Написал: Dmitriy_The_Legioner (в соавторстве с Julia_Craft93)
Вдохновлённая великой Обитательницей Стойла, Сильвер Шторм, простая охранница из города Мэйрфорт, решается идти на отчаянный поступок, чтобы освободить своего брата, захваченного в плен. Конечно же, всё идёт не по плану, и попытка стать героем тащит её в паутину тайн и заговоров между враждующими фракциями, которые хотят захватить контроль над последним свободным в Пустоши городом – Дайсом.
Доброго времени суток, дорогой читатель!
Мы команда из ларца, одинаковых с лица. Множество людей касались данного проекта, но никто не задерживался надолго, за исключением основного состава в лице меня — переводчика, главного редактора — Юлии и того самого первого редактора Станислава, которого стоит упомянуть хотя бы раз, что я сейчас и сделал. Занимались мы переводом сего произведения пять лет и ещё определённое количество времени потратили на доведение его до совершенства. Поэтому тебе, читатель, не стоит упускать данное чтиво из виду.
История, рассказанная на этих страницах, по моему мнению, вполне заслуженно входит в Большую Пятёрку фанфиков по FoE-вселенной, и, соответственно, также заслуживает прочтения. Довоенные тайны, хитрые заговоры, спасение ВСЕГО ЖИВОГО и подобные вещи здесь не встречаются, однако, приключение всё равно остаётся очень увлекательным.
Приятного знакомства с историей не самой умной, но одной из самых сильных представительниц Пустоши — Сильвер Шторм!
Организатор: Dmitry_the_Legioner
Переводчики: Dmitry_the_Legioner, Julia_Craft93
Редактор и вычитка: Julia_Craft93
Бывшие члены команды: Dark_R
Кроме сториза у нас есть ещё группа в ВК
Так же есть вариант с Гугл Документами — *тык*
П.С.
Для тех, кого не устраивает перевод есть альтернатива — вот
Подробности и статистика
Оригинал: Fallout Equestria: Heroes (No_One)
Рейтинг — PG-13
509005 слов, 332 просмотра
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 126 пользователей
Содержание
-
Пролог
, 8002 слова, 174 просмотра -
Глава 1: Дежавю
, 7537 слов, 140 просмотров -
Глава 2: Последнее, чего ты никогда не увидишь
, 5127 слов, 113 просмотров -
Глава 3: Пули и блестящие мысли
, 7699 слов, 112 просмотров -
Глава 4: Чехов украл моё ружье
, 8584 слова, 108 просмотров -
Глава 5: Под поверхностью
, 9950 слов, 99 просмотров -
Глава 6: Закон Мёрфи
, 7198 слов, 93 просмотра -
Глава 7: Кобыла мафии
, 7659 слов, 91 просмотр -
Глава 8: Тонкая грань
, 9930 слов, 81 просмотр -
Глава 9: Нет покоя нечестивым
, 9713 слов, 81 просмотр -
Глава 10: Самый темный час перед рассветом
, 11364 слова, 77 просмотров -
Глава 11: Зная, что это лишь полдела
, 14395 слов, 80 просмотров -
Глава 12: Невинность
, 18503 слова, 79 просмотров -
Глава 13: Горизонт событий
, 10736 слов, 74 просмотра -
Глава 14: Фокус с исчезновением.
, 18957 слов, 74 просмотра -
Глава 15: Совпадение
, 15575 слов, 74 просмотра -
Глава 16: Один шаг вперед
, 20985 слов, 75 просмотров -
Глава 17: Выбор
, 13566 слов, 72 просмотра -
Глава 18: Так говорит зеркало
, 16426 слов, 68 просмотров -
Глава 19: Достоинства и недостатки
, 18154 слова, 65 просмотров -
Глава 20: Кладбище добрых намерений
, 14067 слов, 67 просмотров -
Глава 21: Плата по счетам
, 13154 слова, 67 просмотров -
Глава 22: Мы уже на месте?
, 14611 слов, 60 просмотров -
Глава 23: Свободное время
, 16605 слов, 63 просмотра -
Глава 24: Истинная природа героя
, 15123 слова, 60 просмотров -
Глава 25: Тени
, 19006 слов, 57 просмотров -
Глава 26: Нулевая точка
, 10562 слова, 58 просмотров -
Глава 27: Богоубийство
, 13795 слов, 63 просмотра -
Глава 28: Гамартия
, 13653 слова, 56 просмотров -
Глава 29: Враг внутри
, 11458 слов, 54 просмотра -
Глава 30: Кому это выгодно
, 10595 слов, 52 просмотра -
Глава 31: Глаз бури
, 10043 слова, 56 просмотров -
Глава 32: Наводя мосты
, 7679 слов, 51 просмотр -
Глава 33: Падение Луны
, 10573 слова, 57 просмотров -
Глава 34: Сильвер в одиночестве
, 8953 слова, 53 просмотра -
Глава 35: Икар
, 10773 слова, 50 просмотров -
Глава 36: Сближение
, 12836 слов, 54 просмотра -
Глава 37: Прогулка во тьме
, 14922 слова, 50 просмотров -
Глава 38: Как начать войну за десять дней
, 15600 слов, 51 просмотр -
Глава 39: Город огней
, 12469 слов, 50 просмотров -
Глава 40: Остаться в живых
, 7571 слово, 50 просмотров -
Эпилог: Семь лет спустя...
, 4120 слов, 60 просмотров -
Послесловие команды перевода
, 777 слов, 47 просмотров
Комментарии (137)
Наконец-то сюда выложили)
УРРРЯЯЯЯЯЯ КРАСАВА
P.S:
Хотя там переводить нечегот заходиш на офицальный сайт, спрашивают перевести на русский нажемаешь «Перевести» и дальше и так понятно, ты просто скопировал!!
И убрал в диологах знаки «"» и заменил на «-»
А так молодец!
:>
Но копировать нехорошо!
:>
Хотя вопрос....ты разрешение у автора спросил?
На перевод?
:}
Хм, ... Знакомое название... Её напомнить мне почему?
AlexPONYDJO, канешн спросил. Он разрешил мне перевести, так бы я даже не начинал. А вот насчёт "скопировать" чёт не понял
Так пацаны, я жду критики. Можете начинать писать свои замечания
Точки из названий глав убрать. Сутки на исправление.
Спасибо, чувак, что выложил это здесь. Через гугудлки читать не удобно.P.S. это я подогнал тебе подмогу.
Советую внимательнее текст проглядывать. В двух местах, в двух разных главах, упоминалось слово рука — вместо копыто.
Диггер, я как раз нашёл двух бета-редакторов, так что 4 глава должна получиться лучше.
vladikavkaz, помощь действительно была полезна, но сейчас этот человек ушёл заниматься своим фиком.
Ну хоть немного он тебе помог. Тут помощь найти будет проще
Я где-то арт по фанфу видел, можешь снизу ссыль приписать?
Можно в принципе вот эту использовать: держите
Неужели мои глаза увидели перевод героев?! Ура! Спасибо мсье переводчик!
Ну давай, потенциальный переводчик. Переведи так пару фанфиков, а мы посмотрим, как это у тебя получится.
Мда... С оригиналом и Горизонтами вообще рядом не стоит.
Главная героиня раздражает.
Такое ощущение, что просто смешали ЛиттлПип и БлекДжек, сделали тупой и дали фразу от БлекДжек.
Цитата:
— Я глупая пони.
И засунули её в Нью Пегасус, назвав только город Дайсом.
И текст не редактируют, ошибки в каждой строчке, текст вялый и серый. В половине случаев вообще непонятно, что происходит. Каша какая-то.
Хороший перевод и текст интересный. Можете сказать когда появится аликорн с одной обложки?
Сейчас.
Это, типа, всё? Перевод умер?
На stories.everypony.ru ещё две главы имеются
Новая глава уже переведена и редактируется. За всеми обновлениями можно следить в группе, мы ее не просто так создавали %)
Жду продолжения, всё пока очень нравится. Переводчик молодец
уверена, что если бы она была одним из этих гиперактивных жеребёнков,
Ошибочка. Не жеребёнков, а жеребят.
А вот и не правда! Там стоит "жеребят", а доказать обратное вы теперь не сможете %)
Весьма любопытный рассказ, спасибо за перевод.
Спасибо за отзыв!
Вам спасибо! Усидчивости и терпения с переводом:)
Литтлпип считает редйеров недостойными милосердия. Литтлпип называет редйерами поехавших дегенератов, которые хотят и могут только грабить, насиловать и убивать, живут в грязи и обвешивают лагеря трупами замученных жертв.
Сильвер считает рейдеров недостойными милосердия. Сильвер называет редйерами поне, которые покупают вещи у торговцев, крышуют города, живут вполне цивильно и даже имеют свой флаг чтобы вешать у лагеря.
Что за фигня, автор? Это типа попытка дискредитировать Литтлпип, показав какие рейдеры на самом деле хорошие? Тогда это подмена понятий.
Совет — спрашивай у автора))
Ну, очевидно, что некоторые группы рейдеров способны организовывать что-то большее, чем просто "грабь-убивай-люби гусей". И Багровые Копыта это не совсем рейдеры. Красный Глаз ведь смог забабахать себе город с кучей рабов и настоящую армию? Ну вот и Смуз Тонг смог, но он пошел по другому пути — пути подчинения городов и сбора любых способных сражаться за идею пони. Короче говоря Багровые Копыта это что-то наподобие Легиона Цезаря в Fallout New Vegas.
Но если они не рейдеры, почему их называют рейдерами? Почему не бандиты? Такое понятие в ФОЕ тоже было, ЕМНИП, перед Арбой. Если по сути своей Багровые копыта ближе к названным бандами группировкам из Дайса, чем к полукочевым ордам отморозков, окрещённых рейдерами, почему их называют не бандой?
Ну, сами Багровые Копыта себя вообще ни к бандитам, ни рейдерам не относят, а более цивилизованные пони "в сортах говна не разбираются". Думаю для любого жителя Пустоши, который живет нормальной жизнью любые убийцы с этой самой Пустоши будут ужасными и опасными рейдерами.
Ура, прода. Авторам виват!
Вот такой вопрос. Это гет? А то я дошёл до фразы, мол, героиня не по кобылкам и читать расхотелось. Как-то не хочется читать про возможный намек на перепихон с жребцами. Был бы фемслэш или джен хотя бы..
Если ты не прочитал и это тебя РЕАЛЬНО волнует, то спойлер Однозначный ответ где-то сильно около двадцатой главы, ЕМНИП. Но таки по кобылкам, хотя всю историю пытается это отрицать.
Спойлер:
ГГ отрицает свою любовь к кобылкам, но по факту Вайлдфайр была её женой и у них была приёмная дочь.
А еще будут какие-то мутки с той аликорной(аликорнихой? %)) под Дайсом.
SMT5015, Dmitriy_The_Legioner
Ладно, спасибо, буду читать)