Иногда ты на высоте, иногда близишься ко дну, а иногда болтаешься где-то посередине, как листок на свирепом ветру. Жизнь же идет своим чередом, регулярно устраивая листопады. Рутина давным-давно стала её неотъемлемой частью. Настолько, что порою кажется, будто окружающая действительность всего лишь часть третьесортного детского шоу...нет, это определенно не может быть правдой.
Твайлайт открывает, что с помощью зеркального портала можно заглядывать в другие миры. Но понравится ли ей и ее подругам то, что они там увидят?
Флеш Сентри - герой, сердцеед... и трус, по собственному признанию. Он впервые сам рассказывает, как обрел незаслуженную репутацию героя - и несомые этой репутацией проблемы. Первая часть Записок Сентри.
История о том, куда попадают злодеи после того, как их победили, а также о двух идиотах.Внимание! В огромных количествах присутствуют ненорвмативная лексика, насилие, юмор разной степени черноты. Вы читаете это на свой страх и риск.
Клопфик Романтика Эротические сцены
Когда Рэйнбоу Блэйз наносит Винди Вислз и Боу Хотхуфу долгожданный визит, парочку захлестывает обилие старых и весьма похотливых воспоминаний. Не зная, является ли их старый друг тем самым извращенным жеребцом, которым был во времена их молодости, они пробуют воду, до того как ситуация свернёт в лучшую сторону. Винди может и постарела, но её пылкий дух, конечно, никогда не угасал, и Боу и Блейз обязательно испытают на себе, что это такое. Колаба с CanaryPrimaryOP в Twitter! Посмотрите анимацию к этой истории на его странице!
POV OC - пони Смена расы Параллельный мир
Без комментариев. Использую некоторые идеи из "К лучшей жизни с Наукой и Пони".
"Ей нравится ее жизнь. Ей нравится ее работа. Ей нравится все. И она убеждает себя в этом каждую минуту..." Небольшой рассказ, тоже имеющий отношение к циклу "Смутное Время".
Приключения Люди в Эквестрии Потеря памяти Мир Земли
Меткоискатели и их друзья решают разобраться, что случилось с Лирой, и помочь ей... Если бы они знали, куда приведут их поиски!
СелестИИ никогда не оцифровывает тех, кто не выразил на это прямого согласия - таково одно из её изначальных ограничений. Но что если у человека просто нет возможности согласиться или отказаться, поскольку человек в этот момент мёртв? Впрочем, СелестИИ способна организовать согласие и в этом случае - таков естественный ход событий.
Дааа... Знатный треш. Надерёт ли он сотню просмотров? Разбирайте номерки.
Ох б.я как бомбит.Какое офигительное желание у сталкера.Стрелок просто нервно курит в сторонке
В оригинале было гадское нейтральное "Ms." Так-то "мисс", конечно.
Их есть у меня. %)
Небольшая переводческая хитрость: точный перевод не всегда уместен. Как в случае с названием данного фанфика.
Не читал, но спасибо за ссылку на оригинал, влепил дизлайк и ему тоже.
Переводчик, марш переходить сюда и читаете "Советы и руководства по оформлению рассказов". И вообще, модераторы, почему вы не проверяете рассказы на правильность оформления?
Тапки на мейл? Друг, я гуглодоксы к каждой главе добавляю, исправления можно пересчитать по пальцам! А вот комменты всегда пишут.
Не, серьезно? Мне как это понимать?
Ах да, меня взбесил переводчик со своим имейлом. Дорогой МТП, вам тапки лично никто слать не будет. Тапки они тут — в комментах.
Висп, не в службу, а в... я не знаю во что, но поставь в план разбиение строк на абзацы. Я хочу разбивать их сам =(
Не с таким названием.
А если флаф перетекает в ангст?
Флафф и ангст — взаимоисключающиеся теги.
Надо же, стихи!
Клёво придумано :). Копыто в верх
Ну можно и так. В зависимости от того, какой глагол там по пути потерялся. Если потерялся.
Шта? Когда это Алекс успела замуж выйти? Может, "мисс"?
Хотя в данный момент я просто от нефиг делать докапываюсь — выходной, все дела. Ежли б была версия в гуглодоках с доступом к комментированию — наверное, подокапывался бы там (хотя бы для того, чтобы тут комментарии не засорять). При наличии свободного времени. А то ближайшие дни, вроде как, заняты. Впрочем, не навязываюсь — невежливо это, покуда не просят.
Уточнил у автора. Чистый авторский произвол, ему хотелось добавить разницы между опытом человека и пони.
Чутка поправил, надеюсь, так понятнее. %)
"Install" это любая установка чего-то куда-либо, в том числе — наклейка наклеек. Да, слово звучит грозно, но на моей памяти для чего его только не использовали, от возведения на трон монархов до обматывания чего-то синей изолентой.
Я не считаю это несостыковкой, так как это было задумано мной еще довольно давно. В третьей части я намерен поставить жирную точку на повествовании и дать ответы на все вопросы, которые возникали на протяжении обеих частей Хроник, включая и некоторые неувязочки с каноном.
Я вот что скажу. Рассказ мне очень нравится. Только вот у пони обычно мордочки, а не лица. И еще. При борьбе с Тиреком библеотека "Золотой дуб" была уничтожена. Зато появился замок. А в рассказе после победы над Тиреком библетека осталась. Несостыковочка-с.
dzhaur
Да я не такой уж и талантливый автор. И никуда же я не пропала, просто нужен перерыв из-за скорых экзаменов (ну, как скорых, они у меня лишь через год, но диагностические уже убивают), школьник всё-таки :)
Знаете, после тех десяти фиков, которые так и останутся недописанными,так приятно видеть, что здесь еще есть автор...
К публикации не принимаются:
2.5. Рассказы с плохой орфографией, пунктуацией и оформлением – без их базового уровня рассказ не будет принят.
Вычитать и оформить по-человечески.
Пунктуационное оформление диалога
Пока черновик
Так поставщик вилки завез для разгребания.
Вообще, у лошадей и конечности не настолько гибкие, чтобы устанавливать антенны и модифицировать автомобили. А еще лошади не летают и телекинез не пользуют.
Но раз уж приплетаем их сюда, то есть мнение, что в темноте лошади видят таки лучше, чем человеки (а судя по акценту в этих напоминалках, ночное зрение персонажей стало хуже, чем в прошлой жизни). Просто любопытно, чем руководствовался автор. Но ладно — пускай на его совести остаётся.
Вероятно, автор потерял глагол где-то в районе "sideways". Это лучше у него уточнять, чего там "внезапно случилось вбок" (прямо как в известной фразе "я случайно полную бутылку колы — это плохо?"). Но если рассуждать логически, то это не Адриан неожиданно (для кого?) повернул. Кроме того, "floor" бывает и в значении "этаж". В итоге, получаем что-то вроде такого: "Адриан, спотыкаясь, прорвался сквозь тьму, забрался в проход, резко сворачивающий в сторону, на этаж, казалось бы, обыкновенного строения, если бы не баллюстрада, сплошь состоящая из множества цветных цилиндров". Сильно легче не стало, но хотя бы последовательность какая-то появилась.
И прямо-таки через "install" эти метки наклеиваются? Я бы понял, если бы речь шла о той самой контрольной рамке или если бы маркировались не книги, а какое-то железо, в недра которого нужно лазить. А в данном случае не лучше ли использовать "apply" или, там, "attach"? Странноватый выбор слова, однако...
Таки проверили модераторы. YaY.
http://www.fimfiction.net/story/283565/ill-do-anything-for-you
Вот сиквел, в том топике уже думаю не стоит отписываться!
НАКОНЕЦ ТО! Я ДОЖДАЛСЯ!
Спасибо большое что вы все таки решились перевести этот фанфик и надеюсь запала хватит и на сиквел!
Оу, неужто четвёртую историю доперевели? Здорово-то как!
Я ничего не прочитал, извинись перед собой за то, что ты потратил время на то, что прочитал мой комментарий.
...
Ты действительно это сделал!?
Один из моих самых любимых фанфиков :) Почему только оценка не 5/5 ? Ватники чтоли сюда добрались? Серьезно, этот фик просто зэ бэст)
Хочу сильно побесить переводчика и накинуть ему тонны работы.
Много ошибок, везде.
Я закончил. Бугага!
Страдаааааай!!!
Мда... С оригиналом и Горизонтами вообще рядом не стоит.
Главная героиня раздражает.
Такое ощущение, что просто смешали ЛиттлПип и БлекДжек, сделали тупой и дали фразу от БлекДжек.
Цитата:
— Я глупая пони.
И засунули её в Нью Пегасус, назвав только город Дайсом.
И текст не редактируют, ошибки в каждой строчке, текст вялый и серый. В половине случаев вообще непонятно, что происходит. Каша какая-то.
Скорее бы перевод :)
Не знаю, почему всем этот фик так понравился. Как можно, имея безграничную силу, пойти издеваться над учителями и подраться с быдлом? Как Дискорд мог так легко проиграть какому-то школьнику без воображения? Продолжение уже вряд ли когда-то будет, но такое продолжение, как то, что уже написано, и не нужно...
Да и вообще, 3 года прошло, зачем я это пишу?
Всегда мечтал, чтобы в комментах моего рассказа был клуб хаоситов... Или проходили собрания культа Ктулху... Хотя, это уже было...
qazqwer, угу — "...путь укажут восемь стрел"
«Почему вокруг одни идиоты?»
Я этот вопрос каждый день задаю.
А меня фик позабавил.
Не берусь сравнивать с аналогичным твайло-фиком, но как зарисовка(я, правда, плохо представляю полноценную работу в подобном стиле) вполне.
Спасибо большое,я здорово кончил!
Можно написать много, но сдаётся мне, что не нужно. Я бы предложил крепко подумать над рассказом и переписать, возможно с нуля.
В каноне LPoE пони плохо видят в темноте. Кроме бэтпони. Так сказал Starscribe. %)
Видимо, чтобы им жизнь мёдом не казалась. А вообще, лошади в темноте видят не очень.
Вот такое вот там забавное здание. В оригинале на этом предложении тоже мозг сломаешь. Здание, кстати, реальное, и мозг ломает ничуть не хуже.
Нет, имелись в виду самые натуральные RFID-метки, как в супермаркетах клеят, чтобы поставить на входе рамку и контролировать несанкционированный вынос литературы. ;)
Ну и плюс штрихкоды для каталога. Индексацией вообще занимаются в HPI, куда уходят все отсканированные электронные копии (про это, и про то, как они в итоге отказались и от штрихкодов, и от меток, там в поздних главах есть).
А как же. Благодаря FireShine первые две части уже вычищены, третья почти готова.
Fufel! Скучный и не интересный фанфик.
Всех сожру
один останусь?
Автор регулярно напоминает, как плохо лошадки видят в темноте. Интересно, почему?
Ведь у поней уж слишком огромный зрачок, который способен улавливать намного больше света. Ну это если стиль персонажей остался каноничным (а он остался, судя по зарисовкам в дневнике). И диапазон размеров зрачка гораздо шире, чем у человека (он там вообще вместе с радужкой на всю площадь глаза растягиваться способен). Даже если принять во внимание их уменьшившиеся размеры — всё равно глаз (а вместе с ним и зрачок) получается куда больше человеческого. Такие глазищи, небось, и в ближнем инфракрасном диапазоне кой-чего увидеть могут. В сериале, к слову, были моменты, где, казалось бы, в абсолютной темноте персонажи весьма прилично ориентируются. Впрочем, и противоположные моменты тоже имеют место. Причём, порой, даже в рамках одной серии, так что да — сериал тут не показатель...
Ах, да, что касается самого перевода — претензия только одна: слишком быстрый. Местами бросаются в глаза:
1. Громоздкие конструкции ("Адриан, спотыкаясь, прорвался сквозь тьму, взобрался на мостик и, внезапно, в сторону, на пол того, что можно было бы назвать обычным зданием, если бы балюстрада не была сделана из множества цветных цилиндров." — эээ... что?);
2. Искажающие смысл фразы ("I’ve just got the tags to install" = "Осталось только наклеить метки" — в данном случае речь идёт о т.н. дескрипторах, ключевых словах или, попросту, тегах, используемых для категоризации данных вытаскиваемых из БД; т.е., скорее всего, имеется в виду создание некоего индекса для удобства поиска нужной информации, разумеется, в электронном виде — правда, слабо представляю, как с этим будет справляться ОДИН человек/пони в условиях больших объёмов данных — он там либо вообще не нужен (автоматическая индексация, которой по барабану разница между словами "апельсин" и "утекали"), либо там работы на годы вперёд (и явно не для одного), чтобы вручную отследить нужные ключевые слова и выкинуть всё лишнее);
3. Буквальный перевод англоязычных форм ("How is that fair?" = "Как это честно?");
4. Наспех переведённые слова ("для поднимания" вместо "поднятия" или "подъёма");
5. Очепятки (ну это входит в стандартный набор — они абсолютно везде имеются, даже там, где несколько раз вычитано разными людьми).
Впрочем, "работа над ошибками", а полагаю, идёт постоянно? Да и кто я такой, чтобы докапываться — мне было бы крайне лениво переводить 100к слов за полтора месяца, параллельно и другими делами занимаясь. Зависть.
Так себе. "Твайлайт слышит" мне понравился куда больше.
По пунктам.
Начало рассказа намеренно идёт в размеренном стиле и не относится к повествованию напрямую и немного абстрактном стиле. Мне не слишком импонирует ситуация, когда каждая сцена, каждый персонаж расписываются только чтобы сыграть свою роль в сюжете. Это делает мир немного суховатым. Я понимаю, что подобный подход может нравиться не всем, но всем и не угодишь. Кроме того, это всего лишь 4 абзаца и 317 слов.
Подробное изложение предыстории авторскими словами — мера вынужденная, художественными средствами одним блоком такое рассказать достаточно затруднительно, особенно в небольшом рассказе.
Нехватка вычитки. Соглашусь, в следующий раз сделаю ещё несколько заходов на свежую голову.
Раскрытие. Первоначально текст был значительно длиннее, но местами походил на Большую Эквестерийскую Энциклопедию. В текущем формате кто-то решит, что ему дали конфетку, а потом отобрали и где-то будет прав. Тем не менее, мне очень не понравилось, как всё выглядело, когда я подробно описывал безликий доспех, баньши, Повелителей Бури и т.д. В конце концов, разве не приятно пофантазировать о том, почему более чем уверенная в своей безопасности Нимфа пошла в, на секундочку, болота, в доспехе, практически удваивающем её вес?
Логическое продолжение. В целом, этот рассказ можно считать вкатыванием в почти собственную вселенную (все права принадлежат пони). Так что да, это не вещь в себе, а начало длинного (надеюсь) цикла рассказов.
Точно. Я на теги смотрел. Юмор это, наверное Пинки. Не Дискорд же.
Присмотритесь внимательнее к жанрам.
Смешить? Вовсе не обязательно. К тому же в тегах "юмор" не стоит, значит автор и не ставил себе такой цели. Это просто зарисовка такая, игра воображения. За смешными фиками в другую очередь.
Скучно, однообразно и не смешно. Задача рассказов этого жанра — развеселить читател, и этот фанфмк плохо справляется с ней.
Когда писалась эта вещь, признаться, о принадлежности к какому-то определенному жанру думалось мало...