Космическая гонка закончилась, и третьего полета ЭКА “Амицитас” еще даже нет в планах, но жизнь первой королевы чейнджлингов, побывавшей на луне, и ее Улья продолжается. Столкнувшись с необходимостью отслеживать всех своих подданных и доказывать, что они, на самом деле, принадлежат ей, Кризалис объявляет первую в истории перепись Улья Бесплодных земель. И, как обычно, это приведет к обычному уровню тупости чейнджлингов, лени и махинациям... ...но что случится, если всплывет имя, а вы не можете доказать, что соответствующий ему чейнджлинг вообще существует? Действие происходит в конце зимы после окончания “Космической программы чейнджлингов” и примерно за два года до начала “Марсиан”.
POV OC - пони Будущее Война Сокрытие способностей
Идёт 1014 год от изгнания Найтмэр Мун на Луну. Политическая обстановка предельно накалена - на севере синяя социалистическая угроза, на юге - всё более странные донесения разведки о проишествиях в Зебрии...
Старсвирл Бородатый, изгнанный принцессой Платиной, в тревоге за собственную жизнь. Он посылает Кловер Премудрой письмо, в котором кратко излагает свои взгляды на природу естественного мира, происхождение пони и их будущее.
Зарисовка OC - пони Детство Придворные интриги
"...экзамен закончится, когда ты откроешь эту дверь." Принцесса Луна ищет себе собственного ученика, но её экзамен для кандидатов наткнулся на неприятную маленькую проблемку: из дюжин единорогов, пришедших на экзамен, ни один не смог его сдать. Все до единого кандидаты завалили испытание за несколько секунд. Но в чём же смысл экзамена? И как кто-то может его пройти? Молодая земнопони по имени Монинг Глори скоро это узнает.
Зарисовка Повседневность Флафф Детство
О жизни семейства Спарклов, о Твайлайт...
Когда-то давным-давно Твайлайт попала в Ад. Всё было не так уж и плохо. Если уж по честному, то всё было даже здорово. Там была библиотека! Большая. Типа, больше-чем-Вселенная, вот какая большая. Но потом Твайлайт выгнали из Ада, и теперь она в депрессии. Есть только одно логическое решение: Твайлайт, взяв с собой не сильно жаждущую помочь Старлайт, собирается вломиться в Ад и добраться до библиотеки. О, это будет непросто — найти одно конкретное место среди бесконечного количества измерений, как правило, достаточно сложно, но бесконечные знания, которые там находятся, слишком привлекательны, чтобы отказаться. Твайлайт найдет эту библиотеку, даже если это будет стоить ей жизни (особенно учитывая, что Ад далеко не самое худшее место). Ну что здесь могло бы пойти не так?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии жили могущественный Король и его темная Королева. Эти бессмертные и безжалостные тираны были свергнуты собственными дочерьми — Селестией и Луной, которые стремились создать лучшее будущее для расы пони. Теперь старые боги вернулись. Твайлайт Спаркл заперта в собственном теле, порабощенная жестокой и неуправляемой сущностью, представляющей из себя её полную противоположность. Бессильная и безмолвная, она должна помешать созданию, зовущему себя Нихилус, уничтожить всё, что ей дорого. Луне поручено собрать оставшихся носителей Элементов Гармонии в надежде освободить их лидера. Твайлайт Спаркл остается единственной надеждой для расы пони. А Единственной надеждой для Твайлайт Спаркл остаются её пять подруг. Вступив в последний бой со своим отцом, Селестия из последних сил старается предоставить своим подданным необходимые для борьбы фигуры. Ощущая неизбежность своего поражения, она делает первый ход в самой древней и самой беспощадной игре, известной этому миру.
Я знаю, что она уже не вернётся. Я знаю, что на вряд ли её увижу. До сих пор жду её, её возвращения... Я не могу её отпустить...
Зарисовка Флафф OC - пони Люди в Эквестрии
Две родственные души встречаются возле лазурного озера.
Вроде пока нормально, жду проды. Пока что на контрасте с предыдущей частью интерес в продолжении истории есть, особых замечаний нету.
Хз, там кристально ясное окончание диалога, не вижу никакой внезапности.
Что до обид, ты похоже не совсем правильно представляешь себе ситуацию. Я не стал связываться с клопом ибо в принципе не признаю письменное порево. Я его даже при чтении пропускаю, что уж говорить о переводе. О чём прямо и сказал автору. Соответственно никаких оценок, мол, хрень у тебя получилась, потому даже переводить не стану, и в помине не было.
(предупреждая возможный вопрос: нет, я не мог оставить эту историю непереведённой, она слишком меня впечатлила, пусть даже и с клоп-сценами)
Да, Шайнинг завидную милфу отхватил. Похвально, похвально. Конечно, не очень красиво для детского мультика, но кто мы такие, чтобы осуждать озабоченных сценаристов, воплощающих свои грязные фантазии?
Есть вопрос. Если нужно пристойно непристойно перевести неприличный каламбур, то как вы это делали? Вот, из последнего фика Сейми — я его не перевожу, если что.
“Out of the way!” Gmork exclaimed, pushing some sailors away. Indigo jumped back, right in time to see the half-orc hurl a barrel at the incoming pirates.
“I’ve played enough video games to know where this is going…” Indigo muttered, covering her ears. The barrel exploded, tossing the pirates, as well as some sailors, overboard. When Indigo opened her eyes, she saw just one pirate, desperately trying to shake Sugarcoat off his back.
“Woohoo!” Gmork exclaimed. “Gmork blew them all!”
Sour Sweet winced. “Don’t say that again, please…”
Интересует перевод выделенного фрагмента. Глагол blew означает не только "взорвать", но и "отсосать". И глагол "выебал" подходит мало, так как теряется, так скажем, подчиненное действие Гморка.
У меня сложилось чувство что они начали примирение. Вроде как начало разговора начинают друг друг открывать душу и... бамс лежат курят метафирическую сигарету и говорят о погоде. т.е. в этом ошушение вырванного разговора. Конечно для полноты картины надо сравнить и тот и этот вариант, но думается мне все таки переход вышел резким именно из-за вырванного куска. Все же автор когда строит повествование учитывает таки вещи, и безбоязненно изъять кусок текста надо тоже уметь, ну или как минимум(если уж так надо изъять что-то конкретное) вставить что-то взамен что компенсирует(банальный пример шутка которую не удалось перевести из-за игры слов, ее можно просто выкинуть, а можно обыграть в другом месте. Второй вариант это то что сделает хороший переводчик, первый... ну сам понимаешь).
Насчет автора, не буду утверждать, но то что он не стал ругать матом или возражать лишь говорит о его воспитание. Хотя возможно он настолько толстокож что ему и правда плевать и, но не уверен что не осталось осадочка даже и в этом случае. Не думаю что кому то вообще понравиться что часть его работы посчитают лишней(особо когда ты пытаешься первый раз).
Насчет перевода я специально подчеркнул что именно из-за неправильно проведенной цензуры. А так вполне на четверку(пять это шедевр, потому как у нас в принципе нет возможности ставить выше пятерки было бы неправильно ставить отличные произведения в один ряд с шедеврами ставя им одинаковые оценки). Добавлять бал за перевод скорее не стал бы ибо это в том случае если переводчик выбирает действительно отличное произведение(что как понимаешь лишает смысла добавлять бал ибо и так будет пять балов) либо за качество, но тогда надо сравнивать с оригиналом что малость сложно. Но к примеру в одном из переводов была литературная переработка текста ибо идея хороша, но язык у автора был так себе. И там вот переводчик позволил себе вырвать кусок текста ибо он не соответсвовал духу произведения, но заместо этого кусочка он сделал воспоминание главным героем о прошедших событиях которые поставили читателя в суть произошедшего и при этом читателю не пришлось сталкиваться с неуклюжей попыткой автора оригинала.
Умный парень, но вряд ли я в ближайшее время буду снова читать фанфики.
Ждём, ждём
Осталась самая последняя и самая большая глава. И несколько эпилогов.
Если честно, то это все равно можно считать моим грешком.
Будет, все будет — надо только подождать.
Вроде, как сюжет подходит к кульминации. Догадываюсь, что Найтмер в конце придется примерить один из элементов:)
А... Вон чего. Я так понимаю его там старшекурсники переодевают? А если попробовать так?
– От этой его мантии необходимо избавиться. Я принёс комплект из шёлка, мы примерно одного с ним роста.
–А что насчёт одежды под ней? Она тоже выглядит так, будто он не слишком-то о ней заботился.
– Я трансфигурирую её.
– А что насчёт его трусов?
– Это пусть уж он сам.
– Кто-нибудь принёс шампунь?
– А одной бутылки хватит?
– Лучше бы парочку, на всякий случай.
– Есть ли у кого-нибудь приличный одеколон?
– У меня есть какая-то дрянь, что подарила мне сестра на прошлое Рождество.
– Повторяю, есть ли у кого-нибудь достойный одеколон?
Снейп беззвучно орал.
У нас красное по диагонали.
Гл. 12. Круто, хотя ожидал больше пафоса. Спасибо за перевод!
А он там вообще молчит.
Вот все эскулапы со своими таблеточками и уколами лезут не вовремя, нормальным людям не дают развлекаться... чуть что, — галопередольчик на... никакого понимания ближнего... проще надо быть...
а это может быть любовь ...
Мне не показалось. Темп, может, неторопливый, долго даётся представление того, с кем пони придётся иметь дело, но прям откровенно затянутым мне это не показалось. Просто читать нужно как оридж, а не как фанфик, ожидая знакомые лица за первым же поворотом)
Блин, порадовплся проде уже — а это лишь распил главы пополам((
Ага, Кайт Ши ниже поделился ссылкой) Но у меня всё же акцент на последствиях больше)
Забавно) Спасибо за ссылку)
Ну, с одной диджейкой ;) она Шайнинга уже путала... В общем-то довольно сильно рассказы перекликаются по ситуации
Ну, от третьего лица же написано — может, оттуда и ощущения)
Как-то так вышло, что для меня эти комиксы — что-то типа "нового канона" Диснея по ЗВ... Вообще интереса не вызывают.
Ровестницей Шайнинга же Каденс быть не может потому, что нянчилась с его сестрой уже в более-менее сознательном возрасте, а Шайнинг старше Твай, самое большое, лет на пять.
Собственно, мой взгляд на Каденс и её происхождение можно прочесть в 19 главе "Лишней", если интересно.
Суровее, чем вот тут: Ошибка узнавания
Похмелье, как и наличие Луны, мало что меняли в итоговой картине, а от привлечения Твайлайт отказался именно из-за появления Рарити, без которой, к слову, идея вообще так и не взлетела бы)
Набросится в шутку, а без работы останется, на этот раз, всерьёз))
Сходите к Genosse Mauser'у, вам понравится) Он даже пегасок и единорожек не признаёт)
Ну а я предпочитаю так. Не нравятся мне все эти "аликорн посмотрела", "пегас взлетела"...
То, что AU здесь просто ау — согласен, но повод ли это делать всех поней в сюжете сумасшедшими?
ОК, почитаем дальше, посмотрим, что будет.
не соглашусь. Тут все же местный AU достаточно далек от канона, поэтому и оценивать его строго по тому как пони показаны в сериале нельзя. Будь тут все как в сериале — этого мира просто не было бы...
По диагонали?
М-да... Похоже, тараканы в голове у автора, он совковой лопатой перекладывает их в поней, а страдают от них читатели...
Это ты еще Флаттершай не видел... А по поводу вменяемой Эпплджек, дак тут вообще сложно с так сказать психически нормальными пони. У всех свои тараканы в голове.
Да, и вот это уже начинает немного напрягать.
В последней части не вполне ясно сам Снейп одежду обсуждает или как — логично было бы если он скажет что бельё он и своё наденет. Получается разговор то с ним, то без него...
Своеобразный стиль написания, больше похоже не на рассказ а на историю увиденную кем то! Но вышло достаточно смешно, принцесса Троллестия в своем репертуаре
Кейденс не может быть пятьдесят лет. Она — ровесница Шайнинг Армора. В официальных комиксах IDW они учились в одной школе.
P.S. Не осуждаю — просто для справки. Может кому-нибудь захочется комиксы прочесть.
Что ж, кажется, я знаю, что с этим сделать. Ежели динамика повествования теряется, то действительно — стоит несколько поубавить пыл и взяться за обычную краткость. А с "Полотном" я кое-что сотворю для легкости восприятия, как, впрочем, и хотел изначально, но тут уж сыграло упрямство. И неужели все настолько уныло?
...благодарилка жалобно сжалась, и если бы не предыдущая остановка, быть бы "аварии" что частенько случается у маленьких жеребят...
Слишком легко от похмелья она избавилась, можно было заставить её бороться с оным под воздействием куда как более важных вещей. Рэрити тоже можно было вплести, а Твай заставить действовать по указке тётушки, да и Луна в стороне как-то осталась.
Читается неплохо, мне понравилось
твоя информация взята с потолка
словарь
>Во втором создается ощущение что их разговор пропущен
чекнул и второй случай, и третий, никаких даже намёков на пропущенные разговоры не нашёл, распиши поподробнее пожалуйста
>думаю автору было "приятно" узнать что его первый клопфик так "понравился" что его не стали переводить
автор — адекватный и приятный человек, и выразил большую признательность за перевод
>Перевод: 2 бала за излишние вольности с текстом.
дело твоё, тут спорить не буду. Просто ради интереса: а если без учёта этой своеобразной "цензуры"?
Сумасшедшая Пинки и уже почти сумасшедшая, уже отчаявшаяся Рэйнбоу.
Только наличие вполне вменяемой Эпплджек останавливает меня от того, чтобы счесть этот фик очередным упражнением в описании того, сколько душевной боли и отчаяния можно запихнуть в души м6 :-)
За селестябль, а что?
А это, так сказать, превентивный удар! Было бы за что — вообще б прибила!
Аликорногиня Ясно Солнышко.
"Аликорниня", попрошу!
Я ожидал, что Кейденс в шутку набросится на Селестию и немного помнёт ей бока)
З.Ы. у нас скоро день этажа, и как бы мне на утро следующего дня не получить от коменды уведомление о выселении.
Ох уж мне эти феменитивы: аликорнка, аликорнесса, аликорниха, аликорнжка, аликорненка...
Им заведующий отделением разрешил взять поиграть, чтобы таблеточки вовремя пили. )
Спасибо)
Это нам мало, а Каденс бы точно больше не выпила)
Почему "ответный"? Бедная Каденс же ничего ей не сделала!
Ну, лулзов, естественно, было больше, чем настойчивое зацеловывание Рарити — просто вспомнить поутру Каденс смогла далеко не всё)) Ну а шутка Тии была направлена, в том числе, на то, чтобы она свою ошибку осознала и больше так не набиралась, даже если есть такой веский повод, как собственный юбилей)
Спасибо. Рад, что понравилось)
Очень неплохо!