Написал: MLPMihail
Твайлайт выполнила свой долг. Она спасла всех пони, кого могла, кроме себя. Теперь, попав в ловушку злого культа, испытывая такую боль, как никогда раньше, и умирая на жертвенном алтаре, она зовет на помощь. Найтмер отзывается.
Станет ли Твайлайт следующим злом, угрожающим миру, или Найтмер будет просто рада обрести свободу? Одно можно сказать наверняка: жизнь Твайлайт уже никогда не будет прежней.
Редакторы: Randy1974
Подробности и статистика
Оригинал: Twilight's Nightmare (Nightsclaw)
Рейтинг — NC-17
527955 слов, 217 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 67 пользователей
52 пользователя ждут продолжение
Содержание
-
1. На жертвенном алтаре
, 1779 слов, 176 просмотров -
2. Встреча с ее Литтл Стар
, 1330 слов, 154 просмотра -
3. Нежданная библиотека Твайлайт
, 1662 слова, 152 просмотра -
4. Магия крови
, 2033 слова, 146 просмотров -
5. Фантастические приключения Принцессы и ее Литтл Стар
, 3327 слов, 132 просмотра -
6. Прерванный ночной суд
, 674 слова, 126 просмотров -
7. Открытия в храме
, 1966 слов, 122 просмотра -
8. Книжные крепости и мягкие игрушки
, 3191 слово, 122 просмотра -
9. Неохотный постельный режим Найтмер
, 2884 слова, 108 просмотров -
10. Литтл Стар идет за покупками
, 2420 слов, 99 просмотров -
11. Санни Дэйс
, 3627 слов, 97 просмотров -
12. Взаимосвязи и последствия
, 7266 слов, 91 просмотр -
13. Подозрения Луны
, 2637 слов, 93 просмотра -
14. Трудные разговоры
, 2872 слова, 92 просмотра -
15. Воссоединение семьи
, 4310 слов, 87 просмотров -
16. Семья Найтмер
, 5427 слов, 85 просмотров -
17. Слезы Солнца
, 2507 слов, 85 просмотров -
18. Утро Литтл Стар в Понивилле
, 4017 слов, 80 просмотров -
19. Уроки для аликорна
, 7926 слов, 79 просмотров -
20. Вечеринка
, 4737 слов, 79 просмотров -
21. Неожиданное приглашение
, 7468 слов, 76 просмотров -
22. Тайные приготовления
, 2811 слов, 74 просмотра -
23.1 Вызов
, 2186 слов, 71 просмотр -
23.2 Дружеский разговор
, 2024 слова, 70 просмотров -
23.3 Бдения Литтл Стар
, 1517 слов, 72 просмотра -
24. Временное расследование
, 3554 слова, 69 просмотров -
25. Бумажный завал
, 1740 слов, 67 просмотров -
26. Солнечная, знакомьтесь Лунный: Расследование
, 4708 слов, 70 просмотров -
27. Знамения
, 6013 слов, 64 просмотра -
28.1 Темный ученик
, 1517 слов, 62 просмотра -
28.2 "Интервью" Кэндис
, 3370 слов, 59 просмотров -
28.3 Сломанный разум
, 2817 слов, 57 просмотров -
28.4 "Восторг" Ноубла
, 623 слова, 57 просмотров -
28.5 Трудности становления Ночным гвардейцем
, 6134 слова, 60 просмотров -
29.1 Прогулка по Вечносвободному
, 5894 слова, 55 просмотров -
29.2 Видения исторических кондитерских изделий
, 2232 слова, 52 просмотра -
29.3 Вызов Рейнбоу
, 4851 слово, 53 просмотра -
29.4 Сокрыто в Понивилле
, 2837 слов, 52 просмотра -
29.5 Проблемы, связанные с опозданием
, 1316 слов, 53 просмотра -
29.6 Семья — это странно
, 3006 слов, 52 просмотра -
29.7 Королевский ужин
, 4538 слов, 51 просмотр -
29.8 Внезапно Блюблад
, 593 слова, 56 просмотров -
30. Добро пожаловать в Понивилль
, 7521 слово, 49 просмотров -
31.1 Ночь Луны
, 5140 слов, 46 просмотров -
31.2 Ночь Новы
, 4415 слов, 46 просмотров -
31.3 Ночь Найт
, 824 слова, 46 просмотров -
31.4 Ночь Твайлайт
, 4762 слова, 50 просмотров -
32.1 Сказка Литтл Стар о потерянной мамочке
, 3536 слов, 47 просмотров -
32.2 Кое что о Твайлайт
, 3154 слова, 46 просмотров -
32.3 День Твайлайт
, 8032 слова, 44 просмотра -
32.4 День Блюблада
, 4554 слова, 45 просмотров -
32.5 День Элитрон
, 4028 слов, 45 просмотров -
33. Хранилище Найтмер
, 8222 слова, 43 просмотра -
34.1 Морозный прием
, 5133 слова, 42 просмотра -
34.2 Первый полет Скуталу
, 3970 слов, 43 просмотра -
35.1 Новый игрок
, 2468 слов, 41 просмотр -
35.2 Неожиданное письмо
, 7313 слов, 40 просмотров -
35.3 Декрет Твайлайт
, 3369 слов, 40 просмотров -
35.4 Новый клинок Рейнбоу
, 6966 слов, 41 просмотр -
35.5 Неожиданное путешествие
, 6400 слов, 40 просмотров -
35.6 Прерванный дневной суд
, 3372 слова, 42 просмотра -
36.1 Интересный день Литтл Стар в Понивилле
, 5382 слова, 42 просмотра -
36.2 Темные дела
, 1312 слов, 40 просмотров -
37.1 Подготовка к вечерней ярмарке
, 4777 слов, 41 просмотр -
37.2 Вечерняя ярмарка главные события
, 9406 слов, 39 просмотров -
37.3 Вечерняя ярмарка небольшие осложнения
, 1721 слово, 41 просмотр -
38. На следующее утро
, 4311 слов, 38 просмотров -
39.1 Сообщение Сансет
, 750 слов, 39 просмотров -
39.2 (Чрезмерная) реакция
, 3632 слова, 39 просмотров -
39.3 Неуместные реакции
, 1103 слова, 38 просмотров -
39.4 “Лучик света” Ноубл Гида
, 641 слово, 39 просмотров -
40.1 Гостевая комната
, 4643 слова, 39 просмотров -
40.2 С неохотой пройти в зазеркалье
, 4474 слова, 38 просмотров -
40.3 История маленькой Луны
, 2815 слов, 39 просмотров -
41.1 Эпическое приключение Литтл Стар в Вечносвободном лесу
, 2815 слов, 39 просмотров -
41.2 Что дальше?
, 2289 слов, 38 просмотров -
41.3 Упрямая любовь
, 4894 слова, 38 просмотров -
41.4 Темные облака на горизонте
, 1207 слов, 38 просмотров -
41.? Не переключайтесь!
, 5939 слов, 38 просмотров -
42 Принцесса Книг!
, 1637 слов, 38 просмотров -
43 Восторг матери, отчаяние сестры
, 3871 слово, 41 просмотр -
44.1 Непредвиденные последствия
, 895 слов, 39 просмотров -
44.2 Свет нового дня
, 1199 слов, 39 просмотров -
44.3 Сладостное избавление
, 1114 слов, 40 просмотров -
44.4 Кислое яблоко
, 1285 слов, 41 просмотр -
45 Завершающая подготовка
, 3340 слов, 37 просмотров -
46.1 Собираем части
, 4440 слов, 37 просмотров -
46.2 Чаепитие у Твайлайт
, 4542 слова, 39 просмотров -
47.1 Подготовка к звездопаду
, 903 слова, 38 просмотров -
47.2 Момент сестринского счастья
, 1260 слов, 41 просмотр -
48.1 Сомнение Луны
, 1451 слово, 37 просмотров -
48.2 Ваша миссия, если вы решите ее принять
, 1265 слов, 38 просмотров -
48.3 Прибежище Рейнбоу
, 1549 слов, 37 просмотров -
49 Исповедь
, 5343 слова, 38 просмотров -
50.1 Второе жеребячество
, 589 слов, 40 просмотров -
50.2 Тьма Кэндис
, 5919 слов, 41 просмотр -
51.1 Шоу должно продолжаться
, 1881 слово, 39 просмотров -
51.2 Неохотный зритель
, 946 слов, 37 просмотров -
52.1 Решимость Литтл Стар
, 2115 слов, 36 просмотров -
53.1 Трикси возвращается в школу
, 2590 слов, 36 просмотров -
53.2 Воскресшая надежда
, 1752 слова, 39 просмотров -
53.3 Первый день Литтл Стар в волшебном детском саду
, 3715 слов, 40 просмотров -
54 Увязший путеводитель
, 2377 слов, 36 просмотров -
55 Домашние улучшения Сансет
, 2195 слов, 36 просмотров -
56 Новый дом Кризалис
, 1991 слово, 36 просмотров -
57.1 Горько-сладкое печенье
, 1315 слов, 36 просмотров -
57.2 Королевская почта
, 1307 слов, 36 просмотров -
58 Охотничья вылазка
, 1238 слов, 36 просмотров -
59.1 Нетрадиционное образование
, 1264 слова, 37 просмотров -
59.2 Цели
, 1439 слов, 37 просмотров -
60.1 Дергающаяся принцесса
, 1787 слов, 37 просмотров -
60.2 Другая принцесса
, 1045 слов, 36 просмотров -
61.1 Первая команда Блюблада
, 2410 слов, 36 просмотров -
61.2 Метконосцы осадные инженеры
, 1252 слова, 36 просмотров -
62.1 Хваленая компания
, 764 слова, 36 просмотров -
62.2 Сердце огня
, 3073 слова, 36 просмотров -
62.3 Позиция Гильды
, 3116 слов, 41 просмотр -
63 Хозяин Ноубла
, 1940 слов, 37 просмотров -
64 Лунный вальс
, 2062 слова, 37 просмотров -
65 Кровавый счет
, 2438 слов, 38 просмотров -
66 Большое кресло
, 2807 слов, 37 просмотров -
67 Пробуждение Мунлайт
, 3559 слов, 38 просмотров -
68 Курсы Крэша
, 2690 слов, 37 просмотров -
69 Пернатые друзья
, 3009 слов, 38 просмотров -
70 Ноубл руководит
, 1637 слов, 37 просмотров -
71.1 Жатва Литтл Стар
, 1300 слов, 38 просмотров -
71.2 Садистская ботаника Твайлайт
, 881 слово, 39 просмотров -
72 Все дело в печенье
, 3207 слов, 42 просмотра -
73 Расследование Мунлайт
, 3783 слова, 38 просмотров -
74 Сон Рэрити
, 1028 слов, 37 просмотров -
75 Новый костюм Гильды
, 1224 слова, 36 просмотров -
76 Введение в дипломатию Грифонов
, 2959 слов, 37 просмотров -
77.1 Дипломатия Грифонов, гостеприимство
, 1765 слов, 34 просмотра -
77.2 Дипломатия Грифонов: В красном углу
, 339 слов, 34 просмотра -
77.3 Дипломатия Грифонов: В фиолетовом углу
, 484 слова, 34 просмотра -
77.4 Дипломатия Грифонов: Выбор Литтл Стар
, 512 слов, 34 просмотра -
78.1 Дипломатия грифонов: Древние и кровавые традиции
, 3642 слова, 34 просмотра -
78.2 Литтл Стар и следствия политики грифонов
, 2702 слова, 35 просмотров -
79 Путешествие Флаттершай
, 2653 слова, 33 просмотра -
80 Урок Пэчворк
, 2595 слов, 33 просмотра -
81 Ночной дозор
, 1482 слова, 33 просмотра -
82 Как склеить разбитое сердце
, 3309 слов, 34 просмотра -
83 Ценная картина
, 2701 слово, 34 просмотра -
84 Убийство с добротой
, 1420 слов, 40 просмотров -
85 Неожиданные слова
, 2361 слово, 34 просмотра -
86.1 Мгновения в лунном свете
, 2116 слов, 32 просмотра -
86.2 Лунные размышления
, 373 слова, 32 просмотра -
86.3 Небесные соображения
, 1003 слова, 34 просмотра -
86.4 Гемоглобин Кейденс
, 3336 слов, 36 просмотров -
87 Жизнь в мечтах
, 2190 слов, 33 просмотра -
88 Выбор королевы
, 4001 слово, 34 просмотра -
89 Зеленый чай
, 4207 слов, 36 просмотров -
90 Нежданный посетитель
, 4287 слов, 35 просмотров -
91 Не совсем обычное похмелье
, 6635 слов, 34 просмотра -
92 Трикси и что-то и что-то другое
, 4890 слов, 36 просмотров -
93 Почему?
, 3876 слов, 29 просмотров -
94.1 Это должен был быть такой идеальный день
, 2415 слов, 27 просмотров -
94.2 Тик-так
, 2081 слово, 29 просмотров -
94.3 Цена гармонии
, 3758 слов, 26 просмотров -
94.4 Окончательный выбор лоскутной пони
, 4752 слова, 23 просмотра -
Фрагменты: Дейбрейкер
, 365 слов, 24 просмотра -
Фрагменты: Грей
, 811 слов, 23 просмотра -
Фрагменты: Нарушительница Правил
, 921 слово, 25 просмотров -
Фрагменты: Платинум Чек
, 590 слов, 24 просмотра -
Фрагменты: Танцовщица
, 409 слов, 24 просмотра -
Фрагменты: Красный клинок
, 214 слов, 24 просмотра -
Фрагменты: Мини Тия
, 173 слова, 24 просмотра -
Фрагменты: Санчейзер
, 212 слов, 24 просмотра -
Фрагменты: Жеребенок
, 512 слов, 24 просмотра -
Фрагменты: Селестия
, 790 слов, 23 просмотра -
Фрагменты: Маска
, 863 слова, 23 просмотра -
Фрагменты: Твайлайт?
, 524 слова, 23 просмотра -
Фрагменты: ?????
, 29 слов, 23 просмотра -
Акт 2 Часть 0. Однажды в волшебной стране Эквестрии
, 130 слов, 23 просмотра -
Акт 2 Часть 1. Эхо утраты: Плач Свит Дримс
, 684 слова, 23 просмотра -
Акт 2 Часть 1. Эхо утраты: Долг Шайнинга Армора
, 452 слова, 23 просмотра -
Акт 2 Часть 1. Эхо утраты: Первый рейс Убежища
, 1550 слов, 22 просмотра -
Акт 2 Часть 2. Самая темная ночь: Что делает Найтмер
, 1066 слов, 23 просмотра -
Акт 2 Часть 2. Самая темная ночь: Восход Миднайт
, 2365 слов, 22 просмотра -
Акт 2 Часть 2. Самая темная ночь: Мунлайт в темноте
, 637 слов, 22 просмотра -
Акт 2 Часть 2. Самая темная ночь: Немного бумаги
, 333 слова, 22 просмотра -
Акт 2 Часть 2. Самая темная ночь: Маска, выполняющая действия
, 1447 слов, 22 просмотра -
Акт 2 Часть 2. Самая темная ночь: Тайгер печет хлеб
, 475 слов, 23 просмотра -
Акт 2 Часть 3. Возвышение: План Мунлайт Скролла
, 2345 слов, 22 просмотра -
Акт 2 Часть 3. Возвышение: Королевская власть в истине
, 1468 слов, 25 просмотров -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Нова
, 2557 слов, 19 просмотров -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Найтмер
, 653 слова, 20 просмотров -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Кейденс возвращается домой
, 2388 слов, 23 просмотра -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Долг Метеора
, 877 слов, 19 просмотров -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Новый компаньон Кэндис
, 1905 слов, 21 просмотр -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Первые шаги Мунлайт Скролла
, 1705 слов, 21 просмотр -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Испытание Блюблада
, 1653 слова, 21 просмотр -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: У нас проблема, Сансет
, 452 слова, 18 просмотров -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Маска возвращается в постель
, 946 слов, 18 просмотров -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Пещера Миднайт
, 871 слово, 18 просмотров -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Мунлайт в цитадели Твайлайт
, 738 слов, 18 просмотров -
Акт 2 Часть 4. Новое начало: Улей
, 602 слова, 23 просмотра -
Акт 2 Часть 5. Конклавы: Маска принцессы
, 4261 слово, 23 просмотра -
Акт 2 Часть 5. Конклавы: Долг Рейнбоу
, 4768 слов, 19 просмотров
Комментарии (159)
Жду продолжения интересно выходит. Получится ли у Твай и Найтмер здоровый симбиоз?
Зачем спойлеришь?
Ну не буду больше.
В общемто да все к тому идет.
118 глав, выглядит серьезно. Посмотрим, что будет дальше, пока читается интересно.
Интересно, даже страшно интересно, что же будет дальше.
68 глав. желаю удачи с переводом
Ну как-бы 21 уже переведена, так что :)
68 глав, вы действовали наверняка,да?
Бессмысленная жестокость по отношению к Твайлайт, даже с позиции прагматичной. Коль ты уже взял нужные образцы, на кой мучать животину? Это ж не исследование физических и психических пределов аликорнов. Ну окей, с натяжкой можно поверить и в это. Затравка не из самых плохих в конце-концов.
Ну мало ли,может некий ритуал,берущий силу из мучений жертвы.
Я только надеюсь что это не было сделано просто в угоду сюжета, и эти культисты не просто ноунеймы которых ждет кара быстрая и болезненная.
Тебе Селестия тоже не понравится что она с Твайлайт сделала.
Чем то напоминает на:ало бессмертной партии когда в Твайлайт всадили осколок тьмы только тут Найтмэр не противоположность Твай а сущность пытающаяся сосуществовать с ней. Типо Венома
Неужели для этого фанфика появился перевод, жалко что я его уже прочитал и уже не интересно читать.
Хмм... ощущения складываются, что третья глава была выложена без вычитки. Постоянно меняется стиль выделения мыслей: то это кавычки, то курсив, то выделения вообще нет.
По ощущениям, все кроме "подумала она" — это непосредственно мысли персонажа, которые стоит выделить, как и прочие, курсивом
Выглядит странно. "Отставив панику в сторону ожидать своей очереди"?
Наверно "передать", так как речь идет о книге
Запятая не нужна
Странное предложение, кажется, это можно было бы переформулировать.
Так же мысли персонажа, стоит выделить
Мне кажется, здесь имеется ввиду сама Твайлайт, а значит больше подойдет "зафиксированной/обездвиженной"
Постараюсь учесть. А вообще я не лучший переводчик, лучшие заняты, так что на что способен на то способен. Просто было очень жаль что такой фанфик не переведен.
Странно то, что остальные главы вроде выглядят нормально, косяков не заметил
Наверное, в разном состоянии переводил.
Да ладно!? Кто-то решил взяться за перевод этого шедевра, чтож удачи, это длинное произведение, держим кулаки!!!
Кстати у этого фанфика много качественных арт-иллюстраций было бы не плохо их вставить в текст глав.
Я в курсе и буду их вставлять в соответвующие главы.
Ну что же, теперь все зависит от того чем поведение и поступки Селестии по отношению к Твайлайт будут обусловлены и мотивированы, ибо это — как я понимаю — будет один из основных конфликтов произведения. Выглядит многообещающе, посмотрим насколько автор глубоко копнет. Во многих рассказах видывал я многих Селестий: видывал и жестоких, и циничных, политиков и интриганок. Тут прямо таки артистическая, художественная жестокость. Цели и средства, известная дилемма. Любопытно взглянуть.
Спасибо большое за перевод.
Не совсем основной.
Тем лучше, произведение слишком хорошо зарекомендовало себя, что бы делать эту тему основной, с удовольствием посмотрю что же здесь есть еще.
Я его весь уже прочитал и мне он очень понравился, я жду когда выйдет новая глава оригинала.
Требует вычитки, но все же хорошо.
Вычитка необходима... К примеру, Ночной Суд... может, Ночной Прием? Или "торжественно" в некоторых местах, где указывается интонация, с которой было произнесено... М... Чудится мне, что "бесстрастно", или "формально" смотрелось бы лучше. Подходя к месту, где, предположительно, скончалась Твайлайт, говорить "торжественно"... Величественно, высокомерно, бесстрастно, или "сбившись на старый диалект", если использовать информацию о том, что при волнении Луна сбивается на старый стиль речи — да, торжественно — однозначно нет.
Требует серьезной вычитки. За одни только "руки" можно проклясть.
Какая-то наркомания, невнятные культисты которые злые потому что злые, сраный ТЁМНЫЙ маг который знает заклинания неизвестные принцессам, типа абсолютного инвиза и прочая срань. Собственно нахрена переводить очередную всратую чернуху? Ничего получше не нашлось?
Читать надо внимательнее. "Сраный темный маг", который злой потому что злой? Он, вообще-то, если читать внимательнее, против Твайлайт ничего не имеет, ему только нужно средство, чтобы вознестись, стать аликорном. Заклинание, типа абсолютного инвиза? Вообще-то никакого заклинания не было, был только артефакт — ключевой камень этого храма, который делает своего владельца хозяином храма, со всем комплексом заклинаний, что на храм были наложены еще давным-давно. Не сказано, когда, но не исключено, что еще когда Тия с Луной еще молодыми были. Обоснуй в этом произведении есть для всего, нужно просто читать каждый абзац, а не один из пяти, пропуская остальные, так как "многабкав".
Ну, коментатор явно поспешил, хотя в его защиту могу тыкнуть в то, что читать всеж иногда неуютно. Гдет есть проблемы с правописанием, гдет перевод недожат и приходится напрягаться, чтоб вникнуть в происходящее, гдет выглядит как малообработанный текст, который прогнали через автоперевод и чутка шлифанули. Возможно, что это все уже поправили и мои претензии на данный момент уже протухли, но выкладывать голимый черновик — эт неуважение к читателям.
Вот с этим согласен. Перевод не то что сырой, с него даже не капает, с него течет. Иногда — кровь из глаз. Просто... я читал в английской версии... когда увидел, что перевод стали делать — обрадовался... Но, когда начал читать перевод... ну, переводчик, шлифани текст, пожалуйста... ну... ну пожалуйста!!! Это же отличное произведение, не отбивайте охоту его читать из-за косков, на которые глаза не то что натыкаются, а падают, попутно ломая себе кости(которых в глазах просто нет)...
Если что, я не правлю стилистику, соответствие оригиналу и структуру диалогов/оформление прямой речи, только грамматику и орфографию, хотя и понимаю, что этого мало. Но слишком уж большой текст, а у меня, кроме него, слишком много другой работы, не считая переводов самого сериала. Увы и прошу прощения.
Спасибо за то что уже делаешь.
Рекомендую разместить работу на Фикбуке. С публичной бетой будет проще внести правки.
Если я правильно понял, то Найтмер в обличье Твайлайт? Точнее в теле Твайлайт, но разум Найтмер?
Но в любом случае, мне всё ещё нравится.
На самом деле я тоже уже запутался кто есть кто. Там вроде Найтмер в теле Твайлайт,этот жеребёнок- отделённый от найтмер кусок с частью разумама найтмер и запечатанными осколками разума Твайлайт,которые в своё время порезала и запечатала Селестия.
Та ещё Санта-барбара в общем, если я все правильно понимаю.
2 осколка первой\оригинальной Твайлайт (Нова и Грей), Найт, и её фрагмент Дримс и Твайлайт — 5 фрагментов
дочь Твайлайт: Литтл Стар
Кстати, я немного не понял — Грей у Литтл Стар — это копия Грей-осколка оригинальной Твайлайт, или Грей в двух пони одновременно живет? Или же Грей как осколок уже Литтл Стар? Хотя, у меня есть теория... что Литтл Стар — это возвращенная элементами душа оригинальной Твайлайт в том возрасте, когда она была "перешита" Селестией, а во время событий в Храме та снова применила заклятие разделения души, а потом смогла вернуть всех обратно в себя, только Грей оставила. Блин, путано!..
Если я правельно понимаю то главный антогонист фика это Селестия. На моей помять это 3 фик где Тию выставляут в не лучшем свете асли уж не злом всея Эквестрия. Или даже четвертый
Можно было бы подумать, но нет. :) Скажем так тут нет абсолютно белого, тут широкая серая зона, для тех кто фигура.
В общем тут без бутылки не разберешься, видимо Твай развалилась на много сущностей, откуда появилась ее дочь непонятно:) Но мне кажется, что я уже начинаю постигать, кто есть кто:) Жду продолжения этих словесных дебрей:)
Без обид, но перевод на трояк, не больше.
Плохой, практически не адаптированный на русский гуглоперевод. Англоязычная калька на зубах скрипит хуже песка. Кривость и чужеродность некоторых не адаптированных фраз просто зашкаливает. Смог дочитать до 7й главы.
Вперед свой лучший, в чем проблема :)
Это совсем не тот рассказ, который я бы стал не то что переводить, а даже читать в оригинале. Терпеть не могу жестокость ради жестокости, всяких культистов, жертвоприношения, пытки и прочую чернуху. Тем более в мире MLP и ему подобных.
Ну и ради чего коментарии тогда? Проходи спокойно мимо и все.
Юмор в том, что на этом, в принципе, жестокость и прочая подобная заканчиваются. Всё, не подвезут их больше. Зато подвезут адски переплетённого гаремника, флаффоты и даже целую специально собранную мерисью, одну штуку.
Честно так и не понял, к чему была подобная вводная, да и в целом начало meh. И тексту в итоге не рады и любители рубилова-мочилова-долбилова (а где?..), и любители отношулек-переотношулек, которые от такого начала ненароком могут отпугнуться на другой конец галактики.
А, и кстати — оригинал тоже косой и временами мутный, в комментариях кучу раз тыкают на ошибки да так и не дотыкаются. Не стреляйте в пианиста, ибо не он тут композитор и играет как умеет.
Вот в том и проблема. Кривой текст оригинала накладывается на местами кривой перевод, а в итоге получается нечто, на первый взгляд кажущееся приемлемым, но как попытаешься вчитаться — и начинается какая-то ересь. Получается, что не выходит ни хорошим произведением насладиться, потому что муть какая-то в сюжете, ни хорошим переводом (хотя я по опыту знаю, что действительно хороший перевод вполне себе способен вытянуть изначальный середнячок до достаточно неплохого чтива), а из-за кривых фраз, из-за чего в тексте местами едва ли возможно разобрать, о чём именно идёт речь, совершенно непонятно: то ли это автор кое-где пишет бред, то ли гуглоперевод в очередной раз обосрался и из всех возможных вариантов перевода выбрал самый далёкий от изначального смысла — например, фразу «Give it back!» перевёл как «Дай это спине!», а не «Отдай/верни это/его!». Плюс орфографические ошибки, в том числе и такие, когда почти подряд стоят взаимосвязанные подлежащее, сказуемое и определение, и все — в разных падежах/временах.
Рекомендую найти толковую бету. И повторю совет, который дали мне — даже два.
1. Перед выкладкой перечитывать текст и устранять ошибки.
2. Выйти на Фикбук. Публичная бета там очень полезна.
Под оригиналом автору давали довольно занятный совет, запихивать текст в говорилку и слушать как неспособный на додумывание голос зачитывает твои косяки такими какие они есть.
На тему Фикбука, если переводчика отпугивает дурная репутация данного ресурса, поспешу успокоить, под переводами как правило обитает контингент неотличимый от местного, разве что куда более активный на комментаторство.