О настырных насекомых...

Вот уже некоторое время Анон работает уборщиком в школе Дружбы и, в целом, доволен судьбой. Тем более, что все ученики вполне дружелюбны к нему - за исключением одной кобылочки-чейнджлинга...

Другие пони Человеки

История Найтмер Мун в стихах.

Луняша написала стих.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Найтмэр Мун

Друзья навсегда

Встреча двух друзей.

Гомункул

Даже не знаю что тут написать. Содержание будет по позже.

Принцесса Селестия Другие пони

Рассказ "Прогресс: 5.5. Луна и Понивилль: Чаепитие"

Встретившись у Рейнбоу Дэш с Флаттешай, Луна принимает ее приглашение пойти на ланч.

Флаттершай Принцесса Луна Энджел

Химера

Млечный Путь умирает. Галактическая Ассамблея уже давно существует лишь на страницах истории, пепел сотен триллионов разумных существ покрывает некогда густонаселенные миры, и, один за другим, целые спиральные рукава навеки замолкли в эфире гиперсвязи. Последним островком разумной жизни является Терранский Союз. Странное для стороннего взгляда единение двух столь различных идеологий и мировоззрений долгое время бросало вызов экстрамерному вторжению, и подобно неприступному бастиону отражало один штурм за другим. Но даже его падение является лишь вопросом времени, и в отчаянном стремлении преломить ход событий руководство Объединенного Флота решилось на проведение запретного проекта, не считаясь с ценой и преградами. Однако попытка создать бога может породить гораздо большую угрозу.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд Человеки

На виражах души моей

Радуга соглашается провести двухнедельный отпуск с семьей Спитфайр, за время которого с ней произойдет много интересного, веселого, занимательного, а порой и трагичного, из чего она сделает множество разнообразных выводов, полезных и не совсем.

Рэйнбоу Дэш Спитфайр Другие пони ОС - пони

Любовь и чейнджлинги

Он прожил среди пони слишком долго, но его королева собирается его вернуть. Чем всё это обернётся для Хард Воркера и Дэйзи? Читайте в небольшом шоте.

ОС - пони Кризалис

Сонный потеряшка

Когда мир опасен, в любую минуту можно отправится в мир грёз. Но не всегда сон может обезопасить тебя. А даже наоборот: вполне вероятно, что он может попытаться убить тебя. Но есть ли выход из этого кошмара?

ОС - пони

Почесушки и обнимашки в понячьей тюрьме

Анон попал... сначала в Эквестрию, а потом в тюрьму. Но в волшебном мире разноцветных лошадок есть чем развлечься даже в тюрьме.

ОС - пони Человеки

Автор рисунка: Noben

Содержание

Комментарии (164)

0

И то верно. %)
Спасибо! Займусь, надо ещё главу дописать. А тем временем — подшлифовать все переводы.

Ну а там и до ELD дело дойдёт.

Alkarasu
Alkarasu
#126
0

Сделайте паузу, большая работа!!! Кстати, через сколько заглянуть к Вам за новыми главами и переводами? ;)

severyanin-lub
#127
0

Алкарасу, как сделаете вычитку этого рассказа, отпишитесь об этом. Я добрался где-то до середины и решил, что лучше дождусь нормального качества, так как рассказ в нынешнем виде мне очень сложно читать.

Legat_89
Legat_89
#128
0

Сделаю, а как же. Через пару недель, думаю, чего-нибудь новенькое да появится.


Хорошо, отпишу, как закончим.

Alkarasu
Alkarasu
#129
0

Огромное спасибо за перевод, жду продолжение.

Кстати, вы не собираетесь выкладывать всю серию на Фикбук? Думаю, многие будут вам за это благодарны. И ещё, на Фикбуке намного удобнее делать всем миром вычитку и правку ошибок, потому что я там видел ошибки и мог бы отчасти помочь с ними. Если всё же выложите (на что я очень надеюсь), киньте мне в личку на табуне ссылку.

GORynytch
#130
0

Кстати, вы не собираетесь выкладывать всю серию на Фикбук?

Из любопытства попробовал, и обнаружил, что там нельзя вставлять иллюстрации в текст.

Уж не знаю, что подвигло тамошнюю администрацию на подобное решение, но пока этот запрет сохраняется, смысла публиковать туда эту серию нет, картинки в ней нужны.

Alkarasu
Alkarasu
#131
0

Ну так можно же вставить картинки хотя бы ссылками. Тем более многие авторы так делают. Просто в первой главе написать в предисловии, что из-за того, что так как в тексте присутствуют авторские рисунки внутри глав, но на Фикбуке отключена возможность показа изображений в тексте, Вы будете оставлять ссылку на изображение в том месте, где она располагается в оригинальном тексте, и что рисунки настоятельно рекомендованы к просмотру, они прекрасно дополняют и иллюстрируют отдельные моменты. Поверь, читатели поймут. Многие писатели вообще после глав целые списки ссылок на изображения кидают, которые относятся к тексту главы. Так что не заморачивайтесь и выкладывайте на Фикбук со ссылками вместо самих картинок. Люди вам и за такое будут благодарны. Нет, можете, конечно, выпендриться и оформить тексты в книгу fb2 со встроенными изображениями и выложить ссылку на скачивание прямо в описании к фанфу, но имхо это будет уже излишество :)

GORynytch
#132
0

fb2 уже просили, и я думаю над этим. %)
Хм... ну можно, конечно, и ссылками...

Alkarasu
Alkarasu
#133
0

И когда ты успеваешь все ,Alkarasy?)) Я воть только-только освободился от дел насушных...

Если не трудно ,кинь пожалуйста ссылку на новый фик в коменты (лень каждый день вбивать название фика в поисковик) заранее спасибо.

Rainbow Flash
#134
0

P.S. Я бы на твоем месте нашел бы редактора, устроив бы конкурс там что-то вроде того ,кто больше ошибок найдет в тексте.

Rainbow Flash
#135
0

Rainbow Flash, а следить за лентой добавлений на главной странице не вариант?

Legat_89
Legat_89
#136
0

Legat89 — А вдруг пропушу?

Rainbow Flash
#137
0

Если заходите чаще, чем раз в неделю — не пропустите. К тому же ленту добавлений можно смотреть не тоьько на главной, но и на отдельной страничке. Там точно сложно упустить ожидаемый рассказ.

Legat_89
Legat_89
#138
0

Автор регулярно напоминает, как плохо лошадки видят в темноте. Интересно, почему?

Ведь у поней уж слишком огромный зрачок, который способен улавливать намного больше света. Ну это если стиль персонажей остался каноничным (а он остался, судя по зарисовкам в дневнике). И диапазон размеров зрачка гораздо шире, чем у человека (он там вообще вместе с радужкой на всю площадь глаза растягиваться способен). Даже если принять во внимание их уменьшившиеся размеры — всё равно глаз (а вместе с ним и зрачок) получается куда больше человеческого. Такие глазищи, небось, и в ближнем инфракрасном диапазоне кой-чего увидеть могут. В сериале, к слову, были моменты, где, казалось бы, в абсолютной темноте персонажи весьма прилично ориентируются. Впрочем, и противоположные моменты тоже имеют место. Причём, порой, даже в рамках одной серии, так что да — сериал тут не показатель...

Ах, да, что касается самого перевода — претензия только одна: слишком быстрый. Местами бросаются в глаза:
1. Громоздкие конструкции ("Адриан, спотыкаясь, прорвался сквозь тьму, взобрался на мостик и, внезапно, в сторону, на пол того, что можно было бы назвать обычным зданием, если бы балюстрада не была сделана из множества цветных цилиндров." — эээ... что?);
2. Искажающие смысл фразы ("I’ve just got the tags to install" = "Осталось только наклеить метки" — в данном случае речь идёт о т.н. дескрипторах, ключевых словах или, попросту, тегах, используемых для категоризации данных вытаскиваемых из БД; т.е., скорее всего, имеется в виду создание некоего индекса для удобства поиска нужной информации, разумеется, в электронном виде — правда, слабо представляю, как с этим будет справляться ОДИН человек/пони в условиях больших объёмов данных — он там либо вообще не нужен (автоматическая индексация, которой по барабану разница между словами "апельсин" и "утекали"), либо там работы на годы вперёд (и явно не для одного), чтобы вручную отследить нужные ключевые слова и выкинуть всё лишнее);
3. Буквальный перевод англоязычных форм ("How is that fair?" = "Как это честно?");
4. Наспех переведённые слова ("для поднимания" вместо "поднятия" или "подъёма");
5. Очепятки (ну это входит в стандартный набор — они абсолютно везде имеются, даже там, где несколько раз вычитано разными людьми).

Впрочем, "работа над ошибками", а полагаю, идёт постоянно? Да и кто я такой, чтобы докапываться — мне было бы крайне лениво переводить 100к слов за полтора месяца, параллельно и другими делами занимаясь. Зависть.

Otherme
#139
0

Автор регулярно напоминает, как плохо лошадки видят в темноте. Интересно, почему?

В каноне LPoE пони плохо видят в темноте. Кроме бэтпони. Так сказал Starscribe. %)
Видимо, чтобы им жизнь мёдом не казалась. А вообще, лошади в темноте видят не очень.

эээ... что?);

Вот такое вот там забавное здание. В оригинале на этом предложении тоже мозг сломаешь. Здание, кстати, реальное, и мозг ломает ничуть не хуже.

скорее всего, имеется в виду создание некоего индекса для удобства поиска нужной информации

Нет, имелись в виду самые натуральные RFID-метки, как в супермаркетах клеят, чтобы поставить на входе рамку и контролировать несанкционированный вынос литературы. ;)
Ну и плюс штрихкоды для каталога. Индексацией вообще занимаются в HPI, куда уходят все отсканированные электронные копии (про это, и про то, как они в итоге отказались и от штрихкодов, и от меток, там в поздних главах есть).

Впрочем, "работа над ошибками", а полагаю, идёт постоянно?

А как же. Благодаря FireShine первые две части уже вычищены, третья почти готова.

Alkarasu
Alkarasu
#140
0

Вообще, у лошадей и конечности не настолько гибкие, чтобы устанавливать антенны и модифицировать автомобили. А еще лошади не летают и телекинез не пользуют.

Но раз уж приплетаем их сюда, то есть мнение, что в темноте лошади видят таки лучше, чем человеки (а судя по акценту в этих напоминалках, ночное зрение персонажей стало хуже, чем в прошлой жизни). Просто любопытно, чем руководствовался автор. Но ладно — пускай на его совести остаётся.

В оригинале на этом предложении тоже мозг сломаешь.

Вероятно, автор потерял глагол где-то в районе "sideways". Это лучше у него уточнять, чего там "внезапно случилось вбок" (прямо как в известной фразе "я случайно полную бутылку колы — это плохо?"). Но если рассуждать логически, то это не Адриан неожиданно (для кого?) повернул. Кроме того, "floor" бывает и в значении "этаж". В итоге, получаем что-то вроде такого: "Адриан, спотыкаясь, прорвался сквозь тьму, забрался в проход, резко сворачивающий в сторону, на этаж, казалось бы, обыкновенного строения, если бы не баллюстрада, сплошь состоящая из множества цветных цилиндров". Сильно легче не стало, но хотя бы последовательность какая-то появилась.

Нет, имелись в виду самые натуральные RFID-метки

И прямо-таки через "install" эти метки наклеиваются? Я бы понял, если бы речь шла о той самой контрольной рамке или если бы маркировались не книги, а какое-то железо, в недра которого нужно лазить. А в данном случае не лучше ли использовать "apply" или, там, "attach"? Странноватый выбор слова, однако...

Otherme
#141
0

Просто любопытно, чем руководствовался автор.

Уточнил у автора. Чистый авторский произвол, ему хотелось добавить разницы между опытом человека и пони.

Сильно легче не стало, но хотя бы последовательность какая-то появилась.

Чутка поправил, надеюсь, так понятнее. %)

И прямо-таки через "install" эти метки наклеиваются?

"Install" это любая установка чего-то куда-либо, в том числе — наклейка наклеек. Да, слово звучит грозно, но на моей памяти для чего его только не использовали, от возведения на трон монархов до обматывания чего-то синей изолентой.

Alkarasu
Alkarasu
#142
0

Ну можно и так. В зависимости от того, какой глагол там по пути потерялся. Если потерялся.

Я показал миссис Хаггард

Шта? Когда это Алекс успела замуж выйти? Может, "мисс"?

Хотя в данный момент я просто от нефиг делать докапываюсь — выходной, все дела. Ежли б была версия в гуглодоках с доступом к комментированию — наверное, подокапывался бы там (хотя бы для того, чтобы тут комментарии не засорять). При наличии свободного времени. А то ближайшие дни, вроде как, заняты. Впрочем, не навязываюсь — невежливо это, покуда не просят.

Otherme
#143
0

Шта? Когда это Алекс успела замуж выйти? Может, "мисс"?

В оригинале было гадское нейтральное "Ms." Так-то "мисс", конечно.

Ежли б была версия в гуглодоках с доступом к комментированию

Их есть у меня. %)

Alkarasu
Alkarasu
#144
0

Ну так можно было и в шапку затолкать. На случай, что найдётся какое-то полубезумное тело, которое от балды заглянет туда и натыкает в косяки...

Otherme
#145
0

а как там перевод новой книги?

joni
joni
#146
0

Будет после того, как закончим чистить эту. Остались три части и эпилог. ;)

Alkarasu
Alkarasu
#147
0

Уфф. Всё, закончили, вычистили, выгладили и вывесили. Кто ждал отредактированную версию, самое время приступать к чтению. %)

Alkarasu
Alkarasu
#148
0

Свой то собственный фанфик пошто забросил?(

Коворану
#149
0

Ничто не забыто, ничто не заброшено!

Уже три раза написал полглавы. Но они были безумны, пришлось пристрелить.

Просто как обычно, жысть навалилась и времени на всё, что хотелось бы, не хватает, через это прогресса меньше, чем хотелось бы. Я планировал к началу июня уже хотя бы несколько глав ELD перевести, и пару своих, но не сложилось. :(

Alkarasu
Alkarasu
#150
Авторизуйтесь для отправки комментария.