Когда Твайлайт получила от Дискорда приглашение на «особую вечеринку», у неё появились нехорошие предчувствия. Но всё же аликорн решила перенебречь здравым смыслом и прийти. Ведь она — настоящий друг для вставшего на путь исправления драконикуса! Однако на «вечеринке» её поджидают два очень больших сюрприза…
Драма Повседневность OC - пони
Рассказ о юном летуне Реннене, который пытается доказать отцу, что он его достоин. И после неудачной попытки, пегас уезжает в Понивиль, где меняется его взгляд на жизнь.
Ангст Зарисовка Прошлое Смерть персонажей AU
Порой, мы хотим получить ответ, который сами не можем дать и ищем того, кто способен на это. Но что, если такая личность есть. Только перед этим необходимо пройти небольшое собеседование.
Приключения Романтика Юмор Шиппинг Раскаявшиеся злодеи
Чуть ранее Армор и Кризи подверглись беспощадному шиппингу. И вот, после небольшой передышки, продолжаем тему.
Трикси совершила ошибку. Трикси солгала. Тем не менее, никто не ожидал, что Селестия разразится неудержимой яростью. Но никто, кроме Селестии, не понимал истинную важность доверия для Эквестрии.
Повседневность Юмор История Старая Эквестрия Придворные интриги
Хорошо известно, что пони Эквестрии, в целом, не носят одежду. От самой принцессы Селестии и до последнего крестьянина - все вспоминают о ней лишь по особым случаям. Но истина куда сложнее. Пони, на самом деле, одеты. Просто одежда не видна.
POV OC - пони Альтернативный эпизод Потеря памяти
Дружба - это чудо. Пусть это так, но многие люди в это не верят. Я поведаю вам историю про одного такого человека...
Зарисовка OC - пони Альтернативный эпизод Придворные интриги
Присоединяйтесь к дружной и весёлой компании эквестрийских приключенцев в их захватывающей жизни, изведайте тайны и взгляните из-за кулис на уже знакомую историю!
Приехав в Понивилль по своим королевским делам, Селестия натыкается на прелестную юную единорожку, которая хочет, чтобы принцесса побывала на её чаепитии. Всё время занятая работой, Селестия решает расслабиться и подыграть ей, позволив возродиться старым воспоминаниям из своего прошлого.
Пофиг не метку, историю-историю давай!
В Первопроходце не совсем "пальцы" на лапках у пони. Скорее магический трехпалый (?) хват.
Твайлайт забыла что бывает отчисление в связи с окончанием учёбы (да, именно такая причина указывается в приказе на отчисление, как ни странно).
Напомнило мне сие "Записки юного врача" у Булгакова. Очень рекомендую.
Также можно медицинские форумы пошерстить, на предмет сюжетов для понификации.
А, согласен, так можно.
Копытокинез или невидимые пальцы на копытах, как в Первопроходце описано.
Я думал автор забросил оную серию. Ан нет! И я дико рад этому :D
Спасибо за перевод!
Согласен с автором перевода. История про лампочку во рту http://www.netlore.ru/lampochka_vo_rtu — это уже мем инета. Как мужика покусал ёж: http://guns.allzip.org/topic/32/139974.html
Второй сюжет — в принципе готовый для понификации :)
Допустим, это логично... Но как они их кидают? Копытами? У них же пальцев нет!
Он до сих пор годноту пишет)
Рассказ хорош! Один только лес чего стоит! Лес прекрасен...
А разговор, по-моему ни о чём, или вернее сказать не шибко клеился. Сложно найти об чём разговаривать, если говорить не о чем. Если только, как обычно: "Как дела?", "Как здоровье?" и т.д. в следствие чего, получается разговор ни о чём.
Впрочем, если не можешь сказать ничего хорошего, то лучше помолчи/промолчи.
Спасибо автору и переводчику!
Хорошо что они оказались в беседке, там хоть больше свежего воздуха, а то, если бы оказались, где-нибудь в более тесном и замкнутом пространстве, то обстановка могла бы накалится.
Спасибо автору и переводчику!
Хм... Понятно)))
Полностью согласен с предыдущим комментарием, к которому больше нечего добавить, только, что рассказ великолепен!
Если я правильно понял, то Рэрити и все остальные в пожилом возрасте; Рэрити в больнице и у неё что-то с памятью? А повествование идёт от лица Свити Белль.
*вздох* Эх... Мда...
Спасибо автору и переводчику!
К сожалению бывают еще и не такие :( глупость человеческая практически бесконечна...
Обязательно спроси его бывают ли такие пациенты.
Возможно, их шары для боулинга поменьше наших)
Возможно, автор хотел сохранить количество слов именно на этом числе.
Жду с нетерпением :-) Отправил ссылки на цикл двум знакомым, один — брони, другой врач со стажем :-) Должно понравиться :-)
Рассказ очень понравился.
Хотя, некоторые моменты мне были не понятны до конца, однако идею автора я полностью поддерживаю.
Не смог дочитать до конца вторую главу, не хватило терпения.
Задумка хороша, но слишком много воды.
Автор, я в тебя верю, ты сможешь.
Ржачно, хотя с шаром для боулинга они явно переборщили. Это какой же должен быть размер "бутончика"? При том, это же не лошадь, а пони!
В следующей части "цветочные девки" тоже будут
но без Дейзи
Жаль, что рассказ умер. Мне он нравился
Вроде интересно, но концовка... она какая-то не завершенная
Гениально бессовестные и веселые рассказы про медсестер снова с нами! Ура, товарищи!
А-а-а!!!
Я так ржал последний раз, когда читал "Биг Мак и ночь с ромашками"!
Врачи и медсёстры — это всегда нечто, но медсёстры пони — это просто отвал башки... :))))))))))))))))))
Спасибо!!!
Обязательно :)
:) А V-часть будет?
А вот это хорошая новость ^^
Спасибо, стараемся. Там еще 5 часть есть, тоже будет
Хах обожаю эту серию. Великолепно, просто великолепно
Вот и я уже не знаю, что с ним делать. Кто с переводом помогают удивляются решению избавляться от вложенного автором. С одной стороны во многих местах можно обойтись и без него, да и вообще курсив в этом плане этакий «ленивый» способ придать веса и выражения нужной фразе, с другой стороны, его замена – большая сложность, замедляющая и без того не шустрый перевод. Может кто из авторов\переводчиков поопытнее поделится мыслями?
Моё мнение ровно обратное: нужно полностью избавиться от курсива, а акценты ставить, меняя структуру предложения и порядок слов в нём. Благо русский язык, в отличие от английского, позволяет это.
Да, это похоже на прощание или безысходность что ли. Но я к такому отношусь проще. Хотя, то что детям показывается в сериале — не совсем правда. Хотелось бы верить, что в человечьем обществе всё решается бы мирными разговорами, дружбой и все злодеи бы так легко менялись. У людей это в принципе невозможно. Нет общества, что мы сами создаём.
Если бы встретил пони и он/она говорил(а) на английском, то было подозрение: а вдруг это проделки американцем? И это их шпион! Надеюсь, что они говорят на своём языке и никаком больше.
А за рассказ спасибо! Особенно в конце — просто великолепно!
По-моему пересказ первой серии мультсериала лишний (первые две серии первого сезона я уже наизусть знаю; почему-то они очень быстро запомнились). Хотя без него получилось бы совсем маленько. Самое интересное почти в конце — начало праздника, когда все собрались в Ратуше. А так, концовка замечательная — прямо-таки начало новой альтернативной вселенной.
Спасибо автору!
У Колда ещё куча непереведённых фиков, попадающих под критерии отбора в ЭИ.
Я не Олдбой, но ответить могу :)
В ЭИ2018 этого рассказа нет. Есть другой, этого же автора.
Так что — читай спокойно.
Помним то, что хотели бы забыть, и забываем то, что хотели бы помнить.
От глупости никто не застрахован, будь ты хоть на миллион лет мудрым.
Спасибо автору!
Потому что вселенная не детерминирована
Самое тяжёлое в работе читателя — ждать.
А пока спасибо за перевод и до следующего продолжения.
Ну говорю же последнее время совсем пессимистичен стал, просто так сложилось что вчера прям Олдбой говорил про последний переведенный фанфик от Колд ин Гарез и я сложив 2+2 подумал что это именно этот. В общем и целом спасибо за перевод, замечательный рассказ!
Годно, чуть больше приключений, чуть меньше самобичевания. Интересно. Фое здорового человека в общем.
Сомнительно. Хоть и за два года, но одна глава таки вышла.
Присоединюсь пожалуй
Весело получилось :) Хорошо
Эх, спасибо... Последнее обновление было пипец как давно, а выкладывал первую часть ещё дальше... Заштопорилось, когда на почти дописанной главе умер хард, восстановить удалось лишь треть, и наброски... Вот тогда и напала апатия, желание продолжать уже было на нуле, вот и стоит рассказик... Хотя мысли и зарисовки досих пор в моей голове крутятся... Даж почти глава готовая лежит уже третий год...
Остаётся только надеяться...
Спасибо автору и переводчику!
Пока он не убил, вроде.
Дам шанс этому мракобесию Но если он опять убьёт интересного персонажа...