Найтмерквестрия: под пологом вечной ночи

Твайлайт Спаркл под стук колёс поезда провожала взглядом удаляющийся вокзал Эвернайта и никак не могла понять: зачем наставница отправила её в Понивилль в компании дневной пони? Это же очень страшные создания, от которых лучше держаться подальше. Короткие уши без кисточек, здоровенные глаза с круглыми расширенными зрачками, отсутствие клыков... Без содрогания и не взглянешь. Но Найтмер Мун - мудрая пони, она защищает Эквестрию вот уже тысячу лет. А значит, этой Рэрити и вправду можно доверять.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия

О палках и дружбе

Медсестра Редхарт (только что из дурки) и ее друзья вынуждены разбираться с застрявшими палками, озабоченными подростками, изучающими дружбу, вторжением похитителей тел и необычной кошкой в носочках. Другими словами, обычный день в понивильской больнице общего профиля.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Эплджек Спайк Другие пони Сестра Рэдхарт Мод Пай Эмбер

Папеньки и папки

Твайлайт Спаркл, новую принцессу, титул наделяет множеством изумительных привилегий. Впрочем, работа с бумагами — едва ли привилегия; Твайлайт уже проводит много времени, общаясь с народом. Но она так хочет быть достойной своего титула, что даже взяла на себя еще бумаг, желая разгрузить и без того бесконечную кучу работы Селестии. Но вот же горе! Твайлайт забыла, что выбранная для второй работы неделя выпала на Папенькин день! И когда её родители захотели сделать своей дочери праздник, совладает ли она одновременно с плодами семейных извращений и лавиной бумажек, наводнивших её стол?

Твайлайт Спаркл Другие пони

Гоззориада

Все, что вы хотели знать о великолепном и сладострастном археологе Гоззо, но ленились спросить)

ОС - пони

Брони и добро

А все ли из нас помнят, чему учит сериал? А если и помнят, то что делают для других?

Человеки

Застолье

Почти обычный ужин не совсем обычных разумных. Планировалось как продолжение БД 1-2. Полное AU.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Найтмэр Мун Кризалис

К свету

Выход есть всегда. И свет приведет тебя к нему. Но вот только каков этот выход и устроит ли он тебя — уже отдельный разговор.

ОС - пони

Шкатулка Скрю

Молодой доктор Стэйбл приезжает в Понивилль. Он только-только познает чудесный, волшебный мир медицины. И так получилось, что среди привычной рутины появляется пациентка, которая полностью переворачивает его взгляд на жизнь...

Другие пони Сестра Рэдхарт

My little sniper: В самое пекло.

Я не мёртв, но ошибок много. Их нужно исправить и я это понимаю. Я не хочу, но надо. Пора подняться из пучины ужаса, пора вершить историю, пора поднять Эквестрию, пора покончить с хаосом. Кто я? Я Конрад, я Кристалл, я объект 504 и лишь я вершу свою судьбу. Как же он ошибался...

Флаттершай Принцесса Селестия Принцесса Луна Лира ОС - пони Кризалис

Камень в тот огород

Скуталу опять отправилась в лес с ночёвкой...

Твайлайт Спаркл Скуталу Принцесса Селестия Принцесса Луна

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (2105)

0

Мда... Беги Перси беги, спасай свою задницу

ZilonNight
#1705
0

На Рулейте добавлена 56 глава, пока без редактуры. Здесь будет, когда её проверит редактор.
Так как глава короче обычного (и автор сам в примечании к главе объясняет причины, из-за которых не успел написать главу обычного для себя размера в 4.5-5к слов), то цена тоже меньше.

GORynytch
#1706
0

Что в этом фанфике ещё хорошего, тут не только МЛПxГП, но и всякие другие непонятные элементы сюжета. Заметка для себя: когда перевод закончат, подождать пару недель, а после прочитать все ещё раз с начала и до конца

Alternative15
Alternative15
#1707
0

Это будет довольно нескоро. И да, автор пишет продолжение :-)

Mordaneus
Mordaneus
#1708
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
0

То один поехавший в комменты срет, то другой. Откуда вы бля лезете,и зачем? Не понравился фик-написали в комментах "мне не понравился фик потому-то и потому-то." Закрыли и все. Ну или можно провести конструктивные дебаты. Смысл набрасывать говно?

ze4t
#1718
0

А покушать?

Diogenus
#1719
-2

Ну или можно провести конструктивные дебаты.

Так я и пытался их провести, вот только проблема не в моих отзывах а реакции на них переводчика и его подписочников. Впрочем эта ситуация не уникальна и присуща почти всем авторам (или переводчикам) облизанных и распиаренных глупых фанфов с претенциозностью, с раздутыми эго. Да даже вы этим отзывом продолжаете набрасывать. Напишет кто-то отзыв несовпадающий с массовой эйфорией, так сразу накидают на вентилятор, а далее...

Т-90А
Т-90А
#1720
0

Ну раз написал, что фанф не понравился, ну два... но не под каждой же главой говорить, что все читающие данный фанф двинулись головой О_о.
Ситуация аналогична тому, если бы кто-нибудь из здесь присутствующих пошёл бы на форум поклонников Вахи и начал бы гнать на Императора.
-
Из личного опыта: если фанф плохой или просто пропал интерес, то я про него забываю. Или же мне совершенно НЕ нравится FoE (хоть и вырос на фолауте), но я не иду к ним в ветку и НЕ говорю, что они совсем е... спятили.
В общем, лично я тебя НЕ понимаю. Если фанф по твоему мнению настолько плохой, то почему ты до сих пор зависаешь в этой ветке О_о? Есть же куча других достойных произведений и с более весёлой аудиторией.
И очень прошу, не надо играть на нервах у Горыныча, как и портить настроение другим читателям.

Snork
#1725
-1

но не под каждой же главой говорить, что все читающие данный фанф двинулись головой О_о.

Клевета. Не было такого. На личности не перехожу если на мою не переходят. Просто в прошлом шутил над неоднозначными моментами фанфа вот только переводчик не понимает юмора.

то почему ты до сих пор зависаешь в этой ветке

Потому что о переводе трезвонят из каждого утюга, а ветка постоянно висит в ленте "последние комментарии" и будучи пользователем сайта невольно вижу данные отзывы. По некоторым из них есть что сказать. Правилами сайта это не запрещено и учитывая что переводчик сделал вопреки всяких правил его нервы — последнее что должно меня заботить. Хотя может стоит реже тут появляться, так как невольно делаю фанфу пиар; с другой стороны — ему и так пиара хватает с избытком. Неоднозначно.

Т-90А
Т-90А
#1726
0

Потому что о переводе трезвонят из каждого утюга,

"ебануться об забор!!!"
Человек пять уже сказало, что им не нравиться FoE, и они в ту степь вообще не ходят, даже если рассказы весят в тренде. Или же на фикбуке есть хороший автор, у которого три рассказа из пяти (которые он пишет) мне не зашли и я их даже не открываю...
В общем, я уже сказал, что совсем тебя НЕ понимаю — писать портянки текста (10-30 минут на написание), при этом чтобы писать эти портянки нужно быть в теме -> тем самым читать фанф который совсем не нравиться...

Хотя может стоит реже тут появляться

вот очень многие тебя об этом просят, поскольку НАС как раз и заботят нервы переводчика.

ЗЫ . не знаю, знаешь ли ты такого товарища как Седрик. Пару месяцев назад из-за одного "умника" он чуть писать не бросил (как я понял, поскольку попал уже под конец истории) и очень многие посетители его страницы на самиздате хотели бы тому "умнику" устроить всё то, что пережил здесь ДДД.

Snork
#1729
-4

"ебануться об забор!!!"

Ёбушки воробушки.

Человек пять уже сказало, что им не нравиться FoE

Тогда я шестой и с этим утверждением не спорил.

вот очень многие тебя об этом просят, поскольку НАС как раз и заботят нервы переводчика.

Расстроится до крика? Ещё чуть чуть и станет он заика?
Это просто смешно. Можете не беспокоится. Переводчику до южного места мнения окружающих. Пока его донатят переводу ничего не угрожает.

знаешь ли ты такого товарища как Седрик.

Во вселенной Гарика есть перс с таким именем. Автора с таким никнеймом не знаю.

из-за одного "умника" он чуть писать не бросил

Повторюсь — из-за меня точно не бросит, а "умников" что донатят у переводчика хватает. Зря беспокоитесь.

Т-90А
Т-90А
#1732
0

Пока его донатят, переводу ничего не угрожает.

Хочешь, я открою тебе страшную тайну?
За перевод одной главы "Школы" я получаю примерно аж целые… 100 рублей. За литературный перевод 10 страниц текста. На которые у меня в среднем уходит от 10 до 20 часов непрерывного перевода (то есть если выкидывать еду, сон, туалет и небольшие перерывы, чтобы размяться и отдохнуть от перевода) в зависимости от сложности главы. То есть 100 рублей за где-то 15 часов умственной работы не по профилю, причём даже близко. Пусть даже это и хобби.
А если считаешь, что это много — пойди зайди на любой сайт платного перевода на заказ и посмотри, сколько у них стоит перевод одной страницы текста. Например, вот или вот. Как тебе расценки — от 100 руб за 1000 знаков (даже не слов)? Притом, что в одной главе в среднем около 25к знаков без учёта пробелов.
Так что я больше проедаю за время, пока перевожу главу, чем с нею профита имею. А если у тебя так припекает, что кто-то зарабатывает аж целых 100 рублей за 15 часов труда — то я уже боюсь представить, насколько велика у тебя зарплата в месяц. Наверное целая… 1000 рублей. Да, вау, поздравляю. Мне с моими 5933 рублями, полученными донатами за полтора года, с тобой уж точно не сравниться.

GORynytch
#1738
-5

Хочешь, я открою тебе страшную тайну?

Тут дело не в количестве а самом факте умников что так делают. Но умник — не мамонт, не вымрет.

Так что я больше проедаю за время

Много же у тебя времени раз на такое хватает. А касательно моей зарплаты то она действительно не велика, и у меня нет столько времени чтобы выкладывать новые главы по несколько раз за неделю, но тем более ценно то что я пишу. У тебя — просто отредактированный яндекс-перевод, так что это этому сервису должны донаты слать так как он делает основную работу; а может и второстепенную.

Переведённого дословно!
В в переводе выявлю дефект!
Искусственный мне в этом, безусловно,
Естественно, поможет интеллект!
Мне интеллект искусственный поможет,
Раз вышло, что естественного нет!

В моём случае нет никаких донатов, и пишется не благодаря а вопреки.

Толпы прочитавших,
Ну ладно пусть не толпы, чуть приврал,
Мне задают вопросы зубы стиснув:
Где ты с "продой" пропадал?
Я тут же руки спрячу чтоб мозоли,
Они не обнаружили моих,
Ведь фанф писать — это не мешки ворочать,
А я ворочал их... без выходных!
Пусть до Урала по собирал я всю стеклотару!
Пусть я в котельной держал давление, склад сторожил,
Пусть я в Тюмени тундру бурил,
Под Воркутою уголь рубил,
Но и про фанф я не забыл.
Пусть я таксистом развозил пьяных со всех вокзалов,
Пусть я прохожим впаривал жвачку и героин,
Пусть я на дачах грядки копал и у таджиков плов воровал,
Но я вернусь и напишу фанф.

Т-90А
Т-90А
#1739
0

Тогда я шестой и с этим утверждением не спорил

Но вот только основную мысль ты так и не уловил.

Пока его донатят переводу ничего не угрожает.

Страшную тайну поведую я — я как раз и являюсь одним из подписчиков, и чЁ? Много хороших переводов заглохло по разным причинам, так если есть желание и возможность, то почему бы не простимулировать написание?

Автора с таким никнеймом не знаю.

Вот и хорошо, поскольку мы с вами там, значит, точно не встретимся. Впрочем, банхамером (в подобных случаях)он пользоваться не стесняется

Snork
#1748
-2

Но вот только основную мысль ты так и не уловил.

Ты тоже.

я как раз и являюсь одним из подписчиков, и чЁ?

Да ни чё через плечо. Даже шутить над этим не буду. Всегда в любое время найдутся те кто подаёт нищим.

Послушайте граждане, дамы, мужчины,
Коль деньги вам некуда класть,
Я вот не вижу причины,
Чтобы вы мне не отдали часть.

Вот и хорошо, поскольку мы с вами там, значит, точно не встретимся. Впрочем, банхамером (в подобных случаях)он пользоваться не стесняется

Значит тот автор — очередной с раздутым ЧСВ и "ранимой душой" думающий что его чтиво нечто большее чем фанатские бредни. Боится что ЧСВ у него лопнет что начал цензурить тех кто его читал. (Хотя не знаю как было и если были открытые оскорбления (не то что мне приписать пытаются) то отчасти драконовские меры можно понять.) Творчество таких авторов точно не заслуживают внимания. Для сравнения — я в бан заношу только тех кто меня в бан заносит. В остальных случаях прислушиваюсь к каждому мнению каждого кто читал, даже если оно негативное. Пример — не товарищ Mordaneus который сейчас со мной в мочалку играет. В своё время он оставил мнение которое я прочёл, учёл, со многим согласился, хоть и не со всем; даже нормальная дискуссия была в которой я убедил его в ошибочности некоторых его суждений.

Т-90А
Т-90А
#1749
+3

Человек пять уже сказало, что им не нравиться FoE, и они в ту степь вообще не ходят

А можно я соригинальничаю? ;-)
Мне нравится ФоЕ; благодаря именно этому роману (причём прочитанному в оригинале) я, собственно, и увлёкся понями.
Я считаю, что правильно написанный ФоЕ-фик на самом деле поддерживает основные достоинства фэндома — ценность дружбы, любви, желания защищать тех, кто слабее и помогать тем, кому нужна помощь. Что в хороших ФоЕ-фиках зло, мучения, ужас и смерть — совсем не главное, они лишь фон, на котором ярче видны добро, радость и жизнь.
Но это всё сказано про правильные ФоЕ-фики, авторы которых поняли основную идею kkat — что писать надо не о разрушении, а о восстановлении. Что не следует помещать зло туда, где без него можно обойтись (как пример — Скуталу, создававшая Стойла, не планировала изуверских экспериментов, которые описаны в оригинальном Fallout-е — не все авторы фанфиков это поняли или приняли к сведению).
И меня реально радует, что фики этого под-жанра продолжают писаться — и "The Legend of a Mirror lake", и "FoE Second Chance", и другие...

Заведшийся здесь танкожитель же действительно написал "анти-ФоЕ" — то есть умудрился уничтожить всё хорошее, что есть в этом поджанре, и добавить всего плохого. Я прочитал некоторое количество глав (всё существовавшее на тот момент, когда он в очередной раз явился всех раздражать и рекламировать своё "чтиво" в комменты под "Первопроходцем"), написал умеренно благожелательную рецензию и ушёл оттуда без малейшего намерения возвращаться — потому что да, нормальные люди не высказывают своё решительное "фи" больше одного раза, это зарезервировано за не очень нормальными истеричными дамочками, которые готовы гоняться за объектом своего презрения, чтобы ещё раз это презрение продемонстрировать.
Так что я подтверждаю — то, что он написал — действительно не ФоЕ, и действительно очень чуждо как данному тексту (содержащему добро и милоту — те вещи, которые танкожитель, жертва осколка зеркала троллей, не переносит), так и всему тому, что мне нравится...

Mordaneus
Mordaneus
#1733
-5

и рекламировать своё

Опять ложь. В действительности упомянул там своё чтиво аж один раз и то для сравнения. Мол утверждают что перед тем как критиковать сам напиши, вот и написал.

которые танкожитель, жертва осколка зеркала троллей,

Утверждает держиMorda — человеконенависник, пропагандист извращений, любитель детской пониграфии, с дочкой которую он любит как яблочный пирожок. Мой хейтер которому я ничего плохого не делал, просто мнения не всегда совпадали. Проще говоря: достойный человек.

не переносит

Не переношу — сьюшность, авторский произвол, нелогичность, псевдомораль, ложь, то что запрещено УК РФ и так далее. Доброта и милота не входит в этот список и мне это нравится; в классическом понятии. Если же под добротой понимаете то что написано в ФоЭ, а милотой то что запрещено статьёй 242 то мне это действительно чуждо.

Т-90А
Т-90А
#1734
+1

Извиняюсь если невольно задел своим высказыванием, просто FoE был ближайшим примером того, что если мне не нравиться произведение, то я не хожу к ним в ветку и не гажу в комментариях/порчу настроение читателям. Здесь же я конкретно не понимаю танкиста, который уже глав 56 жрёт кактус и постит непонятные портянки.

зы. Если честно, то у меня одним из первых рассказов был кросс между "МЛП и Вахой 40к" . вполне достойное произведение и в тоже время очень пугающее, поскольку автор смог довольно гармонично сплести эти вселенные.

Snork
#1740
0

Если честно, то у меня одним из первых рассказов был кросс между "МЛП и Вахой 40к" . вполне достойное произведение и в тоже время очень пугающее, поскольку автор смог довольно гармонично сплести эти вселенные.

Таких крайне немного, потому что основной смысл mlp и вахи совсем противоположен... к слову, автор Lolys пишет оригинальный рассказ, кросс между FoE и вахой, Fallout: Equestria. Red Dusk, и у него пока что получается :-)

Mordaneus
Mordaneus
#1742
Комментарий удалён пользователем
0

Если смотреть по хронометражу данного отражения то выходит что все происходит до Кантерлотской свадьбы

ZilonNight
#1741
0

На самом деле фик реально анахроничен... Но да, кантерлотской свадьбы ещё не было :-)

Mordaneus
Mordaneus
#1743
0

Можете поздравить одного танкиста — он меня таки убедил. И правда, нафига мне тратить кучу времени на то, с чего я не получаю практически никакой отдачи? Тем более, что я могу на любом из предложенных мною выше сайтов зарегистрироваться как переводчик рассказов с тарифом в 100 рублей за 1000 знаков, получать за тексты объёмом в нынешнюю главу «Школы» 2500-3000 руб за три-четыре дня работы и радоваться…
Короче говоря — мало того, что я всрал в общей сложности часов 6 на то, что читал писульки танкиста, так ещё и отвечал на них вместо того, чтобы за то же время три страницы главы перевести, так ещё и он мне на три дня напрочь отбил желание переводить. Только вчера немного отошёл, собрался и решил продолжать перевод, так что 7 страниц сделал за вчера и сегодня. Однако желание переводить дальше, если честно, под большим вопросом.
В общем, на Рулейте лежит 57 глава, когда будет редактура, появится и здесь.

GORynytch
#1754
+8

Бл...дь...
Горыныч, ты, это, не принимай решений на горячую голову. А ещё лучше, в профиле на фикбуке или здесь укажи номер Яндекс.Кошелька (он, вроде, называется "Юмани" сейчас). Потому что кормить процентами буржуев с рулейта радости мало, а хорошему человеку за его труд напрямую не грех и перевести.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1755
0

Да дело не в деньгах и даже не в их количестве, а в том, что кое-кто из-за своего жлобства готов из-за сотни-другой рублей удавиться сам и удавить других, а раз последнее невозможно, то он ввиду своей исключительности будет раз за разом приходить и мелко гадить, причём так, что ему как бы ничего и не предъявишь, а настроение всем вокруг он успешно испортить умудряется.

GORynytch
#1757
0

Ответил в личку на фикбуке. Тут всё несколько сложнее.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1758
+2

Ну, что сказать, завидует этот школьник, которому не с кем поговорить, страшно завидует (создаётся впечатление, что сам хочет начать переводить это рассказ). И жаль, конечно, что никаких мер к нему не применишь (вспоминается один форум, где подобных ему лишь за одно сообщение в расстрельный ров отправляли навсегда и он бы даже вякинуть не посмел бы о чвс), остаётся только оставить в полный игнор и вообще не читать его <отходы жизнедеятельности> — гляжу пять минусов он моментом собрал.
В общем, всё же подумай, не бросай всё так сразу , поскольку Яндекс переводчик — это зло! Хотя иной раз довольно забавные варианты предлагает "кайфоломей"

Snork
#1762
0

Кстати согласен, регистрироваться на каком-то левом сайте какие-то реквизиты там указывать мне откровенно впадлу. Просто на карту кинуть было бы гораздо проще.

ze4t
#1772
0

Из этих соображений и предложил

Oil In Heat
Oil In Heat
#1775
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
0

В общем, на Рулейте лежит 57 глава, когда будет редактура,

Типа готово. Оценивай, как сможешь.

Mordaneus
Mordaneus
#1759
0

Обычный понедельник Понивилля.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1760
0

Да-а-а Это был всего лишь понедельник, вся "веселуха" у них происходит по вторникам =).

Snork
#1766
0

И четвергам :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#1767
0

Интересно, Перси продолжит общение с теми тремя кобылками.

EldradUlthran
EldradUlthran
#1761
0

Продолжить то, продолжит, но ситуация в целом окажется гораздо серьёзней, чем "Биг Мак с ружьём в гостях у Снейпа".
Но лучше представьте себе ситуацию, когда ВСЁ семейство Уизли окажется в Понивилле ... При этом Молли и бабуля Смит будут явно не на стороне мальчиков.

Snork
#1763
+2

57: Лира прилетела к человекам! У неё руки! YEY!!

Oil In Heat
Oil In Heat
#1768
0

А ещё она доит себя копытами.бедняга

ze4t
#1784
0

Ыыыыыыыы... Бедная Берри Панч. Или не бедная? Это уже как посмотреть

Alternative15
Alternative15
#1770
0

Это будет настоящая ксенофилия... :-)

Mordaneus
Mordaneus
#1771
0

"пока Лира продолжала изучать его руку, так и не выпустив из своих ладоней"

Спасибо! Это я удачно зашёл.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1789
0

Нада больше рук

Alternative15
Alternative15
#1792
0

Новая Бузинная палочка. Старую палочку, Дар Смерти, можно отправлять на покой, как старинный "уставший" меч самурая.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1790
0

Это да. Не хватает только древесины древоволка. А так же парной к ней палочки из волоса принцессы Луны

Alternative15
Alternative15
#1791
0

Так в чем проблема? Пушок, фас!

Кайт Ши
Кайт Ши
#1793
0

Вам Пушка не жалко? Луна же его, как грелка Тузика, порвёт!

GORynytch
#1808
0

Да уж. Одно время я был готов сказать что история окончательно выдохлась, но последние несколько глав к счастью опровергли мои опасения. Хоть Меткоискатели похоже окончательно отошли на второй план уверен, что новые персонажи смогут их отлично заменить. Спасибо Горыныч, ты сделал мой день!

Diogenus
#1794
+2

На мой взгляд, там просто нет главных героев (да и сюжета особого нет), есть главная идея — "давайте столкнём два мира и обеспечим их взаимопроникновение под властью хаотичного, но доброжелательного имба-арбитра". И вот эта идея продолжается, по ходу дела генеря разные мелкие весёлые (в подавляющем большинстве) случаи. Даже если в серии типа главные герои — СМС-ки — не упомянуты вообще, а просто Твайлайт и Лира идут в человеческий магазин, разве это не повод как следует посмеяться и поумиляться?

Mordaneus
Mordaneus
#1795
+1

Тем и хорошо. Разнообразие.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1796
0

Ну и таки все что ли? Кина не будет?

ze4t
#1797
0

Сессия у переводчика. Ждите.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1798
+1

A, ну слава лучезарной. А то тут говна так бурлили что уж думал все, приплыли.

ze4t
#1799
0

Бывает всякое.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1800
0

Горыныч. Спасибо за новый пролог и продолжение перевода в целом!
Главы в интерфейсе сайта можно перемещать перетаскиванием. Вот эти полосы, что видны в режиме редактирования на закладке "Главы", берёшь мышой и таскаешь как хочешь.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1801
0

Главы в интерфейсе сайта можно перемещать перетаскиванием

Ага, спасибо, потом попробую. А то с этим 3G-говнонетом чудо, что вообще смог нормально главу выложить…

GORynytch
#1802
0

Ага, есть такая фигня, сайты со скриптами на медленном инете работают через ж...


Опечаточка:
"ода из рабочих шкатулок Рерити" — одНа

Oil In Heat
Oil In Heat
#1803
0

"Вот это поворот!" (с). Впрочем чего удивляться, сам так поступал. Хороший повод изменить аудиоверсию первых глав, она меня тоже если честно не устраивает. Но подожду, пока автор не закончит переделку. И да, Горыныч, спасибо что ты по-прежнему с нами. Надеюсь, что 59-я уже не за горами.
P.S. Хотя старые версии пролога и первых глав я всё же сохранил. На память))

Diogenus
#1804
0

А мне вот первый вариант больше нравится. Привык уже чтоль... Собственно я его уже несколько раз переслушал — это одна из двух аудиокниг закачанных у меня на телефоне...

Fogel
Fogel
#1805
0

В новой версии у автора Дискорд просто больше дурачится. Ну, то есть больше ведёт себя так, как ему и положено…

GORynytch
#1806
0

На Рулейте добавлена 59 глава, пока без редактуры. Здесь появится после проверки редактором.
Глава чуть дороже обычного, т.к. в ней 5.3к слов, в оригинале вообще почти 5.5к было.
И да, извиняюсь, хотел закончить её перевод ещё в понедельник, чтобы выложить вовремя, но не сложилось.

GORynytch
#1807
0

Радует уже то, что работа над переводом продолжается. Спасибо.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1809
0

Огнедышащие пони!

Кайт Ши
Кайт Ши
#1812
+2

И да, хороший огневиски, как и хороший перец, должен жечь два раза.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1813
0

Тогда уж как напалм))

Diogenus
#1818
0

Вот зря они крепкий алкоголь прислали, сопьются.

EldradUlthran
EldradUlthran
#1814
0

Британцы. Любое завоевание отсталых племён с целью захвата территорий, начинается в снабжении туземцев огненной водой. Классика жанра.

Diogenus
#1817
0

"Она бы отскочила" — это пять! Замечательно! Спасибо за перевод :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#1815
0

Это...Да это было долго...
Но я рада что перевод наконец то ки вышел.
Спасибо большое товарищи

Golden
#1816
+1

Глава немного задерживается, последнюю страницу допереведу и выложу на Рулейт вечером, как вернусь с концерта, здесь появится, когда её проверит редактор.

GORynytch
#1819
0

Спасибо, не страшно, подождём

Oil In Heat
Oil In Heat
#1820
+3

Upd.:
Я таки решил поспать на час меньше, но доперевести главу. На Рулейт выложил.

GORynytch
#1821
0

Спасибо, Горыныч, мы это ценим. Но лучше спи, здоровье дороже.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1822
Авторизуйтесь для отправки комментария.