 4: На магловской стороне
, 3039 слов, 70 просмотров -
Глава 42. Балансируя на ниточке
, 4900 слов, 72 просмотра -
Глава 43. Здесь небезопасно
, 4586 слов, 71 просмотр -
Глава 44: Формальности
, 5977 слов, 70 просмотров -
Глава 45. Ходячий кошмар
, 4937 слов, 70 просмотров -
Глава 46. Обрывки разговоров
, 4911 слов, 69 просмотров -
Глава 47. Книги! Книги! Книги!
, 5391 слово, 70 просмотров -
Глава 48. Гранит, гравитация и авторитет
, 4840 слов, 69 просмотров -
Глава 49. Добавления в последний момент
, 4535 слов, 71 просмотр -
Глава 50. Решение проблем
, 4986 слов, 70 просмотров -
Глава 51: Сбор ресурсов
, 5064 слова, 65 просмотров -
Глава 52. Худший день для самообладания
, 4706 слов, 65 просмотров -
Интерлюдия 5. Воспоминания
, 2218 слов, 63 просмотра -
Глава 53. Праздничные приготовления пати-пони
, 4524 слова, 60 просмотров -
Глава 54. Оттягиваемся по полной!
, 5104 слова, 63 просмотра -
Глава 55. Культурный обмен
, 4570 слов, 63 просмотра -
Глава 56. Всё хорошее…
, 2897 слов, 61 просмотр -
Глава 57. Забытые
, 5168 слов, 58 просмотров -
Глава 58. Ансамбль магической песни и нежелательной пляски
, 5181 слово, 61 просмотр -
Глава 59: Односторонний взгляд
, 5413 слов, 59 просмотров -
Глава 60. Защита и дефенестрация¹
, 5049 слов, 58 просмотров -
Глава 61. Игры с огнём
, 5121 слово, 58 просмотров -
Глава 62. Тайный подлог
, 4495 слов, 58 просмотров -
Интерлюдия 6. Набор случайных сцен
, 3105 слов, 59 просмотров -
Глава 63. Откровенный танец
, 6070 слов, 61 просмотр -
Глава 64. Домашний очаг и разбитое сердце
, 4656 слов, 61 просмотр -
Глава 65. Благословенное поколение
, 4602 слова, 59 просмотров -
Глава 66. Спрос и предложение
, 5232 слова, 60 просмотров -
Глава 67. К делу
, 4732 слова, 52 просмотра -
Глава 68. Ничего удивительного
, 4709 слов, 54 просмотра -
Глава 69. Торговля, строительство и обязательства
, 4934 слова, 57 просмотров -
Глава 70. Боль
, 4682 слова, 60 просмотров -
Глава 71. Хаотические размышления
, 5176 слов, 59 просмотров -
Глава 72. Нестандартные отклонения
, 4656 слов, 59 просмотров -
Глава 73. Искажённая закономерность
, 4646 слов, 56 просмотров -
Интерлюдия 7. Танец судьбы
, 2131 слово, 58 просмотров -
Глава 74. Томление, похищение и любовь
, 5112 слов, 51 просмотр -
Глава 75. Отсрочка от комы
, 4830 слов, 53 просмотра -
Глав… Интерлюдия 7.2? Здесь нет ничего интересного
, 4272 слова, 52 просмотра -
Глава 76. Покой нам только снится
, 4411 слов, 44 просмотра -
Глава 77. Шоколадно-мятные страсти
, 4581 слово, 41 просмотр -
Глава 78. Сезон холодов и каминов
, 4332 слова, 46 просмотров -
Глава 79. Сборы, съестное и сила духа
, 4570 слов, 42 просмотра -
Глава 80. Привыкание и заточение
, 4736 слов, 41 просмотр -
Глава 81. Пони прихорашиваются
, 5202 слова, 38 просмотров -
Глава 82. Два с половиной свидания
, 5313 слов, 39 просмотров -
Интерлюдия 8. Приближающиеся преобразования
, 2775 слов, 41 просмотр -
Глава 83. Ну, выпил, и чё?
, 4727 слов, 42 просмотра -
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали
, 5001 слово, 40 просмотров -
Глава 85. Типичное вторничное дуракаваляние
, 4723 слова, 33 просмотра -
Глава 86. Ограничители, обеды и объедки
, 4866 слов, 34 просмотра -
Глава 87. Табун на тропе войны
, 4435 слов, 35 просмотров -
Глава 88. Регистрация в ресторанах и разглагольствования
, 4579 слов, 35 просмотров -
Глава 89. Даже лучшие планы…
, 4578 слов, 36 просмотров -
Глава 90. Продуктивный пакет переговоров
, 5000 слов, 33 просмотра -
Глава 91. Имена, оставшиеся неизвестными
, 5220 слов, 30 просмотров -
Глава 92. Немного ранее
, 4982 слова, 24 просмотра -
Глава 93. Безумие встреч и методов
, 4957 слов, 17 просмотров
Комментарии (2105)
Там Йейтс вроде бы тот пузырёк принародно употребил, отмазываясь тяжёлым днём, а после уж пустой в карман сунул.
Спасибо за работу!
Вопрос тем кто шарит — это что за проклятье такое у Астории и Жасмин было?
Меткоискатели — финансисты :))) Прелесть какая :))
Было бы забавно увидеть метки аферистов. Что там было бы — рожи Флима и Флэма?
Как вариант, да :-)
Селестия взорвалась огнешаром и теперь нужно искать новую принцессу?
Нет, в очередной раз переделывать тронный зал :-)
Барнаби будут делить на троих. Радоваться за него или сочувствовать — не знаю.
Это добрый рассказ.
Мелкий спойлер: У этой ситуации будет продолжение, и Барнаби внезапно покажет, что основное в нём всё же не мелкое пакостничество. Но это будет позже.
Угу, пакостничество крупное, но поживём увидим.
Таки гидэ свежая глава?)
GORynytch — Комментарий с Фикбука — 21 июля 2021, 19:26
Я пол-отпуска болел, температура 5 дней под 40 поднималась, только последние два дня немного оклемался. Но пока не выздоровею окончательно, переводами не занимаюсь, а то, знаете ли, как-то мало кайфа, когда сидишь и чувствуешь, как в животе крутит, да ещё и кашель надоедает.
Честно говоря, я уже несколько дней как выздоровел. У меня другая проблема — я залип в Factorio. Со 170 модами. Но уже отчасти от него отлипаю — вон, Морданеусу помог с правкой нескольких глав (правда, там править почти нечего было, совсем уж мелочи да оформление), а сегодня уже начал перевод следующей главы. Думаю, к понедельнику хотя бы одна глава будет, может, и две осилю.
Это не может не радовать! :-)
...тем временем Фогель от скуки делает какие-то записи про идиота Дамблдора и пони из Атлантиды того же автора :)
Вы за "If wishis were ponies" решили взяться?
"Взялся" тут пока неприменимо — скачал, прочитал, поискал какие-то непонятные обороты... объём приличный, а времени теперь нет. Так, мелочь всякую мучаю пока. Опять же, нет чёткого финала, дабы браться
Вторая часть сейчас пишется и, соответсвенно, не закончена. Но первая-то закончилась. В каком смысле "нет чёткого финала"?
Не хочешь попробовать перевести The Flight of Alicorn?
За него дважды брались и бросили.
На Рулейте появилась 68 глава, пока без редактуры.
Редактура будет завтра, возможно, послезавтра, когда немного освободится редактор.
Отлично. Хорошо, что работа над переводом продолжается
68: Спасибо! Очень порадовало :))
ИМХО Джеки всё же хлыстом работает, а не розгой — ту и хранить надо правильно, и размер не особо позволяет с той же тыквы верх снять или кожу с яблока
Вполне возможно. Просто в оригинале использовалось слово "switch", которое переводится как угодно, но только не так, как надо. Нужны вариант я нашёл в объяснении на UrbanDictionary, и то там не давался точный синоним и точное объяснение — там "switch" объясняли примерно как "наказывать детей побоями (по заднице/спине и т.д.)", так что там равнозначно могли быть ремень, плётка/хлыст, розга/хворостина. Но ты прав, я, пожалуй, заменю на твой вариант, по смыслу он действительно лучше подходит.
В мультитране значение "хлыст" есть. Я просто с точки зрения применения смотрю — Джеки с её лассо, должна мастерски владеть кнутом и чем подобным — ход рукояти небольшой, а вот розгами (кстати, в классике именно розги, бо одним прутом шкуру реально посечь) ей надо будет всей башкой трясти, да весьма активно, да ещё и возле задницы наказуемой (поди по фланкам секут, а не по хвосту)
Я так понимаю три кобылы таки сорвали цветок Перси.
Учитывая что под конец его реплика закончилась паникой..... Очень даже да
69: Вот Снейпу свезло так свезло. :)
Крышу ему свезло... А скорее, это один из неучтённых эффектов свареного Свити — на первоклассников не подействовало, а ему всю настройку сорвало (и да, близнецы были правы)
Там всем везёт, один из поводов для меня любить этот рассказ :-)
...а у Снейпа дальше будут такие классные приключения, обещаю! ;-)
Да-а, мне там тоже это нравится :)
Очень хорошо, ждём-с :)
Если б я Снейпом был,
Я б имел двух жён.
И двойной красотой
Был бы окружён...
Но с другой стороны, что ни говори,
Две жены – ерунда, лучше сразу три!
Неплохо очень иметь три жены!
Гораздо лучше с любой стороны.
РеритИ целый день штопает носки,
ЗекорА варит борщ и поёт стихи.
Эпплджек во саду яблони трясёт,
А Пушок детвору на урок несёт!
Но с другой стороны
При таких делах
Тещ ведь тоже будет три -
Мерлин, упаси!
У ЭйДжей — повезло мамки вовсе нет.
Мать Зекоре издаля шлёт раз в год привет.
Остаётся маман Королевы Драм,
Но одну пережить, Снейпу по плечам!
Когда вы сказали упоминали Понивилль,
Кобылять. Забыл здесь исправить…
Там ещё и Помфри никак не определится с Вишенкой на ты или вы обращаться
Это прекрасно. Сильный момент.
Спасибо за продолжение!
Но всё равно, вот этот самый доктор, вот этими самыми руками жрёт плоть коров!
Подумаешь :) большое дело... Свити Белль вон, тоже бекон наворачивала так, что только за ушами пищало... :)
Кстати, ордера на отлов маньячки-единрога Свити Белль, никто не отозвал :)
Последний момент с летящими жеребятами не понял.
...поставить уменьшенную теплицу и убежать...
Убежать, я так понял, у них не получилось.
А улететь очень даже.
На Рулейте появилась 71 глава, пока без редактуры. Отредактированная, скорее всего, будет вечером.
Нормально, блин. Только что лента обнов протупила.
Публикую сейчас главу, выхожу на главную — в ленте "Обновившиеся рассказы" пусто, то есть, ссылки на мою новую главу нет. Обновляю страницу — ноль реакции. Пришлось кинуть главу в черновики, а потом заново опубликовать, и только тогда она появилась в "Обновившихся".
Сейчас уже всё нормально, и в "колокольчике" отображалось.
Петтигрю сбежал в Эпплузу в поисках женского внимания по принуждению. Рядом Пустоши... Подменыши?
С чейнджлингами там будет отдельная история :-)
Полагаю что уже не будет((
Будет.
Никто не собирается бросать перевод!
Сейчас переводчик таки выдаст пенделя Гарри что из Эквестрии и таки займётся тем Гарри что ни в какие порталы не проваливался... Всё будет.
Довыёбывался Барнаби. С агентами не очень логично, у них пример министр знает о магии, контактируют, вон когда Сириуса ловили. Глава спецслужбы должен быть в курсе.
УРА НОВАЯ ГЛАВА!!
72: Замечательное продолжение, спасибо!
Барнаби вляпался, но его как-то не особо жалко :)
Со Спайком и бутербродом — гениально :)))
Как говорится, на любой хитрый круп найдётся свой… табунный договор! XD
:))) Точно!
Его не за что жалеть.
...а главное, там дальше будет как минимум одна сцена про то, как он понимает роль мужчины в семье, и это достаточно серьёзно добавит к нему уважения. Это добрый фик, вы же помните? ;-)
Конечно :)
Просто 12 копыт весьма способствуют выбиванию дури о чистокровности из головы (да и мать у него вполне нормальная, просто жертва обстоятельств)
У него поменяются приоритеты.
...к слову, в правильную сторону. Это ведь... гм... я уже говорил :-))))
На Рулейте появилась 73 глава, пока без редактуры. Здесь появится завтра или послезавтра, как у редактора до неё дойдут руки.
YEY! Это замечательно! Ждём-с
73: Вау, похоже, Биг Маку наконец-то обломилось богатство? Рад за него. :)
Барнаби неожиданно проявил себя с неплохой стороны.
Я так понял, что это:
Или это он притворяется и задумал что-то нехорошее?
Спасибо за перевод!
Нет, он просто уместно подал то, что на Земле является общепринятой нормой.
Дальше будет развитие ситуации, и в том числе напоминание о том, что в этой Эквестрии всё же RGRE. Просто не все мужчины, польстившиеся на поняшек, это поняли.