Доктрина Превосходства

Оказавшийся не в то время не в том месте капитан эквестрийской армии пытается уцелеть под вызовами окружающего мира и не сойти с ума в процессе, даже не представляя, через что ему предстоит пройти из-за странной череды случайных событий.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Сорен Принц Блюблад Другие пони ОС - пони Найтмэр Мун Шайнинг Армор Лайтнин Даст Флеш Сентри

Опасный роман лебедей

*** Начиная с того места, где остановилось "Солнце тоже преподносит сюрпризы", мы продолжаем наблюдать за любовными отношениями лебедей. *** Рядовой Гослинг, который теперь ухаживает за принцессой Селестией, должен научиться играть в сложную и порой опасную игру. Гослинг, известный своим хладнокровием, спокойствием и собранностью под давлением, вскоре обнаруживает, что влип по уши. Дворяне, пресса, один немного обиженный принц, а также ужасающая Ночная принцесса, которая бродит по ночным залам замка, — все они продолжают испытывать его на прочность и испытывают его терпение. Принцесса Селестия, опытный ветеран игры, вместо этого сталкивается с внутренними проблемами. Смогут ли они вдвоем преодолеть все трудности или этот зарождающийся роман закончится разбитым сердцем?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Принц Блюблад Другие пони Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Флари Харт

Там, где зла нет

Там, где в грандиозной битве Абсолютный Раздор сошелся с Бескомпромиссным Порядком и был побежден; Там, где закон и справедливость перестали быть просто красивыми словами; Там, где правят бессмертные и бессменные Принцессы, мудро поддерживающие гармонию; Там, где зла нет… Почти.

Другие пони ОС - пони Чейнджлинги

Солнце и Луна

Сборник драбблов о детстве двух принцесс.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Дружеская беседа

Мисти вернулась на Маяк Дружбы с городской вечеринки. Там было так весело! Конечно, было, но почему же тогда она чувствует себя такой подавленной? Она не успевает толком этого обдумать, когда приходит Пипп и зовёт её вернуться, та отказывается и между двумя кобылками начинается долгий, душевный разговор, который многое расставляет по своим местам.

Другие пони

Твайлайт Спаркл и Фантастическая библиотека

На окраине Понивилля внезапно появляется ещё одна библиотека. Неужели кто-то хочет составить конкуренцию самой принцессе Твайлайт Спаркл?

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Заколдованная библиотека: Невошедшее

Рэрити наслаждалась простыми радостями жизни. Чаепития, общение по магическим телепатическим кулонам, борьба с древесными волками, пикники с Флаттершай, встречи с драконами и, самое главное, дружба и общение с древним призраком аликорна. Она бы не променяла всё это ни на что на свете.

Твайлайт Спаркл Рэрити Скуталу Свити Белл

Накладочка

Встреча с принцессой - радостное и вместе с тем волнительное событие для каждого жителя Эквестрии. К нему готовятся задолго до аудиенции, чтобы в решающий момент не попасть в просак. Однако порой жизнь преподносит неприятные сюрпризы...

Другие пони ОС - пони

Вечная песня

Задумывались ли вы когда нибудь, на секунду, что случается, когда дух затерянного мира взывает к вам в песне?

Флаттершай Эплджек

Дурацкая весна

Рэйнбоу Дэш твёрдно уверена в одном: она точно не грубая бестактная свинья, что в упор не отличит настоящую леди от зада ослицы. А ещё она точно не неправа. Это Рэрити неправа, да. Рэйнбоу абсолютно, на все 120% в этом уверена.

Рэйнбоу Дэш Рэрити

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (2105)

+1

Начал перечитывать фик сначала и обратил-таки внимание на первую сноску. Игра слов там вполне переводима. Hogwarts — это несколько кривая анаграмма от warthog, бородавочник. Который африканский дикий кабан — им бы Пумба в Короле-Льве. Это подтверждается в какой-то степени тем, что столбы ворот в школу увечаны статуями крылатых кабанов.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1521
+1

На Рулейте появилась 47 глава, уже отредактированная.

GORynytch
#1522
+2

Нет, некоторые товарищи предупреждали, что Понивиллю будет плохо... но это реально армагедец какой-то!

Хорошо, что что электричка пустая была, поскольку с трудом сдерживался от того, чтобы не заржать .

Snork
#1523
0

Похоже, Пушок пришёлся ко двору в Понивилле. :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#1524
0

Это ещё Орф из Эквестрийского Тартара не вышел погулять! Ну, то есть его называют цербером, но он, по сути, орф, т.к. у эквестрийского собакена некомплект голов до цербера. А у орфов как раз головы только две.
Забавно будет понаблюдать за знакомством земного цербера и эквестрийского орфа…

GORynytch
#1525
0

Забавно будет, если Понивилль переживёт это "знакомство" :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#1526
0

у эквестрийского собакена некомплект голов до цербера

Шо?

GlowInk
GlowInk
#1528
0

Мля. Я его, похоже, с каким-то другим собакеном спутал, то ли тоже из MLP, то ли из другого сериала. Надо будет пересмотреть серию, где он появляется.
Просто я очень чётко помню, что где-то я видел собакена с двумя головами, которого все цербером называли. Видимо, не отсюда.
UPD: Перепроверил по серии. Таки не тот собакен. Теперь мне уже реально интересно, где же именно я двухголового собакена, которого цербером называли, видел…

GORynytch
#1530
0

Принцнссы азазают друг друга и окружающих. Классика!

ze4t
#1527
+4

История о том, как куча детей пытается покончить с собой каким-нибудь затейливым способом, но им все время мешают взрослые.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1529
0

Срочно пишем в Роскомнадзор! Пропаганда суицида! ))))

ze4t
#1531
+3

Вспомнилась старая, добрая советская классика

ЗЫ правда в самом мультфильме фраза звучит чуть по-другому.

Snork
#1532
0

Да, типа того

ze4t
#1533
0

Да-да,

GORynytch
#1534
+2

На Рулейте добавлена 48 глава, пока отредактирована наполовину.

GORynytch
#1535
+2

Глава отредактирована.

GORynytch
#1536
0

О да, это угроза уровня аликорнов!

megin flus
megin flus
#1538
0

Срочно нужно заклинание "Купол тишины".

Кайт Ши
Кайт Ши
#1539
0

Лиру ещё не отправляли в мир людей? Упущение...

Кайт Ши
Кайт Ши
#1540
0

Действительно

ZilonNight
#1541
0

Похоже, Лира таки спела "Антропологию"

Oil In Heat
Oil In Heat
#1542
+3

Human beings fascinate me...

Помнится, знакомство с млп я начал с фанфика "сломанная игрушка", после чего перешёл к "антропологии". Лира так и осталась моим любимым персонажем.

I can stand on two of legs...

Жалко её все время. Классический Брони наоборот.

This is who — I'll — beeee — antropology!

Alternative15
Alternative15
#1547
0

А она про него не знала, но сейчас отцепить её от Макгонагалл будет проблематично.

EldradUlthran
EldradUlthran
#1543
0

Знала. Ей Рарити подарила питомца-человека — Гарика.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1544
0

Идея что Гермиону выпороли в целом интересная, но в таком разе тот кто порол, обнаружил бы кьютимарки и так бы это не оставил. В тексте вроде говорится что за исключением меток на заднице, в целом нарушение правил было полезным, не?

Fogel
Fogel
#1545
0

Хм, если в таком ключе смотреть, тогда да, мой косяк. Исправлю позже.

GORynytch
#1546
+2

На Рулейте появилась 49 глава, уже отредактированная.

GORynytch
#1548
0

Много бед, много испытаний пришлось претерпеть Эквестрии за её многотысячелетнее существование. Виндиго терзали её, Сомбра, параспрайты, печенеги и половцы. Все вытерпела, все преодолела Эквестрия, только дружба крепла и росла от испытаний.
Но десяти рублей за главу на Рулейте Эквестрия, конечно, не выдержит, от этого она погибнет безвозвратно.

Roltonini
#1549
0

На первом занятии Снейп спрашивает Гарри: «Поттер! Скажите-ка, что у меня получится, если я смешаю толченый корень асфоделя с отваром полыни?» На викторианском языке цветов асфодель — это вид лилий, который означает «я буду сожалеть о вас вечно», а полынь означает «мне тебя не хватает» и символизирует горечь потери. Поэтому скрытый смысл вопроса Снейпа, заданного суровым тоном человека, привыкшего прятать свои эмоции, — это признание: «Я горько сожалею о смерти Лили».

Fogel
Fogel
#1550
+1

заданного суровым тоном человека, привыкшего прятать свои эмоции

Насколько я помню канон, этот вопрос задавался таким тоном, и в таких обстоятельствах, что прочитать символизм смог бы разве что опытный политик.
Которым маггловский мальчишка не являлся ну настолько явно...

Mordaneus
Mordaneus
#1551
0

Да это понятно, но по ходу дела Роулинг не с потолка взяла эту фразу. Снейп и не рассчитывал на ответ.

Fogel
Fogel
#1552
+2

Там точно мать именно Рэйнбоу возникла? Вроде про мать Скуталу речь.
И, возможно, мои мысли пошлые, но я стараюсь избегать форм подобных "иметь пони" (родители Гермионы), во избежание так сказать.

Fogel
Fogel
#1553
0

Да, там про Рейнбоу говорится.

Вполне в духе автора, если это из сценок про её родителей в пони-форме. :•)

Melaar
#1558
0

Позже исправлю. Наверное.
Вообще тут немного странно. Насколько я помню, Гермиона не могла знать мысли Гарри о том, что Рейнбоу — якобы мать Скуталу, так как он, если не ошибаюсь, с ней подобными соображениями не делился. Поэтому шанс того, что она тоже посчитает Дэшку мамой Скуталу — не самый высокий, тем более, что цветовой гаммой они кардинально отличаются. Тем более она видела и Рерити, и Свити в оригинальных обликах и не могла не отметить, что обе белые, пусть гривы цветом и отличались.
Так что я, скорее всего, исправлю, что там Гермиона будет думать не "мама Рейнбоу", а просто "Рейнбоу", раз её та и ловила. Или "голубая пегаска с радужными волосами", если уж не то пошло, если она до этого с ней не успела познакомиться.

GORynytch
#1559
0

Лично я посчитал, что в этом небольшом таймскипе между обнаружением её страха и очередным каким-то там по счёту падением с облака Рейнбоу ей просто представили. Автор якобы подразумевает, что ей сказали: "Смотри, это Рейнбоу Дэш, она мать твоей подруги Скуталу, самый быстрый пегас из всех. Она будет тебя страховать, потому можешь ни о чём не переживать."

Melaar
#1569
0

И все трое как по команде рухнули в обморок.

Лучше всего у поней получается паниковать :)
Спасибо за перевод!

Oil In Heat
Oil In Heat
#1554
+5

Лучше всего у поней получается паниковать :)

Ну так это легендарное цветочное трио, синхронный обморок у них — не баг, а фича.

GORynytch
#1555
0

Забываете о спонтанных музыкальных номерах.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1556
0

А что за серия игр с тремя плохими концовками?

EldradUlthran
EldradUlthran
#1557
0

Эх, вкусно. Но мало. Но вкусно.но мало (

ze4t
#1560
0

Отлично.
Особо порадовала Макгоннагал :) И ЭпплБлум с бладжером

Oil In Heat
Oil In Heat
#1561
0

То ли радоваться за Малфоя, то ли сочувствовать. Интересно, Тиара Сильвер Спун с собой возьмет?..

Пинк Циркон и Стандарт Ишшу сплавили дочку в мир с кучей потенциальных женихов... если они вдруг не подменыши, засылающие одного из своих в новое место.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1562
0

...если они вдруг не подменыши, засылающие одного из своих в новое место.

А вот такой расклад был бы очень интересен :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#1563
0

Имена.
И поведение.
И информация, полученная от камня.
Ну совсем ничего не напоминает? ;-)))

Mordaneus
Mordaneus
#1564
0

Ну если так на все это посмотреть..
Я вот обычно не закапываюсь в поиски глубинного смысла, тем интереснее получаются "Вот это повороты". Но даже при этом мне все это показалось зело подозрительным. И видимо не зря)

ze4t
#1565
+1

На Рулейте появилась 50 глава, пока без редактуры.
Неделя какая-то дурацкая. Три дня подряд почти целый день голова болела со вторника по четверг, в итоге вместо запланированного на среду перевода я его смог закончить только сегодня. Писец.

GORynytch
#1568
0

Глава отредактирована.

GORynytch
#1572
0

Читал пятидесятую. Дочитал до вопля «Так нечестно!». Много думал, ходил сверяться с оригиналом. Не показалось. :)

dahl
dahl
#1571
0

Хе-хе-хе…

GORynytch
#1573
0

А кто оригинал не читал, как ваши шутки понимать((

АссирийКаллодан
АссирийКаллодан
#1580
+1

Почитай произведения автора выше, а конкретнее — "Среди ночи и тех, кто в ней" (а лучше — прочти всю серию, тебе понравится), тогда всю соль шутки (которая раскрывается уже в первой главе) поймёшь.

GORynytch
#1581
0

Тем более, что книга (и вся серия) того стоит

Oil In Heat
Oil In Heat
#1583
0

В смысле "Сверялся с оригиналом"? Со своей первоначальной зарисовкой, переросшей в полноценную книгу, что ли? XD

GORynytch
#1582
0

Не, с оригиналом «Школы». :) Я вообще стараюсь в оригиналы историй, за переводами которых слежу, без крайней надобности не заглядывать, так интереснее, но тут повод был весомый. :)

dahl
dahl
#1584
0

Ребят посоветуйте фанфик по подобию этого

Lutov1208
Lutov1208
#1575
0

Строго на русском или допустимо и английский язык?

Roltonini
#1586
0

Primus на английском обозначает старшего из учеников при прочих равных (допустим одинаковые фамилии)

Fogel
Fogel
#1578
0

Значит, здесь именно этот смысл использовался. Позже поправлю.

GORynytch
#1579
0

"Лейтенант Иванов-второй", как во флоте Российской Империи? Это конечно логично, но не добавляет престижа, который ожидается от слова "Первосортный"...

Mordaneus
Mordaneus
#1585
0

Тут не сорт, а в смысла главенства над прочими. "Первая из слизерина". Прочим факультетам она никто, учителям не указ, но любому ученику слизерина — царь и бог

Fogel
Fogel
#1587
0

Горыныч, можно пару вопросов по 46-й главе?
Отрывок

— Ой, не забивайте себе этим голову, — сказала Свити. — Мы можем купить ещё один телевизор и поставить его в одном из сундуков. Тогда все будут счастливы.

— Это не меняет того, что нам до вечера теперь делать нечего, — сказал Рон.

— Тебя что, Зекора покусала? — посмотрела на рыжика превращённая пегасёнка.

— А? Чего? — не понял тот.

— Ребят, может, тогда заранее домашку сделаем? — предложила Гермиона.

— А может, не станем? — сказала Парвати. — Слушай, ты порой уж слишком радуешься домашке.

Я вначале подумал, что в оригинале была рифма (иначе причём здесь Зекора?)и полез смотреть как она выглядела и вот как этот кусок выглядит в оригинале

“It’s not worth worrying about,” Sweetie said. “We can just get another telly and set it up in one of the trunks; that way everyone is happy.”

“That still leaves us this afternoon with nothing to do,” Ron said.

“We could get our homework out of the way,” Hermione suggested.

“How about not?” Parvati said, “You’re over-enthusiastic about homework sometimes.”

Сразу возникает вопрос: откуда взялась Зекора?

Другой кусок

— Угу, даж не знаю, шо хуже — то, шо ты щас про нашу Флатшай сказала, или то, шо она щас не здесь, шоб составить этим двум компанию.

Рейнбоу вновь перевела взгляд на играющихся собак и добрый десяток секунд помолчала.

— Да, кстати.

— У-ум?

— Тебе бы поменьше с Тягачом общаться, — хмыкнула пегаска. — Он явно на тебя плохо влияет.

и оригинал

Applejack sighed and looked at the roughhousing. “Ah don’t know what’s worse, that you would say such a thing or the fact that Fluttershy's not here to join in the hootenanny.”

Rainbow returned her gaze to the dogs and waited a few seconds before saying, “I have a question.”

“Yeah?”

Is 'hootenanny' a real word or did you just make it up?” Rainbow huffed. “Because, if you did, you may want to start talking a little less to Lodestone; he’s starting to rub off on you.”

Мне отчего-то кажется, ты решил оптимизировать этот фрагмент
Если я правильно понял, то "hootenanny" слово многогранное, но здесь означает что-то вроде "веселухи" или "развлекалова"

И последний вопрос

Охраняющий вход портрет распахнулся, и Луна вслед за старостой заскочила в гостиную Гриффиндора.

Зачем это сделано в ввиде ссылки, что никуда не ведёт? Я решил было, что это выделение специфическое, но в оригинале этого нет, потому и вопрос: зачем?

Гость #1588
0

Сразу возникает вопрос: откуда взялась Зекора?

При переводе в реплике Рона вышла невольная рифма. Решил это обыграть, тем более, это вполне в стиле автора.

Мне отчего-то кажется, ты решил оптимизировать этот фрагмент

Практически. Дело не в значениях того слова, а в его звучании. Изначальная игра слов на русский непереводима, так как похожего по звучанию на уханье совы подходящего туда по смыслу слова, которое при этом бы не ломало всю логику сцены, я не нашёл, выкидывать эту игру слов не хотелось, пришлось чуть подправить весь диалог, чтобы в игре слов появился смысл. И да, пришлось половину реплики выкинуть, она там уже становилась лишней.

Зачем это сделано в ввиде ссылки, что никуда не ведёт?

Бля. А это уже вопросы к дебилам-разработчикам Word 2013, у которых на кой-то хер едва ли не любое выделение фрагмента текста во время редактирования в вордовском документе помечается какими-то ебанутыми невидимыми тегами-гиперссылками, ведущими в никуда, и при копировании текста из окна Ворда в окно Поньфика парсер последнего очень любит эти прошлые выделения превращать в пустые ссылки. Нахрена это было в Ворде сделано я ебу, но эта тупорылая "фича" откровенно заёбывает не хуже ещё нескольких тупорылых привычек Ворда вроде выделения вместе с последним словом в строке ещё и символа абзаца или привычку выделять по несколько знаков препинания подряд. Отчасти это также вина парсера на Поньфике, раз он не умеет отличать реальные ссылки от вордовских "выделений", однако, как мне кажется, научить его их различать будет тем ещё геморроем. Я об этом админу ещё давно писал, он вроде как попытался поковырять скрипт, но толку от этого особо не было, точнее, такие "ссылки" стали появляться реже, как мне кажется, но совсем не исчезли.
Меня не меньше, кстати, добивает тупорылая привычка Ворда сохранять по несколько подряд одних и тех же параметров шрифта вроде "полужирный", "курсив" и т.д., когда, например, сначала сделал кусок текста полужирным, потом убрал полужирный, потом ещё раз сделал и т.д., которые успешно переносятся парсером в готовый текст, и в итоге три слова курсивом могут оказаться выделены вместо одной пары тегов [em] десятью, а то и больше, причём тупо стоящих по несколько штук подряд. Тоже вроде админ пытался чинить, но не помогло. В подобных случаях только кнопка "очистить от тегов" и спасает.

GORynytch
#1589
0

При переводе вышла невольная рифма.

...
чЁ?
Ты срифмовал "того" и "нечегО"? Хотя должно быть "нЕчего", т.е. никакой рыфмы нет. Ну, кмк, ессно.

Гость #1591
0

Вообще-то "вечера" и "нечего".
Или не помнишь старую КВН-овскую шутку, прозвучавшую на разминке:
Дело было вечером,
делать было нечего

И ответ на неё:
Дело было утром,
всё помню очень смутно…

GORynytch
#1593
0

Знал бы ты, как я задрался каждый раз вручную вылавливать все эти лишние кривые теги, которые в Ворде не видны и тексту не мешают, но при переносе из Вордавдруг появляются из ниоткуда и мешают. Причём к тегу ссылок также идёт nbsp, который впихивается вместо пропуска строки, потому что Поньфику надо пихнуть в конце строки два тега [br], чтобы он поставил пустую строку, ну и, как я говорил выше, дублирующиеся одинаковые теги оформления, которые особенно добивают, когда они берут каждое выделенное слово в отдельную пару (а то и несколько пар) тегов.

GORynytch
#1592
0

А можешь пример проблемого файлика скинуть куда-нибудь в личку например?

andreymal
andreymal
#1595
0

Вот, закинул одну главу как пример.
В архиве — 45 глава в docx (создано в 2013 Ворде) и она же в txt после интерпретации Поньфиком — т.е. скопированная из окна Ворда в редактор Поньфика, а получившийся результат — в блокнот.

Что могу сказать по лишним тегам.
Во-первых, тег с пустой ссылкой всегда появляется в первом абзаце текста. Почему там всегда — хз. Этот же тег часто появляется в первом примечании. Ну и в тексте он может возникнуть где угодно, тут не угадаешь. Я немного неточно сказал — иногда этот тег появляется вокруг скопированного куда-то ещё текста, а иногда — вокруг вставленного текста.
Во-вторых, удваивающиеся и более теги оформления — тут тоже когда как. В этом файле, похоже, удвоились только теги в примечании, но у меня не раз бывало, когда умножались теги в основном тексте, например, часто это случалось, когда я курсивом выделял заклинания на латыни. И обычно выходило что-то вроде

«[em][em]Ex[/em][/em] [em][em]dimittere[/em][/em]»

либо

[em]«[em]Ex[/em][/em] [em][em]dimittere[/em]»[/em]

Если надо, могу потом по остальным главам, которые у меня сохранены отдельными файлами, проверить и выдать результаты, но отдельными файлами у меня осталось только с 41 главы (я перевод делаю каждую главу отдельным файлом, который потом скидываю в общий файл и несколько последних глав оставляю и в общем файле, и отдельными, а предыдущие удаляю).

GORynytch
#1596
0

О, и ещё одно, раз уж заговорили, ты можешь пофиксить один баг с тегами? У тебя на сайте из-за него в описаниях, комментариях и так далее, если абзац заканчивается на какой-либо тег или начинается с тега (например, в конце строки стоит ссылка или слова выделены полужирным/курсивом), то абзац тупо слипается со следующим, словно никакого абзаца там не было (т.е. словно не нажимал Enter). Приходится каждый раз, когда не забываю, ставить в конце абзаца, заканчивающегося тегами, ещё и тег [br], чтобы не слипалось. Можешь прикрутить скрипту маленькую проверку на стороне клиента, что если во введённом тексте комментария/описания главы… да, в принципе, во всех диалоговых окнах кроме страницы создания/редактирования главы, какие-то абзацы заканчиваются на любые теги кроме [br] или [p] (естественно, в html-разметке, а не в квадратных скобках, сам понимаешь, приходится так писать из-за ограничений движка, который интерпретирует их как команду), то в конце этих абзацев принудительно ставить [br]? По идее, на производительности это заметно сказаться не должно (ну, если, конечно, не писать комментарии длиной в 10-20 страниц), зато перестанут абзацы слипаться из-за немного криво работающего сохранения или передачи на сервер данных от пользователя в html (или это xml? я их путаю) разметке.

GORynytch
#1597
Комментарий был отправлен на Луну
0

Почему к Эппл Блум здесь преподаватели обращаются "мисс Блум", а не "мисс Эппл"? Неужели она не могла объяснить, какая у неё фамилия? А Даймонд Тиара по идее вообще должна быть "мисс Рич".

Redstar72
#1601
+1

Особенность Эквестрийских имён — у них как бы НЕТ фамилий вообще. Даже то, что её семью называет семьёй/кланом Эпплов — всё равно довольно условное именование, так как там у каждого третьего или четвёртого в имени НЕТ слова "Эппл", более того, ни у Биг Мака, ни у Бабули Смит в имени нет ничего от Эпплов.
Так что у неё, по сути, просто два ИМЕНИ, как "Анна-Мария", только у нас в подобных случаях несколько имён обычно через дефис записывается… хотя нет, это вроде как от языка зависит, надо уточнять. Вон, у того же Дамблдора, по сути, ЧЕТЫРЕ имени плюс фамилия (либо, как минимум, три имени плюс фамилия и отчество). А людям тонкости о том, что у пони фамилий нет, не сообщили, поэтому педагоги, привыкнув, что у них сначала называют имя, потом фамилию, логично предположили, что "Белль", "Эппл" и "Алу" — фамилии.
И предвосхищая вопрос — в документе на опекунство Гарри он подписал Рерити вторую часть имени от её сестры "Белль" в первую очередь, чтобы ввести в заблуждение крючкотворов (Владыка Хаоса он (пусть и больше местный), или погулять вышел?), ну и чтобы у тех лишних вопросов не возникло.
По крайней мере, я предполагаю примерно это.

А вообще насчёт фамилий у пони — тут уже у кого какие головопушки: кто-то справедливо считает так же — что никаких фамилий у них нет, всё уникальные имена (как у китайцев и японцев), а кто-то приписывает всем фамилии, причём некоторые берут первые части имён, а не вторые, как обычно.

GORynytch
#1602
0

Насчёт фамилии у пони встретил довольна логичное рассуждение в одной из глав "Вкус травы". Там превращенные предположили что пони используют фамилию как указание на семейную профессию, если таковая есть.
Вообще я заметил что что фамилия чаще встречается у земных пони, живущих кланами. У единорогов похожи просто двойные имена причём одно из имён может повторяться а может и не повторятся у родителей и детей. Как пример Твайлайт Спаркл и её мать Твайлайт Вельвет.
А вот у пегасов имена вообще преимущественно одиночные, ну кроме rainbow dash, если перебрать пегасов: Флаттершай, Флиттер, Флитфут, Сloudchaser Тандерлейн, Spitfire. И даже имена, звучащие на слух, как из двух слов, они записывают слитно. Опять-таки кроме rainbow dash.
Вообще Кайт Ши объяснял, что имена пони это английские имена лошадей, а там сам черт ногу сломит.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1603
0

Особенность Эквестрийских имён — у них как бы НЕТ фамилий вообще. Даже то, что её семью называет семьёй/кланом Эпплов — всё равно довольно условное именование, так как там у каждого третьего или четвёртого в имени НЕТ слова "Эппл", более того, ни у Биг Мака, ни у Бабули Смит в имени нет ничего от Эпплов.

(...) А вообще насчёт фамилий у пони — тут уже у кого какие головопушки

Мне кажется, фамилии всё же есть, просто их редко используют, т.к. большинство имён уникальны. Тем не менее, если взять для примера тех же Эпплов — и сами они осознают свою принадлежность к большой семье/клану/роду/династии Эппл, и окружающие воспринимают их именно так. Даже если фамилий официально и нет (допустим), то наверняка любой из них, если бы ему предварительно объяснили суть этого понятия как "общего родового имени", сказал бы, что его фамилия — Эппл. Но я бы предположил, что она просто "остаётся за кадром": имена на "яблочную" тематику уже сами по себе являются достаточным маркером, а у многих "Эппл" и так присутствует как часть имени (ну ведь смешно звучало бы — "Эпплджек Эппл"!) А вот "Пай", например, у Пинки и её сестёр — явно же фамилия. И "Рич", очевидно, тоже, т.к. Спойлд Милк, выйдя замуж за Филси Рича, стала Спойлд Рич. Можно, конечно, предположить, что она просто воспользовалась случаем — уж лучше "Избалованная Богачка", чем "Испорченное Молоко" (ну это ж надо было родной мамаше так её назвать!), но вариант с фамилией всё же ИМХО более вероятен. В таком случае, полное имя их дочери — Даймонд Тиара Рич. Просто никто не называет её по фамилии, т.к. другой Даймонд Тиары если не во всей Эквестрии, то уж как минимум в Понивилле и его окрестностях не имеется.

Так что у неё, по сути, просто два ИМЕНИ, как "Анна-Мария"

Не совсем. Два имени у Пинки (Пинкамина Диана Пай), а у Эппл Блум имя одно, хотя и состоящее из двух слов. Имя-то значащее, причём переводится целиком, как словосочетание — т.е. именно "Яблоневый Цвет", а не "Яблоко-Цветок";).

у нас в подобных случаях несколько имён обычно через дефис записывается… хотя нет, это вроде как от языка зависит, надо уточнять.

Ой, тут неразбериха полная. Русские — через дефис. Английские — без. Французские и немецкие — в оригинале без, но на русском обычно с дефисом:)).

А людям тонкости о том, что у пони фамилий нет, не сообщили, поэтому педагоги, привыкнув, что у них сначала называют имя, потом фамилию, логично предположили, что "Белль", "Эппл" и "Алу" — фамилии.

А почему бы не уточнить у них самих? На мой взгляд, это самый логичный выход в подобной ситуации. У людей, кстати, по-разному бывает: вот у венгров, японцев, китайцев, корейцев первой идёт фамилия. А со Скуталу вообще странно получилось: у неё-то имя из одного слова состоит! Получается, его просто произвольно разбили на две части и одну из них "назначили" именем, а другую фамилией;). И ладно бы одна из этих частей была бы похожа на привычное имя — так ведь нет!

кто-то справедливо считает так же — что никаких фамилий у них нет, всё уникальные имена (как у китайцев и японцев)

Эмм... но у китайцев и японцев ЕСТЬ фамилии!

https://ru.wikipedia.org/wiki/Китайское_имя

https://ru.wikipedia.org/wiki/Японское_имя

Redstar72
#1604
0

Мне всегда больше нравилась идея, что у пони просто американская система имён, два личных + фамилия, но в отличии от людей, пони составляют публичное имя из имеющихся трёх. Таким образом, у пони может быть два личных имени складывающихся в одно, или два хорошо сочетающихся с фамилией, или два полностью самостоятельных имени, а может, и всё сразу, если родители гении в комбинировании слов.

GlowInk
GlowInk
#1615
Авторизуйтесь для отправки комментария.