Написал: Alkarasu
Редакторы: Otherme
Спустя четыре месяца после гибели человеческой цивилизации шестеро пони собрались вместе, чтобы отстроить всё заново. Теперь им предстоит узнать, что апокалипсис не сделал дружбу легче..
Иллюстрации: Zutcha
Редактура и вычитка перевода: Otherme
Предыдущий рассказ: Последний Пони на Земле
Следующий рассказ: Вечный Одинокий День
Александрия: имя, которое, по надежде основателей, может снова стать синонимом знаний в мире, который всего четыре месяца назад был домом человеческой цивилизации. Теперь же только последние остатки, известные как Инициатива по Сохранению Человечества сохранили свой биологический вид, остальные же были превращены в пони. Приспособленные к выживанию в мире, наполненном магией, пони Александрии готовятся к долгим и скучным жизням.
Они ошибаются. С постепенно приближающейся зимой, отсутствием опыта использования магии собственных тел, и HPI, дышащими в затылок, жизнь в Александрии оказывается какой угодно, только не скучной.
Подробности и статистика
Оригинал: Founders of Alexandria (Starscribe)
Рейтинг — PG-13
93848 слов, 236 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 68 пользователей
Содержание
-
Часть 1 (Адриан) – Глава 1
, 2277 слов, 147 просмотров -
Часть 1 (Адриан) – Глава 2
, 2073 слова, 96 просмотров -
Часть 1 (Адриан) – Глава 3
, 1363 слова, 96 просмотров -
Часть 1 (Адриан) – Глава 4
, 1934 слова, 97 просмотров -
Часть 1 (Адриан) – Глава 5
, 1707 слов, 90 просмотров -
Часть 1 – Интерлюдия
, 2000 слов, 97 просмотров -
Часть 2 (Джозеф) – Глава 1
, 1743 слова, 93 просмотра -
Часть 2 (Джозеф) – Глава 2
, 1681 слово, 93 просмотра -
Часть 2 (Джозеф) – Глава 3
, 1674 слова, 93 просмотра -
Часть 2 (Джозеф) – Глава 4
, 1855 слов, 93 просмотра -
Часть 2 (Джозеф) – Глава 5
, 1607 слов, 94 просмотра -
Часть 2 – Интерлюдия
, 2430 слов, 91 просмотр -
Часть 3 (Мория) – Глава 1
, 1695 слов, 85 просмотров -
Часть 3 (Мория) – Глава 2
, 1688 слов, 82 просмотра -
Часть 3 (Мория) – Глава 3
, 2464 слова, 82 просмотра -
Часть 3 (Мория) – Глава 4
, 2143 слова, 83 просмотра -
Часть 3 (Мория) – Глава 5
, 1914 слов, 81 просмотр -
Часть 3 – Интерлюдия
, 1844 слова, 81 просмотр -
Часть 4 (Лэйни) – Глава 1
, 1999 слов, 88 просмотров -
Часть 4 (Лэйни) – Глава 2
, 1613 слов, 81 просмотр -
Часть 4 (Лэйни) – Глава 3
, 1646 слов, 78 просмотров -
Часть 4 (Лэйни) – Глава 4
, 1670 слов, 77 просмотров -
Часть 4 (Лэйни) – Глава 5
, 1741 слово, 77 просмотров -
Часть 4 – Интерлюдия
, 1949 слов, 80 просмотров -
Часть 5 (Оливер) – Глава 1
, 2150 слов, 85 просмотров -
Часть 5 (Оливер) – Глава 2
, 1841 слово, 78 просмотров -
Часть 5 (Оливер) – Глава 3
, 2041 слово, 79 просмотров -
Часть 5 (Оливер) – Глава 4
, 1973 слова, 74 просмотра -
Часть 5 (Оливер) – Глава 5
, 1928 слов, 74 просмотра -
Часть 5 – Интерлюдия
, 2088 слов, 82 просмотра -
Часть 6 (Алекс) – Глава 1
, 2102 слова, 81 просмотр -
Часть 6 (Алекс) – Глава 2
, 2765 слов, 81 просмотр -
Часть 6 (Алекс) – Глава 3
, 1950 слов, 78 просмотров -
Часть 6 (Алекс) – Глава 4
, 1827 слов, 74 просмотра -
Часть 6 (Алекс) – Глава 5
, 2082 слова, 73 просмотра -
Часть 6 – Интерлюдия
, 2060 слов, 77 просмотров -
Часть 7 (Основатели) – Глава 1
, 2456 слов, 86 просмотров -
Часть 7 (Основатели) – Глава 2
, 2018 слов, 76 просмотров -
Часть 7 (Основатели) – Глава 3
, 1935 слов, 75 просмотров -
Часть 7 (Основатели) – Глава 4
, 1879 слов, 77 просмотров -
Часть 7 (Основатели) – Глава 5
, 2801 слово, 77 просмотров -
Часть 7 (Основатели) – Глава 6
, 2965 слов, 84 просмотра -
Эпилог
, 2616 слов, 89 просмотров -
Часть 8 (Коди) – Глава 1
, 2254 слова, 83 просмотра -
Часть 8 (Коди) — Глава 2
, 2687 слов, 55 просмотров -
Часть 8 (Коди) – Глава 3
, 2516 слов, 47 просмотров -
Список имён и терминов
, 204 слова, 64 просмотра
Комментарии (164)
Я вообще на ашипках не зацикливаюсь. Ну написал слово задом на перед, пусть будет и так, главное, чтобы смысл текста был понятен.
Не, ну смысл, конечно, наше всё, но и нормальная грамматика, орфография и пунктуация ещё ни один рассказ не убили. %)
И под обшую катавасию хочу спросить у Алкарасу : почему в последних главах так много spam-текста ?? Читать сплошняком неудобно и неинтересно ,хотя может я и ошибаюсь и это такой авторский стиль но все же )))
Хм... А можно пример?
Ну например ... часть 5 глава 2 где то с конца. Наверное мне просто хочется чтоб события двигались быстрее ,+интересно узнать про код ,который Джозеф ломает . Хотя я не говорю что описаловка не нужна,но будь я автором,я бы скорее всего сделал ее поменьше....
Кстати ,Starscribe пишет на данный момент продолжение к этой серии рассказов ,не знаешь ?
P.S.я настолько ленив что у меня всегда 2-3 а то и 4 главы нечитанные есть , +сейчас я не только Александрию читаю .
P.S.S.Если я ошибаюсь ,ругайте меня без зазрений совести , это как ни крути ,а опыт нужен в любом деле (^_^)
Ну про код надо дождаться, пока сломает (или подсмотреть в комментариях к оригиналу ;))
Знаю, пишет. Правда, довольно медленно (и хвала Селестии, иначе я его никогда не догоню). Вот оно. На данный момент это последняя книга серии, больше быть не должно (но помня, что третья, The Eternal Lonely Day, в этом статусе дожила до самого выхода сиквела, я бы не загадывал %)).
О, ты почти каждый день по главе переводишь?
Но свой собственный фанфик ты не забросил?
Каждый день. Свой не забросил, конечно, следующая глава потихоньку вызревает. %)
Вот и наступил праздник на нашей улице!
У них уже два возможных союзника!
УРА,ТОВАРИЩИ,УРА!!1!11!!
А то я регулярно Fimbulvetr пооматриваю, а обнов все нет:(
Я ж говорю — потихоньку. %)
Средний темп выхода глав там — раз в месяц. Быстрее не получается, увы.
Спасибо, поправил.
Хмм, иниересно, если в БТР-е тоже был реактор, он не должен ли был взорваться?
Не все реакторы взрываются если их повредить. Опять же, БТР может быть на батарейках, для коротких вылазок, когда взять с собой отдельный генератор (как они в "Последнем пони" делали) нет возможности.
Спросил автора, автор говорит, что БТР дизельный. На щит размером с БТР хватает и дизеля, но с трудом.
Приветик.
Часть 5, интерлюдия: "кричало её".
Часть 6, глава 2:
Вообще не понял, что тут Алекс пытается донести. Какие ещё штрихкоды?? Как штрихкоды могут сопоставляться по содержательности с электронными копиями целой книги и использоваться вместо неё?
Благодарю, поправил.
Они собирались обклеить книги штрихкодами и RFID-метками, чтобы знать, кто что взял, и чтобы их втихаря не вынесли из библиотеки (об этом проекте они чуть раньше беседуют). Естественно, что по штрихкоду книгу не восстановить, если что, поэтому они от этой идеи отказались.
Вместо этого выложили только те книги, которые уже оцифровали, и копии, не заморачиваясь с системой контроля.
А, спасибо, теперь ясно. Хотя в тексте всё сформулировано так, что даже если бы я не подзабыл их затею, догадаться, по-моему, непросто. Нужно понять, что "сделали доступными только электронные копии" это "спрятали в сумке те книги, которые не успели оцифровать, а прочие бумажные книги оставили доступными". 0_о (Я понимаю, что переводчик может избежать таких косяков, только переводя в стиле Boromir smiled, я просто под впечатлением от мысленного пируэта автора).
Часть 6, глава 3: "её помочь".
Ну, так вообще НИКОГДА не нужно делать.
Попробовал немножко перефразировать, надеюсь, стало понятней. %)
Позор на мои седины, это, похоже, моя любимая ошибка. Спасибо, поправил и там.
Не вижу в этом особого криминала, но раз не надо, значит, не надо, исправил.
Так тоже.
А как надо?
Двенадцатимиллиметровый (только в подходящем падеже). И вообще, надо заменить числа в цифровом виде на буквенные.
Хм... много раз встречал в литературе упоминание калибров цифрами.
Поменял на полдюйма, так и к оригиналу ближе, и цифр нет. %)