Хмурое солнышко

Сансет Шиммер - бывшая ученица принцессы. И своеобразная королева Кантерлотской школы. Но при этом она просто запутавшаяся единорожка.

Принцесса Селестия Сансет Шиммер

Первый рыцарь Эквестрии

Даже не знаю как описать содержание.Наверное это мой эксперимент.Не большая предистория о черной пони Никс жившей во времена " После Дискордия", косвино упоминалась в рассказе "Грехи прошлого".

Твайлайт Спаркл Другие пони

За шестьдесят девятой параллелью

Стабильная жизнь в стабильном переплетении двух почти стабильных миров.

Октавия Человеки

Half-Life: Эквестрия

Что, если бы вместо переезда в Понивилль, Твайлайт покинула Кантерлот, чтобы работать в научно-исследовательском центре Пони Меза? Что, если бы вместо того, чтобы бороться с Найтмер Мун, она бы боролась против Каскадного Резонанса? И что, если бы вместо того, чтобы встретить своих друзей на подготовке к празднику летнего солнцестояния, она бы встретила их впоследствии этого Каскадного Резонанса? Это история о Твайлайт Спаркл, которая берет на себя роль всем известного Гордона Фримена из оригинального Half-Life, и друзьях, которых она встретит на своем пути.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Спайк Другие пони

Улётный треш!

Новые проказы Меткоискателей.

Эплблум Скуталу Свити Белл Гильда

Жажда

Сраженная горем после смерти дочери, Берри Панч пытается побороть свою страсть к алкоголю.

Октавия Бэрри Пунш Колгейт

Чудище рогатое

Кажется, Санни Старскаут сейчас съедят.

Ты будешь любить ее, если выпадет одиннадцать

«Огры и подземелья» Популярная у “ботаников” игра в Эквестрии. Игра, где все, что ты сделаешь, решает бросок кубика (дайста). Все что нужно, это несколько листков бумаги, игральные кубики и воображение, разумеется. Именно в эту игру играют Спайк, Биг Мак и Дискорд. Вот только благодаря магии Дискорда друзья могут оказаться внутри своей выдуманной игры, стать героями, которых они создали, и поучаствовать в ими самими выдуманных приключениях. Но как часто говорят, все это просто игра, и не стоит воспринимать ее всерьез.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Биг Макинтош Дискорд Шугар Бэлль

Материнская любовь никогда не заканчивается

Сейчас в Понивилле всё тихо и спокойно. Но, несмотря на это, горожане примечают пони, которая посещает определённую могилу. Потому что той больше уже ничего не остаётся делать.

Другие пони

Кризалис - продавец в "Перьях и диванах"

Зайдя в "Перья и диваны", Твайлайт, к своему изумлению, обнаруживает там королеву Кризалис. Следующая история: Кризалис - всё ещё продавец в "Перьях и диванах"

Твайлайт Спаркл Рэрити Кризалис

Автор рисунка: Noben

Содержание

Комментарии (171)

0

Скорее главы всё больше, а язык всё более сложный. В дневнике Алекс редкая глава дотягивала до 2 тысяч слов, а тут скоро две подряд по 3, и редкая глава меньше 2. %)

Alkarasu
Alkarasu
#101
0

Как я и думал, вы несколько перегрузились, Алкарасу. Читать новые главы я уже не могу. Надеюсь, ФаерШайн исправит это, и ошибок станет меньше. Удачи вам!

Legat_89
Legat_89
#102
0

Осталось совсем чуть-чуть, и можно будет заняться чистками и правками.

Невзирая на уже появившиеся вопросы "Когда будет ELD?". %)

Alkarasu
Alkarasu
#103
0

Ты спишь вообще?) Как тебе не напишешь, как ты очень оперативно отвечаешь.

FireShine
#104
0

Сплю, конечно. %)
Просто когда не сплю, регулярно посматриваю в комменты, через это получается отвечать быстро.

Alkarasu
Alkarasu
#105
0

одним из домов

Там "один из домов" должен быть.

Запятая после "насколько способны".

Мория оттащила его от его игр и в ожидающую машину.

Специально заглянул в оригинал. Мда, забавное предложение. Но, во-первых, в русском языке это не так работает, и здесь нужен второй глагол, типа "и повела в ожидающую машину". А во-вторых, "его от его" — это как-то слишком. Я думаю, второе "его" вполне можно убрать.

FireShine
#106
0

*полил баги священным прометиумом*

Немножко перефразировал, теперь должно быть не так коряво.

Alkarasu
Alkarasu
#107
0

Ага, щас хорошо.

FireShine
#108
0

Хм, сегодня лучше) По-крайней мере, я не заметил таких же бросающихся в глаза косяков, как в предыдущие дни.

Но я же должен к чему-то придраться :D

Поэтому он сделал целое представление из выключения компьютера, ворча, пока выбирался из кресла, и выключил при помощи телекинеза свет.

Лучше написать "погасил свет"

FireShine
#109
0

Для вычитки советую использовать "Google Документы". Это самый удобный из известных мне способов для совместной работы над текстом. К тому же, при этом вы не будете забивать комментарии к рассказу, и у вас будет возможность обсудить перевод и исправить ошибки до публикации. Если дадите возможность комментировать текст всем и выложите в заметках к рассказу ссылку, то я во время чтения тоже буду указывать на ошибки.

Legat_89
Legat_89
#110
0

Хм, сегодня лучше) По-крайней мере, я не заметил таких же бросающихся в глаза косяков, как в предыдущие дни.

Это потому что мне их уже в скайп слили. %)

Лучше написать "погасил свет"

Благодарю, поправил.

Для вычитки советую использовать "Google Документы". Это самый удобный из известных мне способов для совместной работы над текстом. К тому же, при этом вы не будете забивать комментарии к рассказу, и у вас будет возможность обсудить перевод и исправить ошибки до публикации.

С Eternal Lonely Day так и сделаем, да. Тут-то я уж добегу не теряя темпа, две главы и эпилог остались. Две самые большие главы в LPoE и Founders. %_%

Alkarasu
Alkarasu
#111
0

Верная пёс не оставлял

Because
#112
0

Сквозь туман могли пробиться только чья-то нужда в лечении

Because
#113
0

*посыпает голову пеплом поруганной грамматики*

Благодарю, поправил.

Alkarasu
Alkarasu
#114
0

Хех, меня опередили)
После слов "да и стремилась" запятая не нужна.
"перед ней в её" — её вполне бы можно и убрать.

После слов "рисует целующихся пони" вроде тоже запятая не нужна.

FireShine
#115
0

*посыпает голову остатками пепла*

Но после "да и стремилась" запятая, как мне кажется, всё-таки нужна.

Alkarasu
Alkarasu
#116
0

Ааа, тьфу ты, это предложение почему-то сломало мне мозг. Я подумал, что часть "она не слишком умела" относится к пению, а не к садоводству. Может тогда поставить "не" перед "стремилась"? Как по мне, тогда бы предложение проще воспринималось.

FireShine
#117
0

А и впрямь. Добавил. %)

Alkarasu
Alkarasu
#118
0

Нееет, я от тебя не отстал)

Если я могу довериться пони не слишком на меня полагаться, и не болтать о моём существовании

Второй раз подряд попадается предложение, которое ломает мой мозг. Но в том виде, в котором оно сейчас, оно ужасно. Может написать как-то так: "Если я поверю, что пони не будет слишком на меня полагаться и болтать о моем существовании".

FireShine
#119
0

Я и не надеялся. %)
Да, оно ужасно. Это было часа 3 ночи. Мне стыдно. Я исправлюсь. %_%

Перефразировал. Вроде получше вышло.

Alkarasu
Alkarasu
#120
0

Я в тебя верю)
Да, сейчас прям хорошо.

FireShine
#121
0

Хмм..... Концовка обещает продолжение. Или нет? В любом случаев произведение дошло до еще одного логического конца. Все идет по плану)))

litera
#122
0

Переводчик продолжай в том же духе! Я в тебя верю!

litera
#123
0

Ещё два сиквела, Eternal Lonely Day и Earth Without Us. Они будут.

Но потом. %)

Alkarasu
Alkarasu
#124
0

вместо вырезанного инструментом потолка, на уходящий ввысь естественный.

Тут лучше не "вместо" а "с", по-моему.

Поздравляю с завершением перевода :) Теперь займешься своим рассказом?

FireShine
#125
Авторизуйтесь для отправки комментария.