Рэйнбоу Дэш: зависимость

Любовная зависимость посильнее химической.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай

Принцип параспрайта

Флаттершай, прогуливаясь по берегу замечает необычное существо, после укуса которого ее начинает преследовать неутолимый голод. Со временем пегаске уже не удается контролировать его и Флатти ожидают страшные последствия.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Спайк Другие пони

Рыцарь в Паучьем Царстве

Эра гармонии ушла. Времена единства канули в прошлое, а настоящее и будущее отравлено бесконечными трагедиями и войнами. В эту кровавую пору настал час новых героев и свершений. Великий Объединительный Поход принес свет в умы еретиков и сплотил разрозненные земли Эквестрии воедино. По воле древних Диархов, решивших отойти от ратных дел, бразды правления этой беспримерной компанией были переданы Твайлайт Спаркл, Принцессе Магии, ученице Принцессы Селестии и командующей Орденом, лучше известной среди участников похода под гордым именем "Защитница Королевства". Так говорят летописи, скрытые в глубинах архивов, но ни в одной из них нет ответа на вопрос: когда и где были запущены события, приблизившие неизбежный Конец Времен, связанный с возрождением зла куда более древнего, чем сам народ пони? Может быть, обратный отсчет был дан в тот день, когда Защитница не сумела остановить войну…

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

Моя маленькая кошколошадь

Почти год назад меня забросило в чужой мир. Странный, непривычный, полный магии и разноцветных лошадок. Но это всё ерунда — главное, что я познакомился с самой милой пони из всех возможных!

Флаттершай Человеки

Не всегда

В Эквестрии с жеребёнком не может случиться совершенно ничего плохого. Старлайт Глиммер не просто верила в это. Она знала это, как и многие другие жеребята по всей стране. Она и сейчас помнит, как это было. Раньше. Всегда. И никогда больше.

Твайлайт Спаркл Старлайт Глиммер

Под звёздами леса

Очередной фестиваль, очередные посиделки подруг и немного крепкого сидра. Что может пойти не так?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай

Самая длинная ночь

У каждого была своя "Самая Длинная Ночь" - когда время идёт, но рассвет не становится ближе. Для Селестии такая ночь началась когда она впервые подняла луну вместо своей сестры. Её сердце было разбито тоской по сестре, которую она могла никогда больше не увидеть, и увидев падающую звезду, Селестия загадала желание - увидеть её ещё хотья бы раз. Тогда она ещё не знала, что звёзды слышат. Короткая история о двух сёстрах и одной Верной Ученице.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

По ту сторону окопов

Октябрь 1918 года. Союзники наступают по всем фронтам, перехватив инициативу после провала немецкого «Кайзершлахта». Боевые действия перешли в стадию манёвренной войны, но окопы напоминают о себе.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Мимолетный огонь во тьме

Понивилль был обнаружен опустевшим, и только дневник Твайлайт Спаркл содержит записи о том, что произошло.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк ОС - пони

Струны сердец

Арфа Хартстрингс переживает не лучшие времена. В прошлом году она потеряла своего любимого мужа, затем её подставили и выкинули из Оркестра Королевской Оперы Кантерлота. Ей пришлось продать свою личную арфу... Единственным хорошим моментном было поступление её дочерей, Лемон и Лиры в Школу Одарённых Единорогов. Но тёмная полоса никуда не хочет уходить... пока несколько встреч не изменят её жизнь.

Принцесса Селестия Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Комментарии (138)

0

Наконец-то сюда выложили)

Black Rainbow
#1
-1

УРРРЯЯЯЯЯЯ КРАСАВА

P.S:

Хотя там переводить нечегот заходиш на офицальный сайт, спрашивают перевести на русский нажемаешь «Перевести» и дальше и так понятно, ты просто скопировал!!

И убрал в диологах знаки «"» и заменил на «-»

А так молодец!

:>
Но копировать нехорошо!

:>
Хотя вопрос....ты разрешение у автора спросил?

На перевод?

:}

AlexPONYDJO
#2
0

Хм, ... Знакомое название... Её напомнить мне почему?

Azure
#3
0

AlexPONYDJO, канешн спросил. Он разрешил мне перевести, так бы я даже не начинал. А вот насчёт "скопировать" чёт не понял

Dmitriy_The_Legioner
#4
0

Так пацаны, я жду критики. Можете начинать писать свои замечания

Dmitriy_The_Legioner
#5
0

Точки из названий глав убрать. Сутки на исправление.

Will_O_The_Wisp
#6
0

Спасибо, чувак, что выложил это здесь. Через гугудлки читать не удобно.P.S. это я подогнал тебе подмогу.

vladikavkaz
#7
+1

Советую внимательнее текст проглядывать. В двух местах, в двух разных главах, упоминалось слово рука — вместо копыто.

Диггер
#8
0

Диггер, я как раз нашёл двух бета-редакторов, так что 4 глава должна получиться лучше.

Dmitriy_The_Legioner
#9
0

vladikavkaz, помощь действительно была полезна, но сейчас этот человек ушёл заниматься своим фиком.

Dmitriy_The_Legioner
#10
0

Ну хоть немного он тебе помог. Тут помощь найти будет проще

vladikavkaz
#11
0

Я где-то арт по фанфу видел, можешь снизу ссыль приписать?

addgarhh
addgarhh
#12
+1

Можно в принципе вот эту использовать: держите

addgarhh
addgarhh
#13
0

Неужели мои глаза увидели перевод героев?! Ура! Спасибо мсье переводчик!

GoodMan
#14
0

Хотя там переводить нечегот заходиш на офицальный сайт, спрашивают перевести на русский нажемаешь «Перевести» и дальше и так понятно, ты просто скопировал!!

И убрал в диологах знаки «"» и заменил на «-»

Ну давай, потенциальный переводчик. Переведи так пару фанфиков, а мы посмотрим, как это у тебя получится.

Dark_R
#15
0

Мда... С оригиналом и Горизонтами вообще рядом не стоит.

Главная героиня раздражает.

Такое ощущение, что просто смешали ЛиттлПип и БлекДжек, сделали тупой и дали фразу от БлекДжек.

Цитата:

— Я глупая пони.

И засунули её в Нью Пегасус, назвав только город Дайсом.

И текст не редактируют, ошибки в каждой строчке, текст вялый и серый. В половине случаев вообще непонятно, что происходит. Каша какая-то.

Azure
#16
0

Хороший перевод и текст интересный. Можете сказать когда появится аликорн с одной обложки?

solarisdrop
#17
0

Сейчас.

Dmitriy_The_Legioner
#22
0

Это, типа, всё? Перевод умер?

Александр1141
Александр1141
#18
0

На stories.everypony.ru ещё две главы имеются

andreymal
andreymal
#19
0

Новая глава уже переведена и редактируется. За всеми обновлениями можно следить в группе, мы ее не просто так создавали %)

Dmitriy_The_Legioner
#21
0

Жду продолжения, всё пока очень нравится. Переводчик молодец

Александр1141
Александр1141
#20
+1

уверена, что если бы она была одним из этих гиперактивных жеребёнков,
Ошибочка. Не жеребёнков, а жеребят.

ratrakks
ratrakks
#23
0

А вот и не правда! Там стоит "жеребят", а доказать обратное вы теперь не сможете %)

Dmitriy_The_Legioner
#24
0

Весьма любопытный рассказ, спасибо за перевод.

Freend
#25
0

Спасибо за отзыв!

Dmitriy_The_Legioner
#26
0

Вам спасибо! Усидчивости и терпения с переводом:)

Freend
#27
0

Литтлпип считает редйеров недостойными милосердия. Литтлпип называет редйерами поехавших дегенератов, которые хотят и могут только грабить, насиловать и убивать, живут в грязи и обвешивают лагеря трупами замученных жертв.
Сильвер считает рейдеров недостойными милосердия. Сильвер называет редйерами поне, которые покупают вещи у торговцев, крышуют города, живут вполне цивильно и даже имеют свой флаг чтобы вешать у лагеря.

Что за фигня, автор? Это типа попытка дискредитировать Литтлпип, показав какие рейдеры на самом деле хорошие? Тогда это подмена понятий.

SMT5015
#28
+1

Совет — спрашивай у автора))

megin flus
megin flus
#29
+1

Ну, очевидно, что некоторые группы рейдеров способны организовывать что-то большее, чем просто "грабь-убивай-люби гусей". И Багровые Копыта это не совсем рейдеры. Красный Глаз ведь смог забабахать себе город с кучей рабов и настоящую армию? Ну вот и Смуз Тонг смог, но он пошел по другому пути — пути подчинения городов и сбора любых способных сражаться за идею пони. Короче говоря Багровые Копыта это что-то наподобие Легиона Цезаря в Fallout New Vegas.

Dmitriy_The_Legioner
#30
0

Но если они не рейдеры, почему их называют рейдерами? Почему не бандиты? Такое понятие в ФОЕ тоже было, ЕМНИП, перед Арбой. Если по сути своей Багровые копыта ближе к названным бандами группировкам из Дайса, чем к полукочевым ордам отморозков, окрещённых рейдерами, почему их называют не бандой?

SMT5015
#31
0

Ну, сами Багровые Копыта себя вообще ни к бандитам, ни рейдерам не относят, а более цивилизованные пони "в сортах говна не разбираются". Думаю для любого жителя Пустоши, который живет нормальной жизнью любые убийцы с этой самой Пустоши будут ужасными и опасными рейдерами.

Dmitriy_The_Legioner
#32
0

Ура, прода. Авторам виват!

Boreas
#33
0

Вот такой вопрос. Это гет? А то я дошёл до фразы, мол, героиня не по кобылкам и читать расхотелось. Как-то не хочется читать про возможный намек на перепихон с жребцами. Был бы фемслэш или джен хотя бы..

ТриксЛайт
#34
0

Если ты не прочитал и это тебя РЕАЛЬНО волнует, то спойлер Однозначный ответ где-то сильно около двадцатой главы, ЕМНИП. Но таки по кобылкам, хотя всю историю пытается это отрицать.

SMT5015
#35
0

Спойлер:
ГГ отрицает свою любовь к кобылкам, но по факту Вайлдфайр была её женой и у них была приёмная дочь.
А еще будут какие-то мутки с той аликорной(аликорнихой? %)) под Дайсом.

Dmitriy_The_Legioner
#36
0

SMT5015, Dmitriy_The_Legioner

Ладно, спасибо, буду читать)

ТриксЛайт
#37
Авторизуйтесь для отправки комментария.