Скала

Старые предания, легенды, мифы... Твайлайт до последнего сомневалась, что сможет найти ее среди живых существ, пока не наткнулась на одинокую скалу посреди бушующего моря. Здесь таятся все ее страхи и надежды на спасение. Осталось молить Богинь, чтобы написаное в старом свитке не было сказкой. Сказкой о смерти, живущей на краю мира.

Твайлайт Спаркл Другие пони

Это ведь конец, да?

Юная Октавия переживает свою первую в жизни любовь.

DJ PON-3 Октавия

To: Anon, From HRH Sunbutt.

Когда Анон берет на себя смелость ввести свой особый вид юмора в отчёты дружбы Твайлайт Спаркл, то Селестия чувствует острую необходимость прислать ответное письмо.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Человеки

Погода меняется

Всё меняется, но готовы ли мы к этим переменам? Переезжая на самую окраину Эквестрии, Свити Белль хочет забыть прошлое и изменить жизнь в лучшую сторону, но её надежды разбиваются о суровую действительность.

Свити Белл

Критика чистого разума

Недопонимание в одном действии с прологом и эпилогом.

Твайлайт Спаркл Рэрити Человеки

Возвращение

Возвращение Твай.

Твайлайт Спаркл Спайк Найтмэр Мун

Радужный мир Рейнбоу Дэш

Радуга Дэш видит мир не так, как остальные пони.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Чейнджлинги

Come Taste The Rainbow

Небольшая зарисовка, задумывается некий НЕ понячий рассказ, более серьезный, чем просто фик, какое-нибудь произведение, но это лишь в далеких планах.

Твайлайт Спаркл Эплблум Скуталу Свити Белл Человеки

Полёт Лайтинг

Любопытство юной принцессы Твайлайт Спаркл вынудило Луну поведать ей об одном из самых страшных секретов аликорнов.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Шипучие Обнимашки

Грозная Буревестница присоединится к вам для дрёмы в объятьях в парке... после некоторых уговоров.

Человеки Темпест Шэдоу

S03E05

Содержание

Комментарии (166)

0

не тяни !спойлери ,шо написано на том кружке ?! интересно же! )))

Rainbow Flash
#26
0

Если до окончания перевода никто не сможет догадаться, что там написано, я переведу блог, где дана полная расшифровка, и выложу тут в комментарий.

Просьба до тех пор тот блог сюда не кидать, может, кому-то будет интересно догадаться. %)
В оригинале читатели уделали шифр где-то за неделю, он на самом деле несложный.

Alkarasu
Alkarasu
#27
0

Я считаю, что многие не хотят дожидаться окончания перевода, там 40-45 глав, даже с вашей скоростью перевода придеться ждать очень долго

Лилипутик
#28
0

Ну, положим, не так долго, там осталось на месяц (если я не начну пропускать дни, перевод закончится 28 февраля). Был бы тут тег спойлера, выложил бы по мере поступления (это не последний шифр).

Самые нетерпеливые могут посмотреть тут, там по-английски, но для самих кодов гугльтранслейта должно хватить.

Перед ознакомлением рекомендую посмотреть в осуждающие глаза Джозефа там же.

Alkarasu
Alkarasu
#29
0

Руки... руки жальче всего. В России могут выжить только единороги. Земнопони и пегасы помрут от голода, холода и жажды. Особенно хреново земнопоням, которые очнулись в своих квартирах. Запертых квартирах. Как открыть сейфовую дверь без рук, даже имея ключ? Пегасы хоть в окно могут попробовать выпрыгнуть — всё-таки есть шанс не разбиться, а земнопони помрут. Даже по телефону не позвонить. Жесть жестяная.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#30
0

А как же грифоны, минотавры, алмазные псы?

И я бы не стал особенно переживать за земнопоней, они обычную стальную дверь могут одним брыком высадить. Двери-то у нас ставят суровые, а вот на стенах зачастую экономят. %)

Alkarasu
Alkarasu
#31
0

А не намек ли это случаем? В рассказе встретился такой, про фестрала. По-любому, он будет следующим.

Лилипутик
#32
0

Автора прошу заглянуть на табун. А то, к сожалению, здесь нет ЛС.

Dark_Room_Collaboration
#33
0

В 16 главе картинки не видно, можно ссылки отдельно выложить как-нибудь?

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#34
0

А, всё видно. Не прогрузились сначала.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#35
0

Хм. На всякий случай добавил во все картинки ссылки, должно быть кликабельно даже если сама картинка не прогрузилась.

Alkarasu
Alkarasu
#36
0

Дорогой Переводчик, можешь, пожалуйста, переводить две главы в день? Знаю, прошу очень много, но ведь главы такие маленькие. Пожалуйсьта, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

Лилипутик
#37
0

Пожалуйста*

Лилипутик
#38
0

С одной стороны, если я перестану спать, я смогу даже по три главы в день переводить.

С другой, я в таком ритме не доживу до последней. %)
Так что лучше я и дальше буду придерживаться ритма выхода оригинала. ;)

Alkarasu
Alkarasu
#39
0

Лилипутик ,скажи спасибо что новые главы 100% будут изо дня в день ,иногда месяца 3 ждешь чтоб 1 несчастную главу на 17к слов прочитать. У Алкарасу есть же и свои жизненные потребности и желания ,провести день за переводом фика не самая лучшая идея ,но он старается для нас! (я бы,например , не смог бы переводить фанфик и жить своей жизнью ) . Если хорошо знаешь английский и есть куча времени — обратись к Алкарасу ,я думаю он будет рад второму переводчику.

Rainbow Flash
#40
0

А почему лЕмонад? Он же лИмонад.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#41
0

Потому что это жуткая химия, не видевшая лимон даже на картинке! %)
Ну и потому, что к часу ночи я уже немного сплю, и "lemonade" превращается в "лемонад".

Поправил, спасибо.

Alkarasu
Alkarasu
#42
0

Rainbow Flash, как говорится, людям всегда мало, а если всерьез, то слов для благодарности прост нет.

Лилипутик
#43
0

P.S. Не встречались мне фики, в которых главу на 17к нужно ждать 3 месяца

Лилипутик
#44
-1

17k слов= 17000 слов, дорогой ньюфаг. Это около двадцати страниц, плюс-минус. Двадцать страниц НЕ отборного шлака нужно писать от месяца до трех.

Lohamigos
#45
0

я понимаю , привел просто сравнение ,когда 1800-2000 слов кажутся манной небесной

Rainbow Flash
#46
0

Не знать людей, которые тебя окружают. Особенно если они тебе нравятся.

Она ведь меня не слышит, так?

Серьезно? Это, то о чем я думаю?

Лилипутик
#47
0

Если ты думаешь про то, что перевод в этом месте немножко кривоват, то да, это оно. Но А там слегка сумбурна, так что не удалось придумать вариант получше.

Alkarasu
Alkarasu
#48
0

Alkarasu,

спасибо за живой перевод. Вчера зашёл и был приятно удивлён тем, сколько новых глав с последнего раза появилось.

В последней главе абзац, начинающийся со слов "Слова ли это другого выжившего?" повторяется дважды, второй раз без форматирования. В более ранних главах тоже один раз абзац встречался два раза подряд, но уже не припомню, где.

Лилипутик,

так и раньше подобное проскальзывало. С учётом того, что превью написано в мужском роде, надо полагать, что А остаётся верен себе во всём. =)

Watergrass
#49
0

Ай, позор на мою потенциально-седую голову! Издержки невозможности воткнуть текст с форматированием, приходится тягать по абзацу, и, видимо, палец на Ctrl-V дрогнул. %)
Поправил, спасибо за наводку. По остальным главам тоже пробегусь.

Alkarasu
Alkarasu
#50
Авторизуйтесь для отправки комментария.