Семь невест для семи чейнджлингов

Желая рассорить Элементы гармонии, прежде чем они снова помешают ей захватить Эквестрию, королева Кризалис придумывает гениальнейший план, как сделать это наверняка. Поскольку все они незамужние кобылы, ей нужно лишь заставить их соперничать за жеребца! И этот её план, может быть, и сработал бы… продумай она его до конца.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Другие пони Кризалис

Дипломатия

Воспоминания отставного стражника о маленьком инциденте с Принцессой Луной и грифонами. Внеконкурсное к Осеннему Забегу.

Принцесса Луна Стража Дворца

Твайлайт первый раз пробует спиртное

Зарисовки для литературной игры. Из представленных работ эти две были моими.

Твайлайт Спаркл

Жизнь, что я выбрала / The Life I Chose

Я странствую по открытым дорогам в любую погоду: в дождь, слякоть, снег или ветер. Я останавливаюсь в городах на моём пути, устраиваю небольшие представления и иду дальше. Почему? Может, я хочу что-то доказать? Может, я бегу от забытого прошлого, но обременяющего мои плечи? Может, я что-то скрываю? Или возможно, чисто теоретически, может, мне просто нравится открытая дорога?

Трикси, Великая и Могучая

Кризалис - продавец в "Перьях и диванах"

Зайдя в "Перья и диваны", Твайлайт, к своему изумлению, обнаруживает там королеву Кризалис. Следующая история: Кризалис - всё ещё продавец в "Перьях и диванах"

Твайлайт Спаркл Рэрити Кризалис

The Last-Last Problem

Все мы с трепетом на сердце и слезами на глазах встречали финальные серии такого любимого, можно даже сказать, родного мультсериала. Кому-то они очень понравились, кому-то не очень, но речь сейчас не о том. В адрес создателей моментально посыпалось куча вопросов, на тему «Что за… прелесть мы только что увидели?» и «Как это развидеть?». И откровенно говоря, ответов мы так и не получили. Но, как говорили древние эквестрийцы: «Мнение создателей – это хорошо, но мнение самих персонажей – куда лучше». Вот его-то я Вам и предлагаю прочесть…

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Дерпи Хувз Другие пони

Офицер в стране чудес

Опасное это дело, боец, в лес ходить. Думаешь самое страшное, что тебя ждёт в походе - это злобная мошкара, мозоли от снаряги и воодушевляющие люли от непосредственного командования? Как бы не так. Ты можешь попасть в такую задницу, что чистка туалетов за потерянный аккумулятор от казённой рации покажется курортом. Всё начнётся с того, что ты найдёшь самую обычную на вид землянку, а дальше... Что? Ты уже слышал эту историю? Не бойся, в этот раз всё будет совсем по другому...

ОС - пони Человеки

Мак Хомутищев

К первопубликации этой поэмы на Табуне 14 декабря 2017, 02:51 я дал такое предисловие: На этот раз я решил не постить свою поэзию прошлого тысячелетия, а быть немного более оригинальным, написав прямо сейчас свеженькую вещь, но по мотивам поэмы девятнадцатого века и тринадцатой серии пятого сезона МЛП ("Do Princesses Dream of Magic Sheep"). Итак...

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Биг Макинтош

Нет смысла объяснять очевидное

Твайлайт пытается найти выразительный подарок для Принцессы Селестии

Если кто ловил кого-то

Завалив большую часть своих предметов в Университете Кантерлота, Октавия на каникулы в честь Дня Согревающего Очага возвращается в Мейнхеттен. В течение выходных, заполненных выпивкой, дебоширством и хандрой, она борется с желанием бросить университет и вернуться к старым друзьям и старым романам. К прежним добрым временам. И они на самом деле будут для нее добрыми. Если только она сама сможет не отдалиться от них навсегда.

Другие пони Октавия

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (166)

0

Оригинально. Надеюсь, это всё не сон.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#1
0

Точки и названий убрать. Ссылку оформить.

Will_O_The_Wisp
#2
0

Точки убрал. Про ссылку не понял.

Alkarasu
Alkarasu
#3
0

Хороший рассказ, уже успел прочитать в оригинале, но все равно спасибо за перевод. Пока что с переводом все нормально, ошибок не замечено, но может я что-то пропустил.

MFS
#4
0

Просто ссылку оформить, как гиперссылку.

Will_O_The_Wisp
#5
0

В аннотации герой пишет о себе в мужском роде, а в рассказе — в женском.

А так да — оригинально. Хотя за пару дней сойти с ума или умереть с голоду это надо постараться.

MagnusUnicorn
#6
0

Здорово, рассказ классный. Буду ждать перевода.

Лилипутик
#7
0

Да, в аннотации мужской род, в истории женский. Так надо. ;)

Alkarasu
Alkarasu
#8
0

А ты не забросишь перевод? Там переводить немало.

kaibrunis
#9
0

Ну на эту сил должно хватить, а там посмотрим. Сиквелы покрупнее, так что не загадываю.

Alkarasu
Alkarasu
#10
0

Интересно, очень интересно! Удачи в переводе!

GORynytch
#11
0

Так себе. В целом повторяет сериал "Последний человек на земле" только с добавлением в пони. По сути стань она собакой, кошкой, трицератопсом ничего б не изменилось.

Muscat
#12
0

По сути изменилось бы достаточно многое, но про это будет дальше.

Alkarasu
Alkarasu
#13
0

Так себе. В целом повторяет сериал "Последний человек на земле" только с добавлением в пони. По сути стань она собакой, кошкой, трицератопсом ничего б не изменилось.

А что вы хотели от низкопробной понивизации произведения?

Хотя яб почитал понивизированного "Преступления и наказания" Фёдора Михалыйча, да. Про нищеброда, завалившего ростовщицу(Грэнни Смит? 0_о).

littlerat
#14
0

2 Muscat

tanaka-tanaka? :)

xvc23847
#15
0

По сути изменилось бы достаточно многое, но про это будет дальше.

Не думаю что изменения были бы столь критичны. В любом случае это перевод и спорить о сюжетной составляющей с переводчиком не вижу смысла.

Muscat
#16
0

Можно обратиться к автору исходника, он обещал сюда посматривать.

Alkarasu
Alkarasu
#17
0

Картинка норм. РукамиЗубами я также нарисовал бы.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#18
+1

Так себе. В целом повторяет сериал "Последний человек на земле" только с добавлением в пони. По сути стань она собакой, кошкой, трицератопсом ничего б не изменилось.

В таком случае,товарищ Мускат,предупреждаю:Вам вряд ли понравится то,как объяснили исчезновение человечества.

Моё мнение:Лучше бы не объясняли никак.Данный текст был бы более развёрнутым,если бы я мог ставить спойлеры в сообщениях.И когда люди начнут,наконец,применять читы против Эквестрии?)

skypony
skypony
#19
0

https://www.fimfiction.net/story/275507/thud — коротко и мрачно

xvc23847
#20
0

Продолжай!Ине думай забрасывать переводить!

MrZeny
#21
-1

Хм,интересный перевод,молодец переводчик)

Rainbow Flash
#22
0

Вот это скорость перевода. Переводчику респект!

kaibrunis
#23
0

А у надписи есть смысл? Какие-то "пляшущие человечки".

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#24
0

Да, надпись возможно расшифровать.

Как именно и что там написано — не скажу. %)

Alkarasu
Alkarasu
#25
Авторизуйтесь для отправки комментария.