Написал: Mist
Разлученная с друзьями и плененная посреди войны, Твайлайт должна справиться с кошмарами своего пребывания на "Земле", а также с угрозами, которые несут ее обитатели, видящие в ней врага. Сможет ли она преодолеть свои страхи и страхи своих пленителей? Будет ли помощь своенравной единорожки для "людей" благом или проклятием? И, самое главное, отыщет ли она дорогу домой?
Обложка за авторством FoxInShadow
И еще одна
И официальная обложка от Министерства Стиля
Разрешение на перевод: есть
"Вкратце, это история о дружбе и плазменных винтовках, с ударением на дружбе. Персонажи хорошо проработаны, сеттинг XCOM отлично прописан, а сюжет не отпускает до самого конца. Если вы любите XCOM – то вы полюбите эту историю, но даже если вы о нем ни разу не слышали – прочитать первые три главы более чем стоит того.
Далее следует великолепнейший экшен, но настоящая сила "Стардаст" заключается в столкновении дружелюбного и наивного мира Твайлайт Спаркл и отчаянного мира людей, сражающихся и проигрывающих в войне за выживание, которые готовы пойти на что угодно, лишь бы переломить ее ход" — Arzoo
Сиквелы (в рекомендуемом порядке чтения):
Сломленная
Fortitude Amicitia
Селестия (спин-офф)
Mente Materia
Оформить предзаказ на печатную версию "Стардаста" можно здесь
Подробности и статистика
Оригинал: Stardust (Arad)
Рейтинг — PG-13
181054 слова, 318 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 135 пользователей
Содержание
-
Первый контакт
, 1319 слов, 215 просмотров -
Изолятор
, 8111 слов, 194 просмотра -
Дополнительные материалы проекта "Стардаст" (Ч.1)
, 2238 слов, 176 просмотров -
Лаборатория
, 7223 слова, 172 просмотра -
Дополнительные материалы проекта "Стардаст" (Ч.2)
, 2701 слово, 164 просмотра -
Добровольцы
, 7059 слов, 161 просмотр -
Дополнительные материалы проекта "Стардаст" (Ч.3)
, 3838 слов, 159 просмотров -
Друзья
, 7173 слова, 164 просмотра -
Сайлент Рейн
, 4722 слова, 164 просмотра -
Тем временем... (Часть 1)
, 2239 слов, 161 просмотр -
Последствия
, 5338 слов, 164 просмотра -
Что, если?
, 1464 слова, 158 просмотров -
Дополнительные материалы проекта "Стардаст" (Ч. 4)
, 3615 слов, 162 просмотра -
Монстры
, 7027 слов, 157 просмотров -
Выбор
, 6235 слов, 151 просмотр -
Консенсус
, 1935 слов, 149 просмотров -
Причина
, 5310 слов, 151 просмотр -
Тем временем... (Часть 2)
, 1808 слов, 148 просмотров -
Дополнительные материалы проекта "Стардаст" (Ч. 5)
, 5176 слов, 144 просмотра -
Прорыв
, 7402 слова, 147 просмотров -
Гангпланк
, 5034 слова, 142 просмотра -
Сделка
, 6064 слова, 138 просмотров -
Дополнительные материалы проекта "Стардаст" (Ч. 6)
, 3811 слов, 141 просмотр -
Избегание
, 6284 слова, 139 просмотров -
Решимость
, 5979 слов, 142 просмотра -
Врата Вавилона
, 4178 слов, 146 просмотров -
Дар (Часть 1)
, 7576 слов, 138 просмотров -
Дар (Часть 2)
, 6334 слова, 134 просмотра -
Занятия
, 7034 слова, 133 просмотра -
Викинг
, 5485 слов, 140 просмотров -
Тем временем... (Часть 3)
, 4045 слов, 143 просмотра -
Посетитель
, 7480 слов, 143 просмотра -
Храмы и пепел
, 6113 слов, 147 просмотров -
Калейдоскоп
, 7663 слова, 142 просмотра -
Второй контакт
, 4704 слова, 135 просмотров -
Скоро...
, 1337 слов, 158 просмотров
Комментарии (205)
Охохо, Тваюшка запредельно крута...
Тваюшка запредельно Тваюшка, только и всего. Хехе.
А вообще, мило, что заметил перевод этого фика. Есть ещё и продолжение ведь.
Продолжение просто замечательное, хорошо, что Твай вернули в Эквестрию.
Да, хорошо. Только, теперь вангую, что иксы Эквестрию нагибать начнут. Вывезут ли маленькие лошадки подобное? В след за Дискордом сомневаюсь.
Кабы Дискорд не оказался нулевым из Совета.
Какая офигительная точность — попасть телепортом на планету в световых годах от точки старта, причем на поверхность, а не куда-нибудь под мантию. Повезло отряду. А вот реакция принцесс немного странная. Селестия ведь в курсе что Твай сдружилась с людьми, видела их примерные возможности, знает что у них там война и не тортиками, и все равно налетела фурией. Тут бы более осторожно подойти, без воплей и раша гвардейцами.
Селестия поступила так, как обычно человеки делают. Нет, чтобы разобраться во всём нормально, человеки сразу начинают убивать и уничтожать.
В том и дело что она НЕ человек. Я более чем уверен что потом сестры будут жалеть о своем поведении. Либо им растолкует Твайлайт, либо же, что более вероятно, решит этим кольнуть Ди.
Да. Она не человек, но человеки её придумали. И вообще я думаю, что они не сильно отличаются от человеков. Везде есть зло, — это часть гармонии.
Меня недавно посетила мысль, что все разумные
тварисущества такие же как люди.Очень хочется верить, что это не так.
А как она должна была реагировать то? Какие то хрены с горы бегают вместе с бессознательной Твайлайт. На них не написано что они друзья. Во вторых на отряд напали не по приказу Селестии или Луны — там была личная инициатива командира, насколько я помню.
Ну и откровенно говоря, не сморят на [спойлер] местная Селестия бы в случае чего весь этот отряд прокрутила не роге и даже не заметила.
Вопрос на засыпку — продолжение переводить будете? Хотяб "сломленную"(если можно)...
Все будет
ВСЕ??? Там в самом последнем уже 40 с лихуем глав :D
Я не сказал, когда оно будет :)
А если серьезно, когда я выложу последнюю главу – я сделаю пост на табуне о дальнейших планах, что за чем я буду переводить, etc etc. Когда-нибудь я дойду и до Mente Materia, но это когда-нибудь растянется от двух месяцев до полугода, в зависимости от скорости перевода остальных сиквелов и того, не возникнет ли у меня желания перед ней немного отдохнуть и перевести средних размеров рассказ другого автора.
А "Сержант Тауэр Щилд — это так задумано, или опечатка? Традиционно — Шилд
Хм... ну вообще, "Shield" произносится именно как "Щилд"...
(Тык)
Можешь привести пример перснажей-"Шилдов"? А то лично мне на ум вообще ничего не приходит :)
Емнип, в "Стальных крыльях" какой-то генерал был — Вайт Шилд.
Хм... окей, сейчас подправлю. Спасибо
"и, заметив взгляд белого единорога, и едва заметно кивнула." — второе "и" лишнее
Спасибо, исправил
Прочитал новые главы, весёлый поворот сюжета :) Здорово завёрнуто :)
ЙеЙ! Поздравляю с завершением этого чудесного перевода)
Интересно, но последние 2-3 главы тупо слили историю. Смерти главных героев. Твайликорнизация. Разъеб Эквестрии пришельцами и коррапт Эквестрии хлынувшим в неё человеческим раком. Жаль.
Возможно, это будет раскрыто в продолжении
Хотя по мне, так всего перечисленного нафиг не нужно.
Господа, не стоит так уж серьезно воспринимать бонусную главу :)
Что до героев – а чего еще вы ожидали в рассказе с тегами "Военные действия" и "Смерть персонажей"? В конце концов, "Стардаст" – это не голливудская история, в которой хорошие парни побеждают одной левой плохих парней, спасают перкрасных героинь и уплывают на белой яхте в закат.
Ладно, уговорили. Согласен на победу двумя руками — левой и правой, спасение принцесс и отлёт в закат на дирижабле в обнимку с понями :)
БЕЛОМ дирижабле с понями. Это важно
И чего так многие взъелись на твайликорнизацию. Повысили любимую героиню, круто же.
Но я тоже ожидал, что помощь Твайлайт x-com'у позволит остановить инопланетян на дальних подступах, и никакого их нападения на Эквестрию не будет.
Ага, меня тоже удивляет такое упрямое неприятие "твайликорнизации". Подозреваю, это реакция "олдфагов" на разрыв шаблона :)
Это был один из немногих фиков, где мне встретилась именно Твайлайт, а не Твайликорн. Большая редкость сейчас. Одна из причин, почему прикипел к фику. И под конец, буквально одной вставленной строчкой про принцессу, словно в душу харкнули. Обидно.
Может, хоть вы объясните, чего все так взъелись на Твайку с крылышками? Не понимаю, в чём проблема вообще.
Пришельцы открывают второй фронт? Знаете Германия тоже на два фронта воевала... Не особо помогло. Гы
А так перевод классный, правда, как я понял, дальше бои будут идти уже в Эквестрии, возникает чувство, будто мы что-то потеряли....
Так, стоп.
Тоесть, несмотря на то, что в этой части все закончилось отлично, в продолжении опять все плохо?
Не-не-не, в топку такое продолжение тогда
Друг мой, где ты увидел,что в этой части "все закончилось отлично"? Твайлайт ранена. Война продолжается. Списки потерь увеличиваются. Не говоря уже об упомянутых в бонусной главе событиях
Твайлайт ранена, но идет на поправку и уже почти выздоровела. Про потерю ей магии в этой части не сказано ни слова. Война продолжается, но в последней битве пришельцам задали хорошую трепку, и можно было ожидать, что объединившись с понями, люди окончательно уничтожат пришельцев еще на Земле, не допустив их высадки в Эквестрии. Бонусная глава — из продолжения, как я понял, и как раз таки к этой части отношения не имеет.
Luke... Luke... You should use spoilers
То, что Твайлайт очнулась, еще не означает, что она "почти выздоровела". У людей на подобное ранение ушли бы месяцы реабилитации, и далеко не все это время они бы провалялись без сознания. Потеря магии – так она ее и не использовала. Далее, КАК люди могут, уничтожив наземный контингент пишельцев (даже если они смогут это сделать), помешать высадке в Эквестрии? Это примерно как захватить США в 1920 году, разбив их экспедиционный корпус "Сибирь" под Владивостоком. Логикой пользоваться все-таки надо. Что до последней победы... "Битва за Хельмову Падь выиграна, битва за Средиземье – только начинается". Да и победа для людей была практически пирровой, учитывая колоссальные потери среди опытного персонала и боевых машин. Об этом, кстати, недвусмысленно дается понять в "Калейдоскопе"
да. уж. это были самые Xcom-овские 2 дня моей жизни ))
? а вторая часть будет переводиться ?
и ещё один "?" кто 2-ю часть ( если будет переводиться ) будет дописывать. ?
и да Спасибо за перевод . данного произведения .!
Все будет.
Спасибо за перевод. И хотя сам перевод, я бы сказал, на троечку, но сюжет неплох, а атмосфера просто потрясающая. Возможно, пришла пора переводчику вооружиться грамотной бетой и скальпелем и с фанатичностью Мойры Вален пройтись ими по тексту, безжалостно расправляясь с ошибками (их немного, но они есть), лингвистическими багами (до черта, особенно в первой половине текста, хотя к этому моменту у меня мог просто глаз замылиться) и калькой с английского (не меньше трети предложений можно, по ощущениям, перевести обратно на английский добуквенно). Но главное — не переставай переводить, прогресс виден уже к концу произведения, а в следующих должен стать ещё заметнее.
Открытая бета на фикбуке включена, если есть желание помочь – достаточно выделить место с опечаткой/лингвистической ошибкой и отправить репорт. Все сообщения об ошибках я регулярно просматриваю.
К сожалению, фикбук не отличается ни удобством, ни стабильностью. И действительно тяжело редактировать столь хорошее произведение — сюжет и атмосфера поглощают читателя полностью. Если можно получить на руки доступ к гуглдоку в режиме совета, то через пару-тройку дней, когда впечатления немного улягутся, я бы помог с редактурой. Пока же, в качестве жеста доброй воли и чтобы ты решил для себя, стоит ли вообще связываться, исправленный вариант аннотации к Mente Materia:
Всё изменилось, когда Твайлайт вернулась с новостями о народах и культурах, лежащих за гранью знакомого всем пони безмятежного мирка. Эквестрия предложила помощь и добровольцев атакованным людям Земли, ведь каждый эквестриец знает, что друзья должны помогать друг другу. Увы, новые друзья порой означают и новых врагов.
Когда осаждавшие людей монстры нанесли удар по Эквестрии с жестокостью, не виданной тысячелетиями, зов о помощи был отправлен во все королевства мира. И благородные союзники исполнили древние клятвы и договоры. Бывшие и нынешние враги отложили распри и встали плечом к плечу. Угроза извне сплотила союз, которого Эквестрия прежде не видела.
Так родился мрачный, но долгожданный близнец проекта XCOM.
Пришли в личку свою почту – сделаю личный доступ к комментированию.
Спасибо за предложения по аннотации :)
Что может быть более бредовым, чем кроссовер xcom и пони? Даже fallout с понями смотрелся естественнее.
"36 глав спустя"
Автор, с**а, это было... КРУТО! Эпичность, жалко Твайлайт, я смеюсь и плачу! Аа, хочу ЕЩЁ!
Как то так. А если серьёзно, то фанфик великолепен. Хороший сюжет с уклоном в научную фантастику: исследование и создание нового оружия (уже рвусь играть в long war), околонаучное объяснение магии поняш (благо, сеттинг xcom позволяет). Но при этом с сохранением их первозданного вида. Множество мелких деталей, вроде части мозга в роге. Хороший баланс драмы и юмора. Пинки Пай, отправляющая кексы с письмом. Да, на другую планету! Позабавил и диалог при обнаружении игры пришельцев. Концовка получилась трогательной. В итоге тем, кто знаком с xcom я крайне рекомендую к прочтению. Кто незнаком, впрочем, тоже.
PS: кое-где заметил опечатки. Сейчас не укажу точно, но позже могу, т.к. планирую пролистать его ещё раз.
Если понравилось — читайте продолжение — Mente Materia
Шутить изволите? А как же ситуации типа "ё моё, что же дальше?!" после очередной переведённой главы? :)
Конечно, есть оригинал, но... чёрт, он тоже онгоинг. Засада.
*пожимая плечами*
Дело ваше, меня подобные мелочи не смущают
Ну, как минимум есть два завершенных сиквела и один спин-офф. Правда, размеры там гораздо скромнее.
Буду признателен :)
Я вернулся. Наивно думал, что пролистаю фик за выходные и напишу об опечатках. Ага, щас! В любом случае, я закончил. Пара замечаний — во-первых, я всё равно мог что то пропустить. Во-вторых, я искал опечатки, а не оценивал точность перевода. Тем не менее, в некоторых сомнительных моментах я сверялся с оригиналом, поэтому в указанных ниже опечатках уверен.
2. Изолятор.
— "оказаласьв Клаудсдейле" — (момент с побегом из изолятора) нужен пробел.
— "местом, где держат убийц.Прежде..." — (перед диалогом с Чарльзом) снова пробел.
— "Если Чарльз и заметил её заминку..." — после этого предложения идёт его реплика "Отметка — это твой особый навык...", которая никак не выделена.
— "Селестия и Луна поднимают солнце и луну столь же легко, как и (?) могу поднять это" — не хватает "я" (в оригинале есть).
4. Лаборатория.
— "Пока что ты наша гостья... Твайлайт, из твоих
твоих".6. Добровольцы.
— "Быстро, пока мы не начали... ККим или Джоэл...".
14. Монстры.
— "Освещение в комнате было на минимальных настройках... кровать..." — не то окончание. Здесь "кровати" — дат. падеж.
18. Тем временем (Ч.2).
— "Что, говря откровенно, ему не..." — о.
— "...они решили, что хотя стать писателями..." — т.
19. Доп. материалы (Ч.5).
— "Согласно её словм..." — а.
— "Я очень надеюсь, что
этоты получишь это письмо." — здесь первое "это" лишнее. В оригинале "I really hope this letter reaches you."25. Решимость.
— "... твою оценку Твайлайт и огласилась..." — с.
— "...но из одного из других офисов (?) ещё один мужчина." — отсутствует нужное слово. "Появился"? "Вышел"? В оригинале "appeared" — "появился".
26. Врата Вавилона.
— Проект Эа. "ДОПОЛНЕНИЕ: 23:02, 05.07.2015" — в дате опечатка, должно быть "07.05.2015."
— (в конце главы) "... ряда менее мирных технологий." — может, "более"? В оригинале слово "more".
28. Дар (Ч.2).
— "... изображения с четыре камер..." — х.
— "... лужи расплавленного метала." — металла.
29. Занятия.
— "Ответ о ситуации..." (12:34) — может, лучше "отчёт"?
30. Викинг.
— "Думай лишь о том, что ты хочешь сотворить, и это произойдёт" — точка.
В остальных главах опечаток либо нет, либо я их не нашёл.
Отдельное замечание по 2й главе: в то время, как остальные главы оформлены хорошо и легко читаются, 2я — это тихий ужас. Нет отступов между разными репликами и абзацами, что превращает главу в несколько сплошных стен текста. Трудночитаемо.
Вау. Спасибо бро, премного благодарен. Вечером займусь :)
Рад помочь. Фанфик того стоит. :)
Уф, разобрался. Отдельное спасибо за то, что указал на этот ад и израиль со второй главой. Походу, какой-то реликт времен переезда/обновления библиотеки. По крайней мере, когда я ее выкладывал, этого кошмара точно не наблюдалось.
Энивей, я в очередной раз похвалил себя за то, что держу на гуглодоках полезный бэкап со всеми правками, так что старый добрый ctrl+c ctrl+v и пара минут наведения лоска проблему решили.
Добрый день, господа. У меня есть небольшое объявление.
"Стардаст" выходит в печать. Несколько месяцев назад я связался с Министерством Стиля, и они согласились напечатать пробный тираж. Ссылка на новую обложку уже есть в шапке рассказа, а увидеть полный текст их объявления можно по этой ссылке.
Продажи книги начинаются в конце ноября, но предзаказ уже можно оформить здесь
Зашёл по последней ссылке в книге — а там сидят фанаты xcom и недоумевают — что это за Стардаст ещё такой?
:D
Это на ютубе? :)
Ага. Перейдите по последней ссылке, что в последней главе и почитай там комментарии.
Угу, из дома зайду. Подозреваю, что там эпик...
Зашёл, поржал :) Крепко их там разбирает :)
а поточнее куда заходить или саму ссылку бы?
Классный фанфик. Классный перевод. Спасибо. Мне как знакомому и с xcom и с мультиком очень понравилось.
PS:
"как же её утешить" — подумал Мэтт — "А точно!"
-Не переживай из за криссалида, Твайлайт, я вот вообще детей убивал, — сказал он
-Правда? Теперь мне стало лучше, Мэтт. Дай я тебя обниму! — и она, облегчённо расплакавшись, крепко прижала его к себе.
...Очень странный способ успокоить если честно. Но работает же!:)))))))
Вау
Прочитал с большим интересом.
Хоть с сеттингом оригинальной игры и незнаком, но это пониманию происходящего не помешало.
Порадовало, как показаны люди. Очень сбалансированно. Вначале они насторожены и умеренно агрессивны, потом оттаивают, причем, каждый с разной скоростью и по-разному.
Твайлайт тоже за рамки своего характера не выходит. Все ее положительные и отрицательные качества при ней.
В конце даже пришельцы-агрессоры могут быть немного по-другому раскрыты, если призадуматься над словами их мага-командира. Такое впечатление, что они тоже чего-то боятся. И Твайлайт им нужна, чтобы отвратить какую-то угрозу, худшую, чем они сами...
Также порадовало, что, хоть рассказ и иностранный, но в ХСОМовском интернационале присутствуют и русские фамилии. И они там не бухают и ругаются, а сражаются наравне со всеми.
Язык перевода хороший. Я проблем с чтением не испытал. Единственное, за что каждый раз цеплялся глаз: после "что бы" и перед глаголом обычно пишется "ни" (что бы ни случилось и т.п.), а здесь везде "не".
Рассказ действительно хороший. Игра достаточно старая (та, что оригинальная), её многие, кто помоложе, уже и не знают.
Рекомендую также почитать продолжение: "Fortitude Amicitia" и "Mente Materia" — к сожалению, не оконченное автором, но почитать там есть что. :)
Спасибо. Продолжения видел. Обязательно ознакомлюсь))).
Про игру я только слышал, сам не играл.
Фантастическое произведение. Почему? Пони именно такие, какими должны быть. Не такие как люди, а такие, как в сериале. Добродушные, гармоничные. Не герои ФоЕ, не пустые оболочки, не злодеи, а те самые персонажи, что в оригинале — только, может, разобраны чуть глубже.
Нет ощущения, что история придумывалась на ходу, у персонажей прописаны предыстории. Отлично всё.
Только жаль, что война к понькам переместилась
Эх, я пожалуй один из тех немногих кому рассказ не понравился и кто напишет на него негативный обзор.
Не понравился мне он прежде всего потому, что почти полностью упустил потенциал стать историей о встрече двух фундаментально разных отличных мировоззрений, философий и культур и их борьбы. Вместо этого мы по факту получили просто сахарную историю о том, как Искорка (да я тот самый любитель локализации) просто сдруживается с людьми одним за другим и лишь в конце видя смерть друзей ломается и перегорает.
И тут прежде всего стоит определиться с основными положениями этих мировоззрений;
У людей — это тотальная война на уничтожение, либо мы, либо они, места морали здесь нет. А кроме того у людей негативные качества ЯВНО вырожены НАМНОГО сильнее чем у поней (особенно в свете тотальной войны), а положительные намного слабея. И как Дискорд сам сказал, здесь дружба точно не магия, а пустой звук.
У Сумеречной Искорке же в свою очередь — это любой вопрос можно решить миром, а даже если дело дойдёт до боя, то его можно выиграть либо вообще без смертей, либо почти без них. Дружба величайшая сила из всех, самая могущественная магия. Убийство не может быть оправдано ничем
То есть мировоззрение Искорки и людей этого мира просто на просто противоположны!
И тут сам собой напрашивается конфликт в котором с одной стороны ученица Селестии будет пытаться изменить мир и доказать и отстоять свои идеалы, а с другой стороны мир будет её нещадно пытаться прогнуть либо уничтожить. Но тут вытекает первая объективная проблема данного фанфика:
Сумеречную Искорку превратили из самого настоящего гения, величайшей героини Эквестрии, что способна адаптироваться к быстро меняющейся ситуации в просто обычную маленькую девочку и я бы даже сказал откровенно дуру. Буквально первое её же появление в мире у неё на глазах убил несколько живых существ какой то жуткий монстр и явно бежал к ней самой не кексики дарить (логичное предположение, есть двуногие существа и насекомоподобные и они между собой враги и их противостояние идёт насмерть), потом двуногое существо похожее на те за которыми гнался монстр её оглушило и она проснулась в каком замкнутом и не особо дружелюбном месте, где какое странные существа тянут к ней явно не дружелюбные металлические штуки. Очевидно ты в плену, а это темница, но эти существа пока убивать тебя не хотят иначе бы сделали это пока ты спишь. ЗНАЧИТ с ними можно попробовать наладить контакт! Потом следует абсолютное логичное решение перенестись им за спину, дабы получить возможность пообщаться, а заодно спасти себя от тех странных металлических штуковин, что тянулись. После эти существа в панике убегают, очевидный вывод ты их напугала они тебя боятся. Она прекрасно знает о том, что эти существа как минимум могут её моментально оглушить, а также в этом мире реально убивают. На основании этих данных логично попытаться всеми силами показать свою дружелюбность и мирные намерения, а для этого помимо слов подойдут рисунки (радуги и сердечки и прочие изображения что могут говорить о мирных намерениях), а также написание текста в духе "Я вам не враг". А кроме того так как ты почти ничего не знаешь о этих двуногих существах кроме того, что они тебя могут моментально оглушить и их настрой и возможности в остальном неизвестны, кроме того что сказал Дискорд ранее логично будет защитить себя щитом (чтобы тебя вновь не оглушили), а также подготовить план побега (на случай негативного развития событий), те существа вышли через ту дверь значит там возможно выход.
Но этих абсолютно логичных шагов, размышлений и выводом до которых Искорка бы просто ОБЯЗАНА была дойти не было, потому что если бы Искорка была бы так умна, то не случилась бы сахарная история про дружбу людей и поняшек. А кроме того после письма друзей даже самый овощ бы догадался, что пари Дискорда реально и её миссия здесь научить людей дружбе.
Опять же к ней не смотря на всю миловидность относились бы как к подопытной крысе со всеми вытекающими последствиями, во всю бы использовали метод кнута и пряника, чтобы выманить все её тайны. Пытались бы дружить ради того, чтобы вытянуть информации и т. д. А она не дура, она бы всё это прекрасно видела, возможно бы даже попыталась бы сбежать и вполне возможно успешно. Она бы пыталась выяснить как работают их технологии, а также как можно больше о пришельцах и всё время бы настаивала, что можно решить конфликт миром. В свою очередь люди бы после слов о том, что кристальное сердце и Каденс из огромного шпила транслируют "хорошие" чувства по всей Эквестрии на постоянной основе, а также то что имена поней каким "волшебным" образом совпадают с их метками талантами и характерами пришли бы к однозначному выводу, что правители Эквестрии тираны (но эту тему в фике вообще решили не развивать), что зомбируют население и строго контролируют всё начиная от знаков отличия, заканчивая контролем погоды. И когда они бы узнали, что Искорка здесь, чтобы научить их "магии дружбы" выводы были бы неутешительны.
Но в итоге вместо борьбы двух философий мы просто получили сахарную историю дружбу людей с поняхами. И да тут автор показывает людей слишком хорошо, что особенно смешно и грустно на фоне текущим событий.
П. С. так что там с Кризи? А то автор её ввёл непонятно зачем, сделал не совсем понятно что и забыл.