Удача благоприятствует храбрым, а мудрость ведет к величию — таким образом невезучий и Бестолочь буквально обречены на успех. Главное ничего не перепутать.
Там, далеко за горизонтом ожидает новый мир. Неизведанный и таинственный. Мир в котором важно не только найти голубую жемчужину, но и не менее важно её уберечь.
Вот это да! Думаете я о фанфике? Нет я о коментаторах! Это же кладезь эмоциональных "Эмо" (или как там называються легко "расчувствовавшиеся люди?).
А на счёт фанфика, так он сырой, я наверное просто не успел прочувствовать одиночество, социальное отторжение, фобию оценки, скмобичевание по поводу косоглазия и остального за 592 слова, может быть если это была 23 глава я бы смог почувствовать... Ну хоть какую-то малость эмоций, но не сейчас.
Ошибка в 21 главе: Я качаю головой. – Твоя храбрость похвальна, но в этом полете нет необходимости, я отправляюсь сам. Встретимся там, когда вы все прибудете. – Я поворачиваюсь к пегасу, стоящему рядом со мной. – Встретимся там, когда вы все прибудете. – Я начинаю заряжать свой рог и готовлюсь телепортироваться обратно.
"Даже хуже, чем было, когда Дискорд превратил Кантерлотское озеро в шоколадный пудинг и пудинговые фьючерсы обвалились." Вот так и работает капитализм детки, буржуи недовольны избытком товара ведь тогда его не покупают задорого, а может и восвсе бесплатно, тогда буржуи не получают прибавочную стоимость и тд...
На самом деле это не трэшовый фанфик из разряда "как же плохо", это действительно забавная дичь, всё в этом фанфике идеально. Название полностью описывающие события, отличные описания, схожесть образов из рассказа с реальными людьми, я не удивлюсь если хоть один из них занимался чем то подобным. Можно даже сказать что этому рассказу не хватает тэга флафф.
Ну так как у нас тут нет "коллективного перевода", а по сути "коллективное редактирование", то гуглодоки устраивают нас более чем, а тот же нотабенойд уже является излишним
Самое приятно, что благодаря Веону все форматирование из гуглодоков превращается в местное форматирование буквально само собой (ну не все конечно, сноски, например, не того, так как Корпорация Зла опять переделала свой формат)
Переводы, это мой способ отдохнуть от других хобби ;) поэтому особого инструментария мне не нужно. А касаемо разных программ я немного послушал dahl'а, поэтому слышал о плюсах и минусах P.S. на яндексдиске всё неплохо организовано, мне нравится
Всё же посоветую взглянуть и оценить такую штуку как смарткат. Оно тебе сразу и предложения по строкам разбивает, и убирает необходимость во втором мониторе совсем. Минусы конечно есть, например, оно люто;бешено ненавидит букву "ё", и всегда помечает как ошибку. Ещё нужно всегда обязательно проставлять "тэги" (читай форматирование по типу жирного теста или курсива), если не проставить, то не даст экспортировать текст. Но имхо самая крутая фича это то что там есть возможно работать вместе надо одним и тем же текстом одновременно.
Тл;др: может это и не идеальная шутка но советую глянуть, может прийдётся по вкусу. Хотя может быть из-за проблем с сетью оно будет работать плохо.
Спасибо за помощь, но на данный момент оно реально не требуется — КПЧ планировалась к выкладке после завершения публикации "Марсокобыл", но в связи с несколькими попытками начать перевод другими пользователями (ребята, спасибо что написали, это реально избавило от проблем и вас и нас) мы решили "застолбить" место, выложив первую главу. Да, времени на всё это у меня теперь гораздо меньше, но я постараюсь "добить" этот проект, да и Oil In Heat взял на себя половину оставшегося. Всё будет хорошо ;) Перевожу я в Ворде (ну, можете плеваться, но мне удобно) — очень древний ноутбук, хоть и со вторым монитором — на одном исходник, на другом набираю. Между них стоит рабочая машина где временами запускаю урбандиктионари и мультитран когда ощущаю что смысл не сходится с тем что я сам вижу в тексте. У меня большие проблемы с сетью, поэтому я выкладываю что есть в черновики здесь, а целая команда редакторов разбирает их в сетевом редакторе (увы, там я им уже ничем помочь не могу). Редакторы, если честно, делают основную работу по превращения моих черновиков в удобочитаемый текст. Спасибо им за это!
и это число — n12, эн в двенадцатой степени про том, что само эн стремится к бесконечности. И это только стабильных миров Кристалла, не считая Теней и Отражений.
Весёлое поле деятельности для трёх Избранных Поняшек!.. 888-)
Моё дело предложить, ваше — отказаться. Просто там упоминалось что основной переводчик якобы занят, и мало ли что произошло. Это я спросил вообще так, вежливости ради.)
Пы.сы: А чем вы вообще пользуетесь в плане перевода? Какая нибудь САТ-прога или просто друг другу файлы Ворда пересылаете?
Да, у чейнджлингов здесь своё, отличающееся от понячьего, восприятие действительности.
Я бы не обиделся, если бы чейнджлинги действительно оказались чем-то вроде шаманов — не обязательно способных принуждать духов к действию, но способных с ними общаться. Во всех историях, где Криззи и её народ не показан монстрами, хочется, чтобы у них было какое-нибудь преимущество — кроме умения прятаться... Пони щедро одарены — единороги живут в магии, пегасы тащатся от каждого взмаха крыльев, земнопони чувствуют природу или землю... а чейнджлинги зато воруют любовь, и меняют форму для этого — как-то обидно за них даже :-)
Я вот тоже — смотрю и прикидываю, хватит ли моих познаний про «Стар Трек». Видел ещё в конце восьмидесятых какой-то один фильм… и помимо этого, только память о тех пересказах, которыми меня в этот фандом затащить пытались в середине девяностых. :) Собственно, всё. :)
Для лучшего понимания проще всего будет посмотреть 2 серии и фильм, упомянутые в аннотации, а что непонятно — уточнить по энциклопедии Memory Alpha и просто по википедии. Фильмы есть в торрентах.
Так-с так-с, что тут у нас? Что-то интересное аж за версту видать! Жаль, я вообще не секу за стар трек. Ну вообще. Кроме того эльфа, который смешно руку вскидывал, здороваясь. Но то, что я читаю, довольно интересно, может, даже что-нибудь побольше прочитаю про стар трек, если выкрою времечко. Удачи автору, это выглядит многообещающе!
ААА нога... а, фух залтали. Мелких выведу, с понями контакты налажу, а там глядишь и боргов победим. Энсин Роберт...о так просто не бросает дел! (Хочу повышения) Прикол, основанный на моём никнейме, мда.
Прочел сол 200. Как обычно, рад отрывку с Эквуса. Оказывается, и Кризалис воспринимает внешнее безвоздушное пространство, как нечто квази-разумное. Тогда, может быть, ощущения ДФ, которая снова видит призраков, и не такие уж тревожные? Просто некие издержки чувствительной эмпатической системы чейнджлингов. Правда, сравнивать тут некорректно. ДФ уже очень долго не была в нормальной для себя среде... Очередной зонд залетел в мир ЭГ. Кстати, есть шанс, что про его судьбу сообщат в штаб-квартиру ЭКА. Это будет для них приятным сюрпризом. Пещера пока в подвешенном состоянии, как и теперь отопление в ней. Но, есть ощущение, что пик кризиса все-таки уже пройден. Посмотрим, что будет дальше. И со всеми этими событиями марсиане, похоже, надолго забыли про подготовку к "Большому вояжу" в Скиапарелли...
Нет после 2 часов краткого перечисления катастроф, виновников и ущерба Твайлайт представляет механизм для управления солнцем и луной и предлагает за счёт Эквестии в качестве компенсаций построить для каждого члена совета механизм синхронизированый с анологичными. Многие из совета смекают что за механизмом нужен глаз да глаз да при починке нужно по старому управлять и согласятся
Это просто шикарно. Особенно мне понравилось описание эфира снов. Не знаю, но что-то притягательное в этом есть.
О борьбе с внутренними демонами я даже не знаю, что сказать. Даже на родном языке сложно описывать подобное, а уж переводить тем более. Так что моё уважение!)
все я пописал теперь могу и коментировать!
Не читал — не пиши)
В 22: не "мисси", а мисс или миссис наверное.
Хороший фанфик
Очень надеюсь что я не зря пишу вам ошибки и вы их исправляете, ТАК ВЕДЬ?!
Ошибка в 22 главе: "Он кричи"
Вот это да! Думаете я о фанфике? Нет я о коментаторах! Это же кладезь эмоциональных "Эмо" (или как там называються легко "расчувствовавшиеся люди?).
А на счёт фанфика, так он сырой, я наверное просто не успел прочувствовать одиночество, социальное отторжение, фобию оценки, скмобичевание по поводу косоглазия и остального за 592 слова, может быть если это была 23 глава я бы смог почувствовать... Ну хоть какую-то малость эмоций, но не сейчас.
Не коминтировал — не читай :)))
Ошибка в 21 главе: Я качаю головой. – Твоя храбрость похвальна, но в этом полете нет необходимости, я отправляюсь сам. Встретимся там, когда вы все прибудете. – Я поворачиваюсь к пегасу, стоящему рядом со мной. – Встретимся там, когда вы все прибудете. – Я начинаю заряжать свой рог и готовлюсь телепортироваться обратно.
Повторяеться два раза предложение.
Не писал — не коминтируй :))
"Даже хуже, чем было, когда Дискорд превратил Кантерлотское озеро в шоколадный пудинг и пудинговые фьючерсы обвалились."
Вот так и работает капитализм детки, буржуи недовольны избытком товара ведь тогда его не покупают задорого, а может и восвсе бесплатно, тогда буржуи не получают прибавочную стоимость и тд...
Не писал — не коминтируй :)
На самом деле это не трэшовый фанфик из разряда "как же плохо", это действительно забавная дичь, всё в этом фанфике идеально. Название полностью описывающие события, отличные описания, схожесть образов из рассказа с реальными людьми, я не удивлюсь если хоть один из них занимался чем то подобным. Можно даже сказать что этому рассказу не хватает тэга флафф.
Ну так как у нас тут нет "коллективного перевода", а по сути "коллективное редактирование", то гуглодоки устраивают нас более чем, а тот же нотабенойд уже является излишним
Самое приятно, что благодаря Веону все форматирование из гуглодоков превращается в местное форматирование буквально само собой (ну не все конечно, сноски, например, не того, так как Корпорация Зла опять переделала свой формат)
Переводы, это мой способ отдохнуть от других хобби ;) поэтому особого инструментария мне не нужно. А касаемо разных программ я немного послушал dahl'а, поэтому слышал о плюсах и минусах
P.S. на яндексдиске всё неплохо организовано, мне нравится
не читал- не комментируй)
Всё же посоветую взглянуть и оценить такую штуку как смарткат. Оно тебе сразу и предложения по строкам разбивает, и убирает необходимость во втором мониторе совсем. Минусы конечно есть, например, оно люто;бешено ненавидит букву "ё", и всегда помечает как ошибку. Ещё нужно всегда обязательно проставлять "тэги" (читай форматирование по типу жирного теста или курсива), если не проставить, то не даст экспортировать текст. Но имхо самая крутая фича это то что там есть возможно работать вместе надо одним и тем же текстом одновременно.
Тл;др: может это и не идеальная шутка но советую глянуть, может прийдётся по вкусу. Хотя может быть из-за проблем с сетью оно будет работать плохо.
Спасибо за помощь, но на данный момент оно реально не требуется — КПЧ планировалась к выкладке после завершения публикации "Марсокобыл", но в связи с несколькими попытками начать перевод другими пользователями (ребята, спасибо что написали, это реально избавило от проблем и вас и нас) мы решили "застолбить" место, выложив первую главу.
Да, времени на всё это у меня теперь гораздо меньше, но я постараюсь "добить" этот проект, да и Oil In Heat взял на себя половину оставшегося. Всё будет хорошо ;)
Перевожу я в Ворде (ну, можете плеваться, но мне удобно) — очень древний ноутбук, хоть и со вторым монитором — на одном исходник, на другом набираю. Между них стоит рабочая машина где временами запускаю урбандиктионари и мультитран когда ощущаю что смысл не сходится с тем что я сам вижу в тексте.
У меня большие проблемы с сетью, поэтому я выкладываю что есть в черновики здесь, а целая команда редакторов разбирает их в сетевом редакторе (увы, там я им уже ничем помочь не могу). Редакторы, если честно, делают основную работу по превращения моих черновиков в удобочитаемый текст. Спасибо им за это!
Там хоть смешно?
Сжигают Тволоту, как покусившуюся на основы мира. И это правильно.
Ещё и я позаумничаю:
и это число — n12, эн в двенадцатой степени про том, что само эн стремится к бесконечности. И это только стабильных миров Кристалла, не считая Теней и Отражений.
Весёлое поле деятельности для трёх Избранных Поняшек!.. 888-)
Моё дело предложить, ваше — отказаться. Просто там упоминалось что основной переводчик якобы занят, и мало ли что произошло. Это я спросил вообще так, вежливости ради.)
Пы.сы: А чем вы вообще пользуетесь в плане перевода? Какая нибудь САТ-прога или просто друг другу файлы Ворда пересылаете?
Рад, что вам понравилось :) Я постарался отойти от привычных штампов, типа: "Люди куда-то прилетели и нашли планету разноцветных лошадок" :)
Зачем кого-то менять? Всё движется, никто не отлынивает ;) примерно половина уже есть
* Звуки нарастающего напряжения крупа. *
Окей, я всякие кроссоверы видела...Автор, вы превзошли все ожидания это Невероятно)
Живы авторы. Само произведение пока не погибало.
Оно живое...
Полностью солидарен с Monosaharok. Спасибо за ваш труд :)
Да, пожалуй, это был бы интересный поворот сюжета.
Я бы не обиделся, если бы чейнджлинги действительно оказались чем-то вроде шаманов — не обязательно способных принуждать духов к действию, но способных с ними общаться.
Во всех историях, где Криззи и её народ не показан монстрами, хочется, чтобы у них было какое-нибудь преимущество — кроме умения прятаться... Пони щедро одарены — единороги живут в магии, пегасы тащатся от каждого взмаха крыльев, земнопони чувствуют природу или землю... а чейнджлинги зато воруют любовь, и меняют форму для этого — как-то обидно за них даже :-)
Ура :-)
см. коммент #4 :)
Просто <<>> уже говорит тебе "ни-ни" — не лезь, оно тебя соржёт :)
(не читал)
Я вот тоже — смотрю и прикидываю, хватит ли моих познаний про «Стар Трек». Видел ещё в конце восьмидесятых какой-то один фильм… и помимо этого, только память о тех пересказах, которыми меня в этот фандом затащить пытались в середине девяностых. :) Собственно, всё. :)
Для лучшего понимания проще всего будет посмотреть 2 серии и фильм, упомянутые в аннотации, а что непонятно — уточнить по энциклопедии Memory Alpha и просто по википедии. Фильмы есть в торрентах.
Так-с так-с, что тут у нас? Что-то интересное аж за версту видать!
Жаль, я вообще не секу за стар трек. Ну вообще. Кроме того эльфа, который смешно руку вскидывал, здороваясь. Но то, что я читаю, довольно интересно, может, даже что-нибудь побольше прочитаю про стар трек, если выкрою времечко. Удачи автору, это выглядит многообещающе!
ААА нога... а, фух залтали. Мелких выведу, с понями контакты налажу, а там глядишь и боргов победим. Энсин Роберт...о так просто не бросает дел! (Хочу повышения)
Прикол, основанный на моём никнейме, мда.
До вояжа еще чуть не две сотни солов. Торопиться пока рано
Могу только приветствовать, творчество автора заслуживает самого пристального внимания. :)
Завтра возьмусь за ещё один подобный рассказ того-же автора)
(наверное) Ошибка в 17 главе: рубашкой моей сестры, ммкей
Пик этого, очередного кризиса пройден :)
Да, у чейнджлингов здесь своё, отличающееся от понячьего, восприятие действительности.
Прочел сол 200. Как обычно, рад отрывку с Эквуса. Оказывается, и Кризалис воспринимает внешнее безвоздушное пространство, как нечто квази-разумное. Тогда, может быть, ощущения ДФ, которая снова видит призраков, и не такие уж тревожные? Просто некие издержки чувствительной эмпатической системы чейнджлингов. Правда, сравнивать тут некорректно. ДФ уже очень долго не была в нормальной для себя среде...
Очередной зонд залетел в мир ЭГ. Кстати, есть шанс, что про его судьбу сообщат в штаб-квартиру ЭКА. Это будет для них приятным сюрпризом.
Пещера пока в подвешенном состоянии, как и теперь отопление в ней. Но, есть ощущение, что пик кризиса все-таки уже пройден. Посмотрим, что будет дальше.
И со всеми этими событиями марсиане, похоже, надолго забыли про подготовку к "Большому
вояжу" в Скиапарелли...
Агась :-) я тут пересматривал "Voyager", и пришла идея кроссовера.
Oaoaoaoaoao, Стартрек! Ещё и в МЛП! Коммандер Спок, мы обнаружили признаки сверхразума!
Нет после 2 часов краткого перечисления катастроф, виновников и ущерба Твайлайт представляет механизм для управления солнцем и луной и предлагает за счёт Эквестии в качестве компенсаций построить для каждого члена совета механизм синхронизированый с анологичными. Многие из совета смекают что за механизмом нужен глаз да глаз да при починке нужно по старому управлять и согласятся
Ошибка в 16 главе, два раза "замки": Нарезные замки замки
Добрая старинная история :-)
Спасибо, Randy1974, спасибо, Cold in Gardez! :-)
(Наверное) Ошибка в 16 главе: Она сказала, что хочет что-то схватить
Тут скорее всего должно быть "захватить с собой", а не схватить.
Это просто шикарно.
Особенно мне понравилось описание эфира снов. Не знаю, но что-то притягательное в этом есть.
О борьбе с внутренними демонами я даже не знаю, что сказать. Даже на родном языке сложно описывать подобное, а уж переводить тем более. Так что моё уважение!)
Через несколько месяцев как прошлые