Меткоискатели снова взялись за свое. И на этот раз их приключения стали очень не обычными.
Зарисовка Повседневность OC - пони
Главная героиня с необычной особенностью приезжает в Понивилль в поисках своего "Я".
Принцессы объединили Эквестрию под своё крыло, стали её духовными наставниками и верными защитниками. Время шло, и они закономерно обратили своё внимание на Сталлионград. Вот тут-то и начинается моя история.
Зарисовка Повседневность Приключения Экшн OC - пони
Когда последствия вполне себе рядовых событий могут оказаться до абсурда неприятными...
Драма Комедия Романтика Учитель и ученик Тайна
Однажды ночью Древо Гармонии маскируется под аликорна, чтобы появиться в подвале Школы Селестии Для Одарённых Единорогов. Несколько дней спустя Сансет Шиммер и принцесса Селестия горячо обсуждают ночь признаний и любви, о которой только одна из них ничего не знает.
Зарисовка Повседневность Ужасы RPS (реальные персонажи)
Эйнджел заболевает и сбегает от Флаттершай.Ей придется пойти в Вечнодикий Лес чтобы отыскать и вылечить его.....Но это только начало!
Зарисовка Повседневность Флафф OC - пони Школьные истории
Иногда обстоятельства меняют тебя, и жизнь наполняется новым смыслом. Правда, никто не знает, когда и с кем это произойдет в следующий раз.
Повседневность Фантастика Альтернативная история Сломанная игрушка Нецензурная лексика
Фанфик навеянный широко известным в узких кругах фанфиком "Сломанная Игрушка" от DarkKinght. Знакомство с "СИ" желательно. Альтернативная история, начинается ~c 22 главы "СИ"
Ангст Альтернативная история Воспоминания AU Безысходность
История о судьбе ветерана Великой войны...
Что ж, чтиво вполне занимательное, однако и у меня возникло множество вопросов, в большей степени относящихся к истории. Конечно, до меня уже некоторые люди указывали на подобные нюансы, так что я постараюсь не повторяться.
Так, меня очень сильно поразило то, что русский ГГ в первой главе запел вместо ожидаемого "Интернационала" по непонятной причине гимн Советского Союза, который был введён в 1944 году.
Ещё я никак не могу понять, что творится с формой Матиаса. Откуда-то у него на воротнике оказался имперский орёл, а не петлицы, да к тому же и повязка зачем-то появилась (наверное чтобы красноармейцам было проще фашистов отстреливать). Если бы мне подобным образом описали военнослужащего ВГР (ну, кроме несчастной птички на несоответствующем месте), то я бы скорее всего подумал, что он из национал-социалистического механизированного корпуса.
Жызнь тварь, му инглиш вери гуд.
Раз.
Два.
Три.
Четыре.
Это 100% не то что нужно, но я пытался :(
П.с. "Результатов: 4 (0,42 сек.) "
Горыныч ответил что чуть позже займётся.
Моя бета-тестерша сказала, что это мои несбыточные мечты.
Хотя у меня тёща отличная. Это раньше была она против моей кандидатуры :-)
Следующую главу тоже одобрила. Её в воскресенье выложу, вечером.
О! Новая глава! Спасибо большое!
Так, очень даже интересно. Пони, конечно, совсем наивные, думают, что одной вечеринкой можно помирить таких противников. Но тут уж понятно, у них своё восприятие ситуации, на доступном им уровне.
В целом понравилось, хорошо, продолжайте.
Тексту нужна очень плотная вычитка. "Тся" и "ться" во множестве мест попутаны, запятых не хватает, есть и другие опечатки.
Так, Горыныча с вычиткой я не дождался, прочитал на АТ.

Сначала ухохотался с драки, а потом до меня дошло...
Мало кому удаётся полностью законным образом отвесить пендаля собственной тёще...
Без последствий вряд ли обойдётся... В общем, Лёхе охрененно "повезло" с тёщей. Интересно, как он выпутываться будет. Ну, и детишки порадовали, конечно.
Подавился от этого предположения
OK, probably, Yandex translate English to Russian better than Russian to English.
It's your choice, of course.
Heh, actually, when using its website translation feature, the Yandex translator seems to do a worse job at translating the story than the Google translator does. A lot more words are not translated and just given in Romanized spelling. For instance, at the end of Chapter 6, Yandex doesn't translate the word "Strahovanie," but Google at least makes a guess and translates it as "Fear-shaped." I think I'll stick with Google for now. Still, let's see which one does the better job with this comment.
Google Translate:
Хех, на самом деле, при использовании функции перевода веб-сайта переводчик Яндекса, кажется, выполняет перевод хуже, чем переводчик Google. Гораздо больше слов не переведено и просто дано в румынском правописании. Например, в конце главы 6 Яндекс не переводит слово «Страхование», но Google по крайней мере делает предположение и переводит его как «Страхообразный». Я думаю, что буду придерживаться Google на данный момент. Тем не менее, давайте посмотрим, какой из них лучше работает с этим комментарием.
Yandex Translate:
Хех, на самом деле, при использовании своей функции перевода веб-сайта, переводчик Яндекса, кажется, делает худшую работу по переводу истории, чем переводчик Google. Гораздо больше слов не переводится и просто дается в латинизированном написании. Например, в конце Главы 6 Яндекс не переводит слово "страхование", но Google, по крайней мере, делает предположение и переводит его как "Страхообразный"."Я думаю, что пока буду придерживаться Google. Тем не менее, давайте посмотрим, кто из них лучше справляется с этим комментарием.
We are happy to welcome you to this site. There is a very large collection of Russian and translated fan fiction. I recommend that you search by tags and characters (by clicking on the character icons in the description) If you liked this fan fiction, you will probably like the trilogy:
"Осколок прошлого. Диксди" "A fragment of the past. Dixdi"
"Артефактор Эквестрии. Диксди." "Artifactor of Equestria . Dixdi."
"Наследие богини. Диксди." "Legacy of the goddess. Dixdi."
This is the best thing written in Russian fanfiction.
Try using the Yandex translator English to Russian and Russian to English it translates better than Google. This comment was translated into English using it.
Обожаю этот фик. Но что произошло дальше????? Есть ли продолжение??
I joined a website that I can't understand without translation software in order to thank you for such a wonderful story. Thank you! Even though most of the nuance of your writing has surely been lost to the automatic translation algorithm, it was still enjoyable to read, albeit difficult at times. Most of the landscape descriptions became rather garbled, but it's really helpful that you have made sketches of your story. Do you have any others that you haven't posted in the comment section so far? Do you have an online art gallery somewhere? Regardless, I love what you have written so far, and I can't wait to see more. I hope the Coronavirus / COVID-19 hasn't affected your ability to continue writing this great story.
I want to know, was your story inspired by Alita: Battle Angel? Your story feels a lot like that movie in a lot of ways. Is the "Strength Test" mentioned in Chapter 5 the equivalent of Motorball in your story's setting?
Google Translate:
Я присоединился к веб-сайту, который я не могу понять без программного обеспечения для перевода, чтобы поблагодарить вас за такую замечательную историю. Спасибо! Даже при том, что большая часть нюансов вашего письма, несомненно, была потеряна для алгоритма автоматического перевода, его все равно было приятно читать, хотя порой было трудно. Большинство пейзажных описаний стали довольно искаженными, но очень полезно, чтобы вы сделали наброски своей истории. У вас есть другие, которые вы еще не опубликовали в разделе комментариев? У вас есть где-нибудь художественная галерея онлайн? Несмотря на это, я люблю то, что вы написали до сих пор, и я не могу дождаться, чтобы увидеть больше. Я надеюсь, что Коронавирус / COVID-19 не повлиял на вашу способность продолжать писать эту замечательную историю.
Я хочу знать, была ли ваша история вдохновлена Алита: Боевой Ангел? Ваша история во многом похожа на этот фильм. Является ли "Проверке на прочность", упомянутый в главе 5, эквивалентом Моторбола в вашей истории?
:-)
А мне как раз кажется уместным именно такой контраст. Неплохо развивает Изотова как персонажа в рамках главы, в целом помещает его в достаточно интересную ситуацию, и оба разговора для него при этом важны — по разным причинам.
Хотя я ожидал от Кирзы другого предложения, однако не разочарован и полученным "официально" вариантом.
Ну, может, после экзаменов хорошо отмечали, не протрезвел ещё? :)
Пока молчит.
Das ist gut. Горыныч, вроде бы должен был 15 апреля с экзаменами закончить, подождём немного, может, проверит.
Прочёл ещё на фикбуке. Такой контраст — вначале разговор был с милой самокаткой, а потом с самой королевой дырявых. Будет ли разговор с кем то "усреднённым"? Просто в сериале есть один персонаж с которым генерал мог бы найти общий язык.
Выложил новую главу для обработки Горынычем.
Как всегда, сырую можно прочитать здесь: https://author.today/reader/58153/458646
Жизнь боль. Но если тебе так уж хочеться глянуть ну весёлое времяпровождения Скраппи и Графита то можешь просто зайти на дерпибори и ввести в поиск oc:scrappy rug
Но для этого надо будет ещё зарегистрироваться и отключить фильтр на прон
Неплохо для первой публикации. Концовка понравилась, ошибки, если и есть, то читать не особо мешают. Так держать
Суть то понятна, просто мне показалось что один кусок обрывается,а другой начинается как то очень уж резко, не в нужный момент. Не везде так, но глаз цепляется.
Когда мы обсуждали жанр этого рассказа, я предложил "военная проза". Этакие хроники
Броуновского движенияборьбы с Тиреком.Фик сдох в тот момент, когда автор ввёл человеческое оружие.
И да, Танкист, пока я читал, вспоминал сцену, с которой я постоянно сопоставлял разговоры между "Серёгой" и ЛП, правда как надумывал написать, сразу забывалось. Хочешь — обосри, хочешь — найди и прибей, но только такую аналогию я смог привести, когда представлял встречу и драку этих двух персон с последующей кончиной ЛиттлПип...
Поэтому заранее крошу печенье...
Ля.
По бырому захожу значит такой на Сториз, попутно думаю над тем, что сегодня на этом сайте меня опять может огорчить, и вижу красный кружочек на "уведомлениях"... Ну всё, — думаю, — опять кто-то не так мой коммент понял. — тыкаю на вкладку, и, когда глаза начинают скользить по строкам, приятно удивляюсь, так как вижу "В рассказе "Призраки иного мира"..." наконец-то — ахуеть не встать! — появилась новая глава! :3
Я, естественно, "яблоки" в руки, через диспетчер завершаю работу "Вегаса", "хуегаса", "блэндера" — всё бросаю, тороплюсь читать...
С первых абзацев "разогревает" небольшой флафф, думаю — куда делся чёрный юморок?.. — но потом быстро его нахожу. Спасибо, автор, что не меняешь стиль, так как рофлов мне, увы, искать негде, отчего приходится искать подобные фики... Я действительно рад тому что читаю, и как подаётся (неприятные "семечки" в этом варенье, конечно, попадаются, но теперь реже), и поэтому от всей души говорю одно: спасибо. :3
Официальные обе. Это один рассказ, разные авторы переводов.
Нус... Это было интересно.
В начале нашел кучу очепяток, как и одну в конце.
Как по мне — события шли ну через край быстро. Очень даже... Фанфик приятный и очень даже классный, но я думаю, что события должны происходить чутка медленнее.
Немного опечаток, что я +- запомнил:
1 глава:
Для «ночной жизни» ещё слишком рано, по крайней мере ультурная кобыла так считала.
2 глава:
Цоканье её копыт по полированному танцполу оторвало Октивию от созерцания стола.
И на протяжении всего текста видно слова с буквой Ё. Да, в тексте используется Ё, но почему-то половина слова написана с буквой Е.
Хорошая, добрая интермедия про генерала и Скути. Спасибо!
Интересно.
Ну да ну да, пошел я нахер.
Картинка не лепится, так что просто ссылкой
С одной стороны, — фик очень интересен, а вот с другой...
Желание подогнать историю под канон, и нежелание находить другие варианты сюжета, — для подгонки под канон, — привели, к порядком затянувшейся упёртости ГГ.
Я не знаю, как там у ГГ с математикой и физикой, но его постоянное неверие в возможности магии, поиск логики во всём, и баранья упёртость с попыткой подогнать другой мир под свои законы, — привели к тому, что он начал выглядеть как конченный даун, а эта волна неверия из смешного момента сдала просто бесить.
Просто, — он уже десяток лет отирается в этом мире, но продолжает гнуть свою линию и понимать что-то другое отказывается. Я не знаю, насколько тупым надо быть, что бы за столько времени не понять или хотя бы принять, но знаю точно, что его планка разумности, — где-то около дна.
Эх, хотя о чём это я... Если бы ГГ действительно знал физику, то одной теории энергии, хватит что-бы смыть все его доводы, о "Это Невозможно", в унитаз.
Такое чувство, как будто аллюзируется поведение типичного читателя, только с одним но, в том что всезнайка решила взяться за известную в широких кругах серьёзную фантастику. S.T.A.L.K.E.R, я полагаю. И какая из серии книг?
У меня на этот счёт обычно своя история есть. Созерцание дождя очень расслабляющие событие, больше дающее умиротворение, обычная тихая беседа или чтение в беседке во время дождя становятся неким особым редким удовольствием, которым нельзя злоупотреблять. Даже сама атмосфера во время дождя, и особенно грозы, неповторима: аромат свежести, комфортная температура, когда ни жарко, ни холодно, умиротворяющая тишина и спокойный уникальный амбиент капель дождя.
Скраппи и Графит. Нормальный семейный вечер :-)
Задумка классная, арт на превью отличный, реализация очень хорошая, особенно зашли прохладные истории от Искусителей. У каждого из нас есть свои искушения. Однако эффект, я бы сказал, "не для меня". Если в вычитке участвовал Олдбой, то фанфик должен автоматически получить медаль "Oldboy approved", либо он плохого читать не будет.
Конечно, это фанфик в классическом понимание, но сама концепция воспринимается несколько зажевано. Вроде бы и дилемма про крайности эгоизма и альтруизма, но когда на этом начинают сильно заигрываться, и буквально на каждом шагу тебя тыкают в это лицом, то это превращается в формальное лицемерие, чем проявление добродетели. Добродетель — это прежде всего мера в моральном выборе, а не конечное направление. В наших произведениях о таких вещах не пишут, мы такими вещами живём, а вот зарубежные практически постоянно и не знают, что на чувствах играют не только страдания или сожаление, но и банальное счастье и теплота общения.
И казалось бы, автору хорошо удалось сыграть на простом художественном образе, но формальное повествование и ступенчатость повествования воспринимается слишком рвано и чрезмерно сжатым. Словно, автору не хватило объёма или отсутствия возрастного рейтинга, чтобы воплотить все порывы своей фантазии. Такому фанфику просто нечем впечатлить читателя, на одной задумке далеко не уедешь, одним красивым артом сыт не будешь, и только прохладных историй единственной активной стороны тут явно не хватает, нужен простор, нужен противовес, нужна вторая сторона, избегающая участия. Даже фильм "Мой сосед Тоторо", который я имел большое удовольствие недавно созерцать имеет чёткие противовесы, и фактически завораживает не столько оригинальными персонажами, сколько живостью повествования, как и большинство аниме от Хаяо Миядзаки. Так словно живое всё: место, люди, природа, лес, Тоторо и другие обитатели леса, звук, музыка, события и само повествование. В этом же фанфике живости очень не хватает — фанфик получился несколько отрывистым, искусственным, все персонажи чувствуются очень пресными, место и природа и вовсе отсутствуют. Такое необычное ощущение, когда вроде бы слушаешь оркестр, и даже во FLAC-формате, но не чувствуешь ни инструментов, ни ритма, ни самой композиции игры, а стоить добавить немного громкости, так и начинают проявляться инструменты, выраженнее играют миноры, ярче чувствуется динамика и ритм. К слову, композиции [BC]afGun целиком можно так же описать, мне пришлось специальную настройку эквалайзера определить, чтобы его композиции хоть немного избавились от этого "эффекта пересжатия". Пожалуй, единственные слова, которыми я могу описать то единственное ощущение, которое оставляет это произведение после прочтения.
Все же его прочёл, и блин, это было необычно. Автор засунул Сталина в мир, в котором он бы мог сильнее всего проявить себя. Мне понравилось.
Особенно доставил момент, в котором Сталин говорит, что дружбе нельзя научить по книжкам. Тут же вспоминается момент из 8 сезона. Бррр.
Надеюсь админы меня бить не будут
https://derpibooru.org/images/1706588?q=oc%3Ascrappy+rug
Так я ведь сравнивал по параметру "понравилось/не понравилось". Вот этот фанфик, в теме которого мы флудим, мне к примеру понравился).
p.s. А на звание литературного критика я и не претендую.
Обязательно почитаю, спасибо.
Ок, это лучший фанфик о Фларри Харт, что я читала, автору спасибо 👍
Изменено-2:
Коментарий по поводу произведения: Вся история слишком хорошо вливается в канон, и при этом неимоверно всё разрушает, по-этому одновременно сложно сказать "прикольный" фик" и всё, и сложно представлять это каноном, одновременно смотря сам сериал. Как в "Гарри Поттер и Методы рационального мышления", где в какой-то момент (не особо спойлер) всплывает идея о том, что то пророчество было не о Гарри и Волан-де-морте, а о Гарри и Смерти, ибо его предки трижды бросали вызов не только Волан-де-морту (в данном случае его его родители), но и смерти своими палочкой, дающей своему владельцу огромное преемущество в поединках, камушком, создающим призрачные копии мёртвых из памяти человека, который тех призывает, и мантией, скрывающей своего хозяина от дементоровто бишь прямых слуг смерти (ахаха это был реальный спойлер к ГПиМРМ)(в этом случае братья Перепеллы,не помню как пишется, а гугл помогать опять не хочет.). Но сам фик офигенный, правда. 10/10.
Как оказалось, быть принцессой не так уж и весело.
Дёрпи все любят.
Потому что иначе просто нельзя.
Замечательный рассказ :-)
Сложно. Я не натыкался. Скинь пж)
Прошу прощения, но где можно получить FB2 или хотя бы TXT версию? Ссылки в описании нерабочие, гугл не особо помогает,а на английском читать неудобно...
Изменено:
Простите, туплю, для TXTшки достаточно нажать "все главы одной страницей" и все перекопировать. Но я всё равно был бы рад FB2-версии
Вернее — не только лишь все. Как бы то ни было но у фиолетки точно будет меньше времени на чтение.
"Важна не сама цель, а путь, ведущий к ней". ©
Зачастую время всё-таки можно найти, только не все ищут.
Угу, продолжение сочное, мне понравилось :)
О, продолжение! С удовольствием прочтём.
Переводчику заранее спасибо.
Шёл какой то там день карантина. Я нашёл прон с участием Скраппи двухлетней давности. Карантин продолжается