Ангст OC - пони Optimalverse AU
Среди желающих мигрировать в новые миры неожиданно оказываются и те, кто и так родился в онлайне...
Продолжение истории о крабах и принцессе Луне. Которая, даже будучи где-то ещё, не даёт крабам покоя... :))
В истории Эквестрии много белых пятен и если ты один из тех, кто жаждет раскрыть все тайны от самого появления пони до современности, добро пожаловать.
Sci-fi Будущее Шиппинг Стихийные бедствия
Приключения Доктора и его очаровательной компаньонки Дерпи в пространстве и времени, версия сериала "Доктор Кто" в мире MLP:FiM.
Повседневность Альтернативная история Злодей победил
Её Величество Королева Ночи решает поучаствовать в кантерлотском конкурсе шитья.
Драма Люди в Эквестрии Особо жестокие сцены
Мэйнхеттен - город, где горожане не уважают никого и ничего. В бешеном темпе жизни большого города, где каждый работает на себя, легко не заметить, как из всеобщего эгоизма и безразличия рождается зло. Маленькое, обычное зло без сверхъестественных сил, которое редко интересует сильных мира сего, но не менее опасное и жаждущее всё подмять под себя. Как быть прибывшему в город чужаку, если за глянцевым фасадом, за неоновыми вывесками, за обычным хаотичным движением городской жизни, проглядывает то, от чего он бежал? Можно ли бежать и дальше, если есть простой мотив для того, чтобы сражаться?
Повседневность Приключения Ксенофилия
Фанфик относится к вселенной фанфика Ксенофилия Главный герой Владислав Летяга закончил противостояние с миром Пандоры, разошелся и сошелся опять со своим табуном. Написал и отослал институту хроноистории отчёт о жизни и устройстве на ПМЖ первого человека в Эквестрии Беллерофонта Михалидиса. После чего организовал из своего табуна отряд Хранителей Эквестрии. А в свободное от дел время - помогает семье Эппл с уборкой урожая. Но наследие Пандоры снова даёт о себе знать. Смертельный вирус именуемый эпидемиологами Холодный Огонь грозит вырваться из пещер горы Кантерлот. И самое странное - куда то пропала Трикси.
Все знают, что Пинки Пай обладает силами, которые невозможно объяснить. Она может ломать 4 стену, предсказывать будущее, обладает неуёмной энергией и просто нарушает логику. Как же у неё это получается? Я постараюсь ответить на этот вопрос.
Ангст OC - пони Прошлое Особо жестокие сцены
Не очень объёмное повествование о том, как наши деяния вершат судьбы окружающих и наши собственные, а так же о том, как опасны могут быть манипулирование чужой жизнью и замкнутость в порочном круге своих страхов, и как легко одержимость кем-то может перерасти в ненависть.
Когда переводил, я с ним общался через табунскую личку, а Вконтакте я не зареген.
Йоу! как оригинально Спайк попал! С удовольствием смотрел этот сериал, кстати, он даже лучше полнометражек.
Спасибо, это было реально неожиданно и приятно!
Тогда почему не создать ещё один документ, чистовой, кидать туда новые главы и разместить здесь ссылку, пока проблема не утрясётся? Вычитальщики, как я понял, никуда ведь не делись?
Как там на вашей ноте, я не знаю, но удобно переводить, когда на экране одновременно открыты оригинальный текст, машинный перевод и набираемый вами документ, последний с проверкой орфографии. С переводом одной главы вполне может справиться один человек в оффлайне. Затем переведённое можно заливать в те же доки и совместными усилиями вносить правки, если потребуется.
Интерлюдия. Одна. Несколько тысяч слов. За восемь месяцев. Нет, я не пытаюсь никого оскорбить, просто… Просто вот вам кусочек этой самой интерлюдии, переведённый в Яндексе за секунду.
Да это же почти готовый вариант! Внести несколько правок, и всё! Я уже говорил, что рассказ написан очень хорошим языком, а вовсе не тем зубодробительным инглишем, которым потчуют нас многочисленные писаки на фимфикшене. Да, набирать перевод лучше с нуля, но дело это вообще ни разу не сложное, если можешь относительно свободно читать на английском, а под рукой есть такой машинный перевод! Тем более, с текстом, который НАСТОЛЬКО легко читается!
Ну что я могу сказать… переводите дальше, если ваша единственная проблема — это пропавший коллега, занимавшийся публикацией. Подождёт народ ещё лет двадцать, пока вы на своих нотах сделаете то, что можно в одиночку сделать за полгода максимум. Простите, конечно, я сам хоть и прочёл рассказ, но за других обидно, которые английским не владеют.
.)
У нас нет с ним связи, а вот у вас есть я думаю. Он я вижу подводит целую команду людей и тех, кто ждет продолжения этого рассказа.
Я думаю передача полномочий для него это пару кликов мышкой, может он найдет на это время.
С ноты в гуглодоки идёт сырой перевод, который потом нужно вычитать.
Затем, что на ноте очень удобно переводить.
С этим — к DevilishHeat-у. Мне самому это не нравится.
Из точно готовых — "Интерлюдия 4" (которая идёт за 15-ой главой).
Уливительно беспечные пони — что-то там внутри пятислойного пузыря произошло и они тут же сняли защиту. А если во второй сумке у него рабочее устройство было? Одному царю подобное любопытство стоило жизни. Бежать со всех ног надо сразу же после покушения...
Слазил, посмотрел в инете. Да, пожалуй, вы правы. Я почему-то считал, что револьвер в отдельный класс выделяется, а это подкласс. Исправил, сноску убрал. Спасибо за уточнение!
Вот и я говорю — бюрократия. Нельзя разве отдельно выложить новые главы в свободный доступ, пусть даже на другом ресурсе (на тех же доках ваших), а здесь ссылку оставить? Зачем продолжать перевод на каком-то закрытом сайте, где его никто не прочтёт, и заставлять читателей ждать, пока закончится эта ваша передача наследства? Кстати, если перевод до сих пор продолжается, то сколько у вас там уже глав в закромах прокисает?
Давно.
Ну видимо у тебя есть там аккаунт?
Товарищ автор не забудь нас всех предупредить какие именно главы дополняться будут
Когда хозяин ещё был активен, делалось так: непосредственно перевод выполнялся на нотабеноиде, далее хозяин отправлял его в Гуглодоки на вычитку и оформление, а после — публикация.
Проблем конкретно с переводом нет: достаточно иметь аккаунт на нотабеноиде. Перевод продолжается даже на момент написания этого сообщения.
С учётом того, что DevilishHeat вроде как даже появляется в ВК, наверное не помешало бы сперва его попросить выдать права соавтора кому-нибудь, чтобы администрация потом не получила люлей за самодеятельность
Рад слышать! Жду не дождусь проды)
Хозяин перевода до сих пор перевод другим переводчикам не отдал. И в таком случае достаточно написать администратору, чтобы сделал автором и соавторами ещё кого-нибудь. Когда я подхватывал "Я всегда буду рядом", то этого хватило.
Я конечно не знаю, как у вас все устроено в части перевода. Но выглядит, как лишняя бюрократия. Неужто хозяин перевода, не способен отдать свои полномочия другому человеку? Решить проблему в рамках возможностей этого ресурса, а не посылать человека по административным кругам.
Спасибо, что беспокоишься и ждёшь продолжения! Я по-настоящему рад, что у "Свечки" есть такие преданные читатели!
Я всегда живой.
8300 слов уже написаны и лежат в папке. Бета проверила и выслала ошибки. Почти все из них исправлены.
Осталось чуть-чуть. В ближайшие восемь часов глава выйдет абсолютно точно!
Так еле отговорили они её не уходить. Хотя скорее всего Селестия прикалывалась.
Слились не переводчики, слился хозяин перевода — тот, кто публиковал готовое. Не скажу насчёт других, но мне не хочется впустую тратить время на то, что никогда не будет опубликовано. Если желаешь переводить, подавай заявку здесь, на нотабеноиде, и жди одобрения модераторов; я тебе, если нужно, даже инвайт на ноту вышлю, только почту скажи.
Учитывая, сколько отпусков у неё за 1000 лет накопилось — запросто
Да там проще всё было. И ГГ это доказал Луне. Предложил Селестии уйти в отпуск лет на сорок.
А, пон. Есть такой чел, не на сайте, из друзей. Если что, все шишки на AleksFox
Да, точно. Это я пропустил.
Тогда уж и расфигачили
...ты сделала именно то, что я тебе и сказала. А теперь, раз уж они все зашли внутрь, закрываем двери и спалим это место так, чтоб пепла даже не осталось!
Это как это — "револьвер не пистолет"? Ещё какой пистолет, только барабанного заряжания. Даже древний кремниевый однозарядный пистолет всё равно останется пистолетом.
О-О
Это было замечательно!
Спасибо за перевод!
"вы помоги мне раньше" — "помогЛи", вероятно
Трикси как вишенка на торте:)
У поней — тоже, :) но глаза слишком много места занимают.
А Трикси потерялась или заблудилась? Что-то её давно не видно. Тут уже Луну зажимают в тиски а Трикси всё идёт где-то.
Надо видимо попросить модератора, дать полномочия переводчика для этого рассказа. Можно списаться с кем то из редакторов, я думаю они могут помочь.
Ну, так у него и голова больше тела.
Ну, попереводить, в принципе, можно было бы — порой, пока читал, представлял себе, как бы лучше выглядело то или иное предложение на русском… Но нет особого желания возиться, так скажем, с «бюрократией». То есть, если бы мне просто указали, куда скидывать готовые тексты, то пожалуйста. А кооперироваться с кем-то, договариваться, спрашивать разрешения, заводить аккаунты на сторонних ресурсах (особенно, в соцсетях, потому что я принципиально, на генетическом уровне, не переношу всякие вконтактики и прочее)… В идеале просто дать доступ к этой, понификшенской, версии (там же можно вроде указывать соавтора) и обязательно уточнить, откуда начинать перевод. Просто если потом окажется, что кто-то ещё уже перевёл некоторые главы после «Котёнка и бабочки», будет как-то не очень здорово.
А так я не против, это был бы очень интересный опыт.
Да, это было именно в Friendship ix Magic.
В Fiendship is Magic о Короле Сомбре рассказана чуть другая история.
Ага, я про friendship говорил.
И заодно спрошу, как там с продолжением?
Будут еще главы, они в разработке. Просто сейчас у меня завал и работа будет продвигаться не так быстро. Для каждой главы времени тратится по-разному. Если есть свободное время и фантазия прет, то дело идет быстрее.
Написал на табуне, напишу и здесь для порядку =)
Воу, вот только я недавно на табуне в одном из тредов говорил, что «а может быть, Старлайт не обманывала жителей, а просто считала свою кьютимарку необходимым злом, участью, которую она должна нести во имя своих целей», а тут уже фанфик на эту тему есть!
Чудесно, я не думал, что кто-то до такой степени разделяет подобные идеи =)
Впрочем, введение с изложением канонных фактов мне показалось заметно затянутым — ну, по сравнению с возникновением и разрешением конфликта.
Годно
Ну, был Fiendship is Magic.
Но про перевоспитавшегося Сомбру это больше в 34-37ом обычных выпусках комиксов.
А может и не благими...
Известно, что бывает, когда в стране много
нефтикристаллов и малодемократиидружбомагии...Там некий официальный комикс был, по комиксу на каждого главной злодея, названия не помню
Благими намерениями...
Это, потенциально, задел для трёх новых рассказов.
Фатальный способ... Ну, учитывая то, как жестоко Тирек обошелся с беднягой Дискордом (амулет Скорпана), я бы лорда, как бы это не по-поняшному прозвучит, без сожаления бы закатал в бетон. Потом бы ещё и разбил на кусочки.
Впрочем, как показал Девятый Сезон, ума Дискорду это не прибавило.
Максимальную версию Тирека тоже можно оставить при помощи хитрости, импровизации и нестандартной смекалки.
У меня на вскидку есть три теоретических способов которые могли его остановить (основываясь на правилах их мира).
Правда один из этих способов получится для Тирека фатальным и наверное его лучше отбросить. (Но два точно могли бы использовать шестерка)
Я тоже их не понимал, но они, видимо, существуют =)
Кстати, может, в планах Кози и аликорнизация была =)
Годно
Да, мало у кого возникнет желание устраивать атомную войну, посмотрев, к чему это приведёт...
Что характерно, в шедшем в одной связке с "Нитями" более созерцательном и притчевом фильме "Письма мертвого человека" апокалипсис начинается по случайности (оператор пролил кофе на пульт). А в "Нитях" это осознанный выбор военных и политиков.
Я вас понял :)
Ну, а кто не любит "Нити"? Только тот, кто их не смотрел :) Свою задачу они выполняют на твёрдую пятёрку.