Написал: DevilishHeat (в соавторстве с GlowInk и Shaddar)
Все мы любим легенды и сказки, даже если прекрасно понимаем, что они очень далеки от реальности. Аликорны сражаются с духом хаоса? Древняя принцесса, заточённая в библиотеке под деревом, ждёт, когда её найдут? Чудесные и весьма очаровательные истории, но они всё же не более правдивы, чем рассказы про Дэринг Ду и им подобные. По крайней мере, Рэрити так думала раньше.
Больше она так не думает.
События фанфика происходят в альтернативной вселенной, где все принцессы были превращены в духов, заперты в разных уголках Эквестрии столетия назад и стали лишь легендой.
Автор арта в шапке и всех артов в начале глав Arctic Waters
Разрешение на перевод есть.
Переводчики до третьего акта: DevilishHeat, _007_, Nethlarion, IlIlIlIIllIllx, CorruptionCode, Nogood.
Редакторы до третьего акта: Legat_89, Randy1974, RePitt, alexs201181, команда TheHeartCrusaders.
Переводчик третьего акта: Shaddar
Редакторы третьего акта: Randy1974, RePitt
Читать на Фикбуке.
Дополнительные материалы:
Музыкальная тема, написанная одним из вдохновившихся историей читателей. Видео ряд состоит из артов к главам, так что если не хотите спойлеров, можно просто послушать.
Истории от автора оригинала:
О призрачных принцессах и простуженных единорогах — действие происходит где-то до 7 главы.
Заколдованная библиотека: Невошедшее — небольшие истории от автора дополняющие оригинал.
Потрясная библиотека — а что если Рэйнбоу Дэш выпала бы доля освобождения принцессы?
Вспышки времени — небольшие дополнение к главам с 1 по 11.
Новый день рождения — небольшая история происходящая во время второго акта.
Мечты — о том, как Твайлайт страдает из-за своей бестелесности, лучше читать после основного рассказа.
Истории фанатов вдохновлённые оригиналом:
Песнь Гармонии. Легенды о четырёх принцессах — небольшая история о том, как могла бы звучать та самая легенда.
Заколдованная библиотека: Аметистовые грёзы — рассказ расширяющий Интерлюдии VI и VII, читать не раньше 31 главы оригинала.
Пропавшая принцесса — рассказ вдохновлённый авторской вселенной "библиотеки".
Читать продолжение: Заколдованное королевство
Подробности и статистика
Оригинал: The Enchanted Library (Monochromatic)
Рейтинг — PG-13
287560 слов, 305 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 149 пользователей
Содержание
-
— Акт I — Глава 1 — Библиотека в лесу
, 8312 слов, 223 просмотра -
— Интерлюдия I — Журнал исследований
, 574 слова, 181 просмотр -
— Глава 2 — Принцесса в библиотеке
, 5861 слово, 181 просмотр -
— Глава 3 — Вопросы в лабиринте
, 10605 слов, 158 просмотров -
— Глава 4 — Парад принцессы
, 7296 слов, 145 просмотров -
— Глава 5 — Драконья библиотека
, 6081 слово, 145 просмотров -
— Глава 6 — Нарушенное обещание
, 6511 слов, 129 просмотров -
— Интерлюдия II — Письмо для Твайлайт
, 345 слов, 143 просмотра -
— Глава 7 — Поиски принцессы Книжечки
, 11860 слов, 144 просмотра -
— Глава 8 — Последнее письмо Фриттера Коблера
, 10435 слов, 135 просмотров -
— Глава 9 — Тень на стене
, 9530 слов, 135 просмотров -
— Глава 10 — Вечериночная пони и её секреты
, 4432 слова, 122 просмотра -
— Глава 11 — Сломанная звезда
, 7832 слова, 115 просмотров -
— Глава 12 — Теория профессора
, 6963 слова, 118 просмотров -
— Интерлюдия III — Сон кобылки
, 2928 слов, 112 просмотров -
— Акт II — Глава 13 — Просьба принцессы
, 7976 слов, 112 просмотров -
— Глава 14 — Пропавшая сова
, 5730 слов, 99 просмотров -
— Глава 15 — Котёнок и бабочка
, 7957 слов, 103 просмотра -
— Интерлюдия IV — Нерассказанная сказка на ночь
, 5251 слово, 97 просмотров -
— Глава 16 — Драконьи водопады
, 6757 слов, 91 просмотр -
— Глава 17 — Дракон вор
, 7144 слова, 88 просмотров -
— Глава 18 — Жертва Дракона
, 9086 слов, 83 просмотра -
— Глава 19 — Обещание встретиться вновь
, 6874 слова, 88 просмотров -
— Глава 20 — Обузданный лабиринт
, 8220 слов, 88 просмотров -
— Глава 21 — Запланированный разговор
, 4669 слов, 85 просмотров -
— Глава 22 — Секрет Хартс-Хэйвен
, 7919 слов, 81 просмотр -
— Глава 23 — Откровения в библиотеке
, 6211 слов, 84 просмотра -
— Интерлюдия V — Кошмар кобылки
, 3083 слова, 79 просмотров -
— Глава 24 — Свет библиотеки
, 7500 слов, 70 просмотров -
— Акт III — Глава 25 — Секрет старинного замка
, 7800 слов, 70 просмотров -
— Глава 26 — Наследие давно минувших дней
, 4651 слово, 69 просмотров -
— Глава 27 — Последнее письмо принцессы
, 7511 слов, 61 просмотр -
— Интерлюдия VI — Видение I
, 375 слов, 64 просмотра -
— Глава 28 — Три жеребца
, 8994 слова, 61 просмотр -
— Интерлюдия VII — Видение II
, 749 слов, 62 просмотра -
— Глава 29 — Самая длинная ночь
, 12591 слово, 60 просмотров -
— Интерлюдия VIII — Лучшее будущее
, 525 слов, 57 просмотров -
— Глава 30 — Магия Холлоу Шейдс
, 5072 слова, 60 просмотров -
— Глава 31 — Легенда о четырёх принцессах
, 6313 слов, 60 просмотров -
— Интерлюдия IX — Заколдованная библиотека
, 3414 слов, 61 просмотр -
— Глава 32 — Проклятие Вечнодикого леса
, 8693 слова, 61 просмотр -
— Глава 33 — Совместные воспоминания
, 7580 слов, 57 просмотров -
— Глава 34 — Возвращение в кантерлотский замок
, 5287 слов, 56 просмотров -
— Глава 35 — Последняя Ночь Поисков
, 4970 слов, 54 просмотра -
— Глава 36 — Швея в библиотеке
, 7726 слов, 61 просмотр -
— Эпилог — Долгое ожидание
, 1367 слов, 64 просмотра
Комментарии (381)
Очень чувственная глава. Причем эта тема разлуки и воссоединения выстрелила сильнее чем многие воссоединения сестер-аликорнов, о которых я читал в бесчисленных расказах. Наверно потому что это по сути своей даже не воссоединение, но как же искрене герои радються и тому что есть. А как Рэрити имея де факто одержимость поискамм, после достижения заветной цели первым делом бросилась к Спайку? Ну вот и как после такого считать ее эгоисткой? Все мы эгоисты в разной степени, но вот этот поступок заслуживает глубокого уважения. Как и труд переводчиков и редакторов.
Спасибо, рад что удалось передать эмоции оригинала :)
Бедный Спайк, столько искал вход. А Рэрити смогла это сделать за 3 месяца. Но очень хорошо описана встреча Спайка и Твай, но в меньшей степени чем Рэрити и Твай, там как то скомкано получилось:) Спасибо за новую главу!
33 глава на месте!
Первый день весны прошёл, а за ним и 34 глава
Я понимаю драматичное произведение, но к чему такое отчаяние? Денза в конце главы задала вполне логичный к моему мнению вопрос: к чему все это, если самое ужасное уже произошло, и довольно давно. А упорство Рэрити и ее успех только и дает что надежду и решимость закончить начатое. Твайлайт гиперчувствительна, как ни крути, очень впечатлительная особа. Но как же они отлично смотрятся с Рэрити.
Подозреваю не только Холлоу Шейдская магия хаоса поням на мозги капает. Что Твай с её гипертрофированным чувством вины, что драконы с их ушедшей в самопротиворечие ненавистью к пони. Да и живущие возле Вечнодикого Эпплы вызывают сомнение, значит "сумасшедшего" Фриттер Коблера они помнят, а образ основания Понивиля в их родовой память исказился и это при том, что самый младший из основателей этого самого Коблера ещё и понянчить успел.
Мне ещё думался вариант что те же Эпплы узнав что прокляты договорились не рассказывать ничего о прошлом своим потомкам, но вариант +- спорный, в природе проклятия разобрались уже не при их жизни.
Вам 35 глава, мне переводить последнюю оставшуюся, плюс эпилог :)
Даже не верится, что последняя глава, с учетом происходящих событий, которые все мрачнее. Спасибо большое за перевод!
Неоднозначно, но от конкретики откажусь до следующей главы, пожалуй.
Хотя нет, все таки скажу что Твайлайт на эмоциях слукавила, говоря что она жила до появления Рэрити просто замечательно. Дескать Рэрити получила свою волшебную принцессу, а Твайлайт — ишь ты — с ее появлением только хлебнула пинту горя. Хотел бы я Твайлайт обвинить в лицемерии и сказать ей "А-я-яй", но Твайлайт в этом произведении имеет уникальный, не возможный для воспроизведения в реальных условия опыт, глядя на который трудно сказать могла ли она поступить иначе. Я все таки думаю что могла. Она эрудированная пони, неужели подобные мысли за тысячу то лет не возникали у нее ни разу, и только с появлением Рэрити истина вылилась на нее подобно ледяному ушату? Спорно, неоднозначно. Понятно зачем это было сделано, грядет гранд финал. Еще раз благодарю за труд, мало где я так переживал за героев и испытывал столько эмоций, спасибо.
Я бы сказал что вина Рэрити тут действительно есть, ибо принцесса по сути не жила а существовала как конструкт следующий привычным занятиям, давно уже утративший не то что представление о времени, а способность испытывать эмоции.
Виной впрочем, назвать это язык всё-же не поворачивается :)
Да, а таком опыте я и говорил. Но вспоминаю я их посиделки с девочками, первые знакомства с СМС-ками, у Твайлайт если подумать есть не только Рэрити, у нее появилось много друзей. Я хотел написать было, что в контексте Рэрити Твайлайт в чем то и права, но нет! Ведь это именно благодаря Рэрити эти друзья появились в ее жизни. Она не подумала о них. Да, Рэрити несколько в особой ситуации, из за их влюбленности друг в друга, но неужели совсем недавно они не общались через ожерелье и можно сказать не прочитали души друг друга, все эмоции и переживания? И так легко это все забылось и от этого отказались, словно оно ничего не стоило. Как бегло перевернутая страница в книге с описанием чего то незначительного , о чем забываешь через пару глав. Это кстати еще один опыт который я как читатель не могу оценить хоть сколь ни будь объективно.
В пользу Твайлайт могу только предположить что тысячелетние комплексы не так просто преодолеть. Впрочем последняя глава ответит на часть вопросов :)
Собственно финальные главы выложены, перевод закончен :) Дальше планирую вычитать первый акт, проверить что написание имён и локаций по всему тексту совпадают, привести заголовки к единому виду.
Спасибо всем за чтение!
Неужели финал?! Офигеть, сколько переводчиков потерялась по дороге к финалу-не счесть)
— И лишь редакторы продолжали подтаскивать патроны...
Такое впечатление, что события из эпилога были перед последней главой.
Так и есть, небольшая зарисовка показывающая как сильно Рэрити выросла над собой после всего прожитого :)
Вот один из шедевров фандома и переведён. Спасибо всей команде. Ждём сиквела)
Стоит ждать Зачарованные Королевство?
Определённо планирую за него взяться. Не смотря на немного "просевшее" начало, в некоторых моментах история даёт фору TEL :)
Наконец то завершен перевод этого восхитительного произведения. Спасибо вам за этот огромный труд! С нетерпением буду ждать перевода Зачарованного королевства, если вы за него все таки решите взяться!
Как то Эпилог, не совсем в той последовательности, которой стоило ждать. Спасибо за перевод этого рассказа, с нетерпением буду ждать перевода продолжения. Надеюсь с обретением тела их любовь не начнет страдать от материальных проблем:)
Обновил заголовки внутри глав к общему виду, обновил первую главу и интерлюдию на более вычитанный вариант. Сильно спамить не буду, отпишу ещё раз когда всю запланированную вычитку закончу :)
Никогда не думал, что какое-либо произведение заставит меня бояться Дискорда. Сон Рарити — это просто разрыв шаблона
Вау. Просто нет слов. Концовка просто уничтожила мой мозг, настолько сильно я переживал за героев.
Действительно, один из лучших фанфиков когда-либо выходивших по MLP. Настолько глубокой эмоциональной связи с персонажами я не испытывал уже очень давно. Я даже не знаю как это прокомментировать, сюжет, подача, герои, диалоги, драма всё на высшем уровне, а желание узнать, что будет дальше сильно как никогда.
Дискорд — эталонный злодей. Очень понравилось, что вместо того чтобы творить буквальный хаос он устраивает его в мыслях своих врагов, буквально сводя их с ума и заставляя бояться собственных теней. Он ощущается опасным и неумолимым, всегда опережающим героев на несколько шагов. Это выглядит гораздо более устрашающе и зловеще чем то, что мы видели в сериале.
Отношения Рарити и Твайлайт — это консентрированные эмоции. Хоть это и не мой любимый пейринг, смотреть за их динамикой было очень приятно.
Вообщем, одним словом, шедевр
В апреле выложу перевод оставшихся "дополнительных материалов" по библиотеке, а после уже и в сторону продолжения понемногу начну поглядывать :)
Запланированная вычитка этого рассказа закончена. Начинаю потихоньку выкладывать перевод Заколдованная библиотека: Невошедшее.
Спасибо за перевод, история оказалась интересной и увлекательной.
10 глава: "К сожалению, с погруЗИжением во тьму,"
Есть ли рассказ на фикбуке? Там в публичную бету удобнее сообщать опечатки
Спасибо поправил!
https://ficbook.net/readfic/6299091 есть, галочку включил :)
Спасибо! Рекомендую здесь в заметках к аннотации добавить ссылку на фикбук, а на фикбуке — ссылку сюда.
А то на фикбуке как-то маловато комментов
Добавил, с фикбуком тяжелая история была с доступом к рассказу, создатель перевода до сих пор на связь не вышел хотя регулярно активничает, пришлось обходными путями получать доступ и довыкладывать всё.
Всё ещё боюсь что в какой-то момент он удалит права доступа\сам рассказ D:
Это будет очень печально. В случае удаления рассказа можно будет его в вашем профиле выложить, вы всё же закончили перевод. Вот если обрежет доступ — это хуже. А переводчик первой половины один и тот же здесь и на фикбуке?
Разные, на фикбуке создатель перевода перевёл как я понял только первую главу, дальше перевод перехватил DevilishHeat, он же продолжил публиковать на ФБ, потом перехватил перевод CorruptionCode, но он уже на фикбук не выкладывал.
М-да, сложно всё. Но, раз создатель перевода перевёл только первую главу, а DevilishHeat с вами сотрудничает, насколько я понял, вы можете в случае проблем или удаления выложить перевод на фикбуке от своего имени.
Думаю да, но буду надеяться на сознательность чувака с фикбука, всё таки не коммерческим занимаемся :)
Готов перевод свежей истории по вселенной библиотеки: Потрясная библиотека
Ещё одна осталась :) Если конечно Моно не напишет ещё :D
И последняя история по вселенной библиотеки: Вспышки времени
Добиваю то что скопилось, и перехожу к переводу "Заколдованного королевства" :)
Личные комментарии.
4 глава.
Рарити всегда, в принципе, может разнести эту историю по газетёнкам. Куча фотографий, рассказов. Тогда отрицать реальность будет тяжелее.
Наверняка в Эквестрии есть жёлтая газетёнка которая раз в неделю печатает новые откровения поней что нашли принцесс :D
Ну, не рассказывать об опасности потому, что ты боишься, что с тобой перестанут общаться — верх халатности и нарушение доверия. Со стороны Рарити это был однозначно плохой поступок.
Да, в этом рассказе она по началу можно сказать даже в какой-то степени слегка корыстна, но на реализм тоже вполне хорошо играет — простая швея нашла принцессу из легенды? Кажется кому-то стоит брать поменьше заказов и больше спать :D
Была история последняя а появилась ещё одна Новый день рождения в переводе makise_homura!
Касательно продолжения основной истории перевод начат, сейчас на вычитке, плюс сейчас решаю вопрос с обложкой, но наверное первое время рассказ будет выходить с английской, уже потом подложу новую.