Нелепый

Как известно, грифоны - существа самодостаточные. Однако даже им нужен кто-то, кто бы позаботился о них на небесах.

Туман

Обыкновенный день превратился для Флаттершай в настоящий кошмар: вся округа затянута загадочным туманом, в котором раздаются пугающие звуки огромного монстра. Сможет ли пони выбраться из белого плена? Помогут ли ей друзья? Или они сами нуждаются в помощи?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай

Пророчество

Жизнь идет своим чередом. Мир и гармония царят в стране Эквестрии. Тысячелетие тому назад было предсказано возвращение Найтмер Мун. Она вернулась и хочет отомстить, но появилась не одна. Теперь же лишь судьба знает, что будет дальше...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Гильда Зекора Трикси, Великая и Могучая Биг Макинтош Принц Блюблад Другие пони Найтмэр Мун Человеки Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Стража Дворца Чейнджлинги

Четыре ноты Апокалипсиса

Некоторые изобретения вредны, некоторые — полезны... А некоторые рискуют так навсегда и остаться непризнанными.

ОС - пони

Тиреку устраивают праведный мордобой

Тирек сбегает из Тартара и начинает свое неистовство с нападения на Понивилль - и на семью новейшей принцессы, Твайлайт Спаркл. Ну и дурак.

Твайлайт Спаркл Спайк Другие пони ОС - пони Дискорд Тирек

Мои маленькие принцессы: Королева Коробкии и ужасная Драпони

Вероломное нападение на жителей маленькой, но гордой страны Коробкии! Ужасная драпони Селестия кружит над городом в поисках печенья сокровищ. Только бесстрашная королева Луна и стойкие защитники государства, вооружённые смертельно точными подушко-катапультами смогут остановить вторжение!

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Красный Яр

Леро не первый попаданец в Эквестрии и не последний. Пройдёт тысяча лет и люди не будут редкостью в Эквестрии. Именно в этот мир попадает подросток по имени Владислав Летяга. Но не один. Из нашего мира его спасает Сомбра, который в прошлом был королём Кристальной Империи.

Человеки Король Сомбра

Приключение Джеки и Вельвет - Новички на сцене

Двое закадычных друзей из Мэйнхеттена решили отправиться на комик-кон в Кантерлот, чтобы как следует отдохнуть и повеселиться и заодно получить автограф у легендарной актрисы озвучки киринских аниме – Миюки Хирай. Однако встретиться с ней оказалось не так-то просто, и друзья решили пойти на хитрость и тайком пробраться в закрытую секцию комик-кона, переодевшись героинями из аниме.

Другие пони ОС - пони

Героями не рождаются

Не получается быть героем в своем мире? Так почему бы не попробовать в чужом?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Праздники

Хочешь ли ты узнать истории о появлении праздников? Если да, присядь у трескучего костра, возьми чай в копыто и слушай. Если нет, можешь просто погреться у огня. Итак, начнем.

Другие пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

  • Введение

    , 447 слов, 217 просмотров
  • Приложение: глоссарий действующих лиц

    , 724 слова, 213 просмотров
  • Приложение: Технологический глоссарий

    , 2679 слов, 198 просмотров
  • Сол 6

    , 4095 слов, 256 просмотров
  • Сол 7

    , 4178 слов, 196 просмотров
  • Сол 8

    , 4053 слова, 185 просмотров
  • Сол 9

    , 3314 слов, 177 просмотров
  • Сол 10

    , 1690 слов, 172 просмотра
  • Сол 11

    , 4873 слова, 168 просмотров
  • Сол 12

    , 1786 слов, 167 просмотров
  • Сол 13-15

    , 3915 слов, 167 просмотров
  • Сол 16

    , 2792 слова, 161 просмотр
  • Сол 17

    , 4135 слов, 157 просмотров
  • Сол 18

    , 1289 слов, 149 просмотров
  • Сол 19

    , 1635 слов, 156 просмотров
  • Сол 20

    , 5989 слов, 153 просмотра
  • Сол 21

    , 2250 слов, 148 просмотров
  • Сол 23

    , 2340 слов, 152 просмотра
  • Сол 24

    , 2826 слов, 153 просмотра
  • Сол 26

    , 1719 слов, 160 просмотров
  • Сол 30

    , 1060 слов, 149 просмотров
  • Сол 31

    , 4262 слова, 154 просмотра
  • Сол 32

    , 2667 слов, 145 просмотров
  • Сол 33

    , 1370 слов, 140 просмотров
  • Сол 36

    , 918 слов, 139 просмотров
  • Сол 37

    , 1661 слово, 147 просмотров
  • Сол 38

    , 1949 слов, 139 просмотров
  • Сол 39

    , 1077 слов, 147 просмотров
  • Сол 40-41

    , 2719 слов, 145 просмотров
  • Сол 42

    , 1323 слова, 140 просмотров
  • Сол 43

    , 1875 слов, 145 просмотров
  • Сол 44

    , 2107 слов, 149 просмотров
  • Сол 45

    , 1472 слова, 145 просмотров
  • Сол 47

    , 2192 слова, 143 просмотра
  • Сол 48

    , 1094 слова, 139 просмотров
  • Сол 50

    , 1171 слово, 148 просмотров
  • Сол 52-55

    , 1227 слов, 138 просмотров
  • Сол 56

    , 2609 слов, 143 просмотра
  • Сол 57

    , 1271 слово, 135 просмотров
  • Сол 59-60

    , 1551 слово, 145 просмотров
  • Сол 62

    , 1663 слова, 137 просмотров
  • Сол 63

    , 842 слова, 142 просмотра
  • Сол 64

    , 2009 слов, 141 просмотр
  • Сол 65

    , 1215 слов, 135 просмотров
  • Сол 66-69

    , 1425 слов, 144 просмотра
  • Сол 70

    , 715 слов, 137 просмотров
  • Сол 71

    , 1163 слова, 136 просмотров
  • Сол 74

    , 487 слов, 144 просмотра
  • Сол 77

    , 1668 слов, 134 просмотра
  • Сол 84

    , 956 слов, 136 просмотров
  • Сол 86

    , 1590 слов, 143 просмотра
  • Сол 88

    , 5326 слов, 139 просмотров
  • Сол 89

    , 2521 слово, 136 просмотров
  • Сол 90

    , 1684 слова, 133 просмотра
  • Сол 91

    , 1540 слов, 137 просмотров
  • Сол 92

    , 1352 слова, 133 просмотра
  • Сол 93

    , 2069 слов, 141 просмотр
  • Сол 94

    , 1481 слово, 138 просмотров
  • Сол 95

    , 2317 слов, 132 просмотра
  • Сол 96

    , 1631 слово, 138 просмотров
  • Сол 97

    , 2365 слов, 137 просмотров
  • Сол 98

    , 1733 слова, 129 просмотров
  • Сол 99

    , 1740 слов, 135 просмотров
  • Сол 100

    , 2473 слова, 162 просмотра
  • Сол 101

    , 1802 слова, 132 просмотра
  • Сол 102

    , 1930 слов, 124 просмотра
  • Сол 103

    , 1527 слов, 129 просмотров
  • Сол 104

    , 2477 слов, 128 просмотров
  • Сол 105

    , 2691 слово, 160 просмотров
  • Сол 106

    , 1740 слов, 132 просмотра
  • Сол 107

    , 1538 слов, 121 просмотр
  • Сол 108

    , 1149 слов, 128 просмотров
  • Сол 109

    , 1211 слов, 121 просмотр
  • Сол 110

    , 1149 слов, 126 просмотров
  • Сол 111

    , 1459 слов, 126 просмотров
  • Сол 113

    , 2121 слово, 119 просмотров
  • Сол 114

    , 1961 слово, 112 просмотров
  • Сол 116

    , 2155 слов, 121 просмотр
  • Сол 119

    , 1325 слов, 112 просмотров
  • Сол 120

    , 1035 слов, 114 просмотров
  • Сол 122

    , 523 слова, 117 просмотров
  • Сол 123

    , 1577 слов, 111 просмотров
  • Сол 125

    , 1560 слов, 116 просмотров
  • Сол 129

    , 1525 слов, 122 просмотра
  • Сол 134

    , 1241 слово, 115 просмотров
  • Сол 137

    , 1843 слова, 117 просмотров
  • Сол 138

    , 1061 слово, 115 просмотров
  • Сол 141

    , 1946 слов, 121 просмотр
  • Сол 144

    , 458 слов, 115 просмотров
  • Сол 147

    , 783 слова, 114 просмотров
  • Сол 151

    , 1019 слов, 121 просмотр
  • Сол 157

    , 1530 слов, 118 просмотров
  • Сол 162

    , 801 слово, 121 просмотр
  • Сол 167-168

    , 1313 слов, 123 просмотра
  • Сол 174-175

    , 1258 слов, 113 просмотров
  • Сол 177

    , 1284 слова, 118 просмотров
  • Сол 178

    , 1251 слово, 111 просмотров
  • Сол 179

    , 565 слов, 116 просмотров
  • Сол 180

    , 2623 слова, 116 просмотров
  • Сол 181

    , 1095 слов, 114 просмотров
  • Сол 183

    , 1461 слово, 121 просмотр
  • Сол 184

    , 1111 слов, 113 просмотров
  • Сол 185

    , 2951 слово, 120 просмотров
  • Сол 186

    , 935 слов, 114 просмотров
  • Сол 187

    , 1692 слова, 121 просмотр
  • Сол 188

    , 1716 слов, 112 просмотров
  • Сол 189

    , 1697 слов, 119 просмотров
  • Сол 190

    , 1739 слов, 117 просмотров
  • Сол 191

    , 3315 слов, 123 просмотра
  • Сол 192

    , 126 слов, 111 просмотров
  • Сол 193

    , 1792 слова, 115 просмотров
  • Сол 194

    , 2618 слов, 118 просмотров
  • Сол 195

    , 2136 слов, 114 просмотров
  • Сол 196

    , 5220 слов, 111 просмотров
  • Сол 197

    , 2188 слов, 109 просмотров
  • Сол 200

    , 2038 слов, 113 просмотров
  • Сол 201

    , 1025 слов, 106 просмотров
  • Сол 202

    , 1336 слов, 108 просмотров
  • Сол 204

    , 2029 слов, 110 просмотров
  • Сол 207

    , 1943 слова, 109 просмотров
  • Сол 209

    , 623 слова, 105 просмотров
  • Сол 210

    , 1497 слов, 109 просмотров
  • Сол 211

    , 1913 слов, 106 просмотров
  • Сол 214

    , 1722 слова, 106 просмотров
  • Сол 215

    , 4241 слово, 107 просмотров
  • Сол 216

    , 542 слова, 99 просмотров
  • Сол 217

    , 2277 слов, 102 просмотра
  • Сол 218

    , 1249 слов, 100 просмотров
  • Сол 219

    , 941 слово, 102 просмотра
  • Сол 221

    , 2156 слов, 104 просмотра
  • Сол 222

    , 1221 слово, 100 просмотров
  • Сол 224

    , 518 слов, 103 просмотра
  • Сол 227

    , 1757 слов, 104 просмотра
  • Сол 228

    , 2443 слова, 98 просмотров
  • Сол 229

    , 2289 слов, 100 просмотров
  • Сол 230

    , 1094 слова, 99 просмотров
  • Сол 231

    , 2621 слово, 101 просмотр
  • Сол 232

    , 599 слов, 95 просмотров
  • Сол 233

    , 1211 слов, 102 просмотра
  • Сол 234

    , 1376 слов, 102 просмотра
  • Сол 235

    , 642 слова, 93 просмотра
  • Сол 237

    , 1402 слова, 100 просмотров
  • Сол 238

    , 1277 слов, 95 просмотров
  • Сол 240

    , 1508 слов, 97 просмотров
  • Сол 241

    , 1224 слова, 92 просмотра
  • Сол 244

    , 600 слов, 90 просмотров
  • Сол 245

    , 667 слов, 99 просмотров
  • Сол 247

    , 1095 слов, 91 просмотр
  • Сол 248

    , 973 слова, 96 просмотров
  • Сол 249

    , 796 слов, 90 просмотров
  • Сол 250

    , 977 слов, 89 просмотров
  • Сол 251

    , 973 слова, 95 просмотров
  • Сол 252

    , 767 слов, 86 просмотров
  • Сол 253

    , 1708 слов, 90 просмотров
  • Сол 256

    , 1263 слова, 92 просмотра
  • Сол 257

    , 1448 слов, 90 просмотров
  • Сол 258

    , 934 слова, 88 просмотров
  • Сол 259

    , 1015 слов, 92 просмотра
  • Сол 261

    , 994 слова, 95 просмотров
  • Сол 266

    , 1957 слов, 91 просмотр
  • Сол 267

    , 751 слово, 88 просмотров
  • Сол 268

    , 817 слов, 88 просмотров
  • Сол 269

    , 652 слова, 94 просмотра
  • Сол 270

    , 741 слово, 87 просмотров
  • Сол 271

    , 80 слов, 88 просмотров
  • Сол 273-274

    , 1607 слов, 95 просмотров
  • Сол 276

    , 744 слова, 89 просмотров
  • Сол 283

    , 935 слов, 93 просмотра
  • Сол 286

    , 2117 слов, 97 просмотров
  • Сол 287

    , 2933 слова, 94 просмотра
  • Сол 289

    , 1598 слов, 89 просмотров
  • Сол 290

    , 853 слова, 96 просмотров
  • Сол 294-295

    , 2049 слов, 91 просмотр
  • Сол 296-297

    , 2456 слов, 89 просмотров
  • Сол 302

    , 983 слова, 89 просмотров
  • Сол 303

    , 1960 слов, 88 просмотров
  • Сол 305

    , 1922 слова, 87 просмотров
  • Сол 307

    , 843 слова, 84 просмотра
  • Сол 308

    , 1660 слов, 84 просмотра
  • Сол 309-310

    , 2428 слов, 84 просмотра
  • Сол 311

    , 1334 слова, 86 просмотров
  • Сол 314

    , 1704 слова, 85 просмотров
  • Сол 316-318

    , 1711 слов, 85 просмотров
  • Сол 320

    , 1264 слова, 81 просмотр
  • Сол 322

    , 612 слов, 84 просмотра
  • Сол 325

    , 1066 слов, 85 просмотров
  • Сол 328

    , 1184 слова, 83 просмотра
  • Сол 330

    , 2518 слов, 85 просмотров
  • Сол 331

    , 1048 слов, 81 просмотр
  • Сол 332

    , 1387 слов, 85 просмотров
  • Сол 333

    , 1706 слов, 81 просмотр
  • Сол 334

    , 1732 слова, 84 просмотра
  • Сол 335

    , 2248 слов, 78 просмотров
  • Сол 336

    , 632 слова, 86 просмотров
  • Сол 338

    , 1234 слова, 77 просмотров
  • Сол 340

    , 897 слов, 79 просмотров
  • Сол 342

    , 1448 слов, 76 просмотров
  • Сол 346

    , 424 слова, 81 просмотр
  • Сол 347

    , 1793 слова, 77 просмотров
  • Сол 349

    , 623 слова, 83 просмотра
  • Сол 350

    , 790 слов, 79 просмотров
  • Сол 354

    , 1607 слов, 81 просмотр
  • Сол 360

    , 1153 слова, 77 просмотров
  • Сол 361

    , 1008 слов, 80 просмотров
  • Сол 363

    , 712 слов, 77 просмотров
  • Сол 364

    , 1136 слов, 80 просмотров
  • Сол 366

    , 1559 слов, 78 просмотров
  • Сол 370

    , 1551 слово, 78 просмотров
  • Сол 374

    , 1645 слов, 76 просмотров
  • Сол 378

    , 612 слов, 72 просмотра
  • Сол 380

    , 619 слов, 75 просмотров
  • Сол 383

    , 1108 слов, 73 просмотра
  • Сол 387

    , 892 слова, 76 просмотров
  • Сол 388

    , 830 слов, 71 просмотр
  • Сол 389

    , 556 слов, 76 просмотров
  • Сол 392-395

    , 1278 слов, 77 просмотров
  • Сол 396

    , 1693 слова, 75 просмотров
  • Сол 398

    , 1345 слов, 75 просмотров
  • Сол 399

    , 906 слов, 72 просмотра
  • Сол 400

    , 831 слово, 76 просмотров
  • Сол 402-403

    , 1400 слов, 79 просмотров
  • Сол 405

    , 979 слов, 73 просмотра
  • Сол 407

    , 163 слова, 77 просмотров
  • Сол 409

    , 1880 слов, 79 просмотров
  • Сол 410

    , 983 слова, 81 просмотр
  • Сол 412

    , 1850 слов, 75 просмотров
  • Сол 415

    , 2002 слова, 77 просмотров
  • Сол 418

    , 1833 слова, 75 просмотров
  • Сол 419

    , 1050 слов, 78 просмотров
  • Сол 423-424

    , 1529 слов, 81 просмотр
  • Сол 426

    , 913 слов, 73 просмотра
  • Сол 429

    , 686 слов, 74 просмотра
  • Сол 432

    , 1159 слов, 74 просмотра
  • Сол 434

    , 1089 слов, 73 просмотра
  • Сол 437

    , 867 слов, 73 просмотра
  • Сол 439

    , 240 слов, 76 просмотров
  • Сол 443

    , 1243 слова, 74 просмотра
  • Сол 449

    , 977 слов, 73 просмотра
  • Сол 450

    , 3784 слова, 78 просмотров
  • Сол 451-455

    , 1528 слов, 78 просмотров
  • Сол 461

    , 1024 слова, 78 просмотров
  • Сол 464

    , 1752 слова, 68 просмотров
  • Сол 468

    , 497 слов, 71 просмотр
  • Сол 470

    , 1136 слов, 70 просмотров
  • Сол 472

    , 1027 слов, 66 просмотров
  • Сол 475-476

    , 1050 слов, 64 просмотра
  • Сол 477-478

    , 505 слов, 68 просмотров
  • Сол 479

    , 1877 слов, 72 просмотра
  • Сол 480-481

    , 1725 слов, 68 просмотров
  • Сол 482

    , 2393 слова, 66 просмотров
  • Сол 483

    , 3313 слов, 69 просмотров
  • Сол 484

    , 1072 слова, 68 просмотров
  • Сол 485

    , 1119 слов, 64 просмотра
  • Сол 489

    , 1973 слова, 66 просмотров
  • Сол 492

    , 935 слов, 65 просмотров
  • Сол 494

    , 1646 слов, 67 просмотров
  • Сол 496

    , 1001 слово, 60 просмотров
  • Сол 500

    , 766 слов, 67 просмотров
  • Сол 503

    , 1860 слов, 66 просмотров
  • Сол 504-505

    , 1349 слов, 59 просмотров
  • Сол 507

    , 732 слова, 67 просмотров
  • Сол 508

    , 1177 слов, 60 просмотров
  • Сол 509

    , 1041 слово, 66 просмотров
  • Сол 511

    , 1067 слов, 60 просмотров
  • Сол 512

    , 844 слова, 69 просмотров
  • Сол 513

    , 2361 слово, 63 просмотра
  • Сол 514

    , 2005 слов, 68 просмотров
  • Сол 515

    , 1435 слов, 62 просмотра
  • Сол 516

    , 1216 слов, 69 просмотров
  • Сол 517

    , 1357 слов, 61 просмотр
  • Сол 518

    , 720 слов, 66 просмотров
  • Сол 519

    , 1890 слов, 62 просмотра
  • Сол 521

    , 870 слов, 65 просмотров
  • Сол 522

    , 1223 слова, 60 просмотров
  • Сол 526

    , 858 слов, 61 просмотр
  • Сол 528

    , 1033 слова, 56 просмотров
  • Сол 529

    , 1168 слов, 60 просмотров
  • Сол 534

    , 1090 слов, 58 просмотров
  • Сол 538

    , 750 слов, 68 просмотров
  • Сол 544

    , 2442 слова, 65 просмотров
  • Сол 548

    , 1494 слова, 59 просмотров
  • Сол 550

    , 1223 слова, 65 просмотров
  • Сол 551

    , 5962 слова, 63 просмотра
  • 22 мая 2037 года, 00:07 центральноамериканского времени

    , 2012 слов, 72 просмотра
  • Феникс. День 22

    , 6028 слов, 71 просмотр
  • Феникс. День 23

    , 1865 слов, 60 просмотров
  • Феникс. День 38

    , 2244 слова, 64 просмотра
  • Позже

    , 2177 слов, 65 просмотров
  • Много позже

    , 3360 слов, 66 просмотров
  • Много, много позже

    , 1952 слова, 66 просмотров

Комментарии (2429)

0

Сил та хватит

joni
joni
#1
0

Быть может, сначала/параллельно стоило бы переводить "Космическую программу чейнджлингов/перевертышей"? В кобылсианине много ссылок на него, да и в целом он как дальнее продолжение-спинофф позиционируется.

А вообще лойз, хорошая серия фиков.

JelKarasique
#2
0

Вот да, только хотел спросить что там по Космопогрому чейджей. Вообще, тема космоса — это круто!

Serpent
Serpent
#3
0

CSP не окончена, а этот фик завершён. Поэтому взялись за него.
Возможно, я возьмусь переводить CSP, но у меня времени реально мало.

Oil In Heat
Oil In Heat
#4
0

Еее, понравилось!

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#5
+1

Я вот сейчас параллельно читаю в метро перевод "Марсианина" Вейра, на выходных ещё фильм пересмотрю, но реально этот фанф веселее читается. Мне больше понравилось, чем оригинал.

Oil In Heat
Oil In Heat
#6
-1

Заинтересовало. Надеюсь будет интересно; хотя фильм про то как Маркыч картошку растил мне не понравился. В плане реализма фильм уступает даже одной полу пародийной игре . Надеюсь в чтиве глупым моментам найдётся какое то объяснение, пусть даже завязанное на колдунство. Просто показанное в фильме — невозможно. Невозможно в показанных условиях что то (кроме лишайника) вырастить на марсианском грунте. Даже если и удалось бы вырастить картошку то на ней Маркыч долго бы не протянул. Чтобы показанное в фильме было бы хоть как то обоснованно глав героем должен был быть другой персонаж, только тогда фильм был бы совсем другого жанра.

Т-90А
Т-90А
#7
0

А ты книжку прочитай, там всё подробно расписано. Фильм против неё, как небо и земля. Переврали буквально всё.

Fogel
Fogel
#8
0

Сейчас бы об реализме рассуждать в фантастических играх и фильмах, где всегда будут делаться упрощения в угоду интересности и красивости.

Serpent
Serpent
#9
0

в книге как раз фишкой и было то, что все было строго реалистично (я даже в паре мест засомневавшись пошел пересчитывать на листочке какой должен быть выход в тех или иных химических реакциях, все сошлось), а в фильме положили на это такой здоровенный болт, что и не описать

repitter
repitter
#10
0

А ты книжку прочитай, там всё подробно расписано. Фильм против неё, как небо и земля. Переврали буквально всё.

Может когда то прочту, но после фильма желания знакомиться с первоистоником не появилось. Может после фанфа появиться.

Сейчас бы об реализме рассуждать в фантастических играх и фильмах, где всегда будут делаться упрощения в угоду интересности и красивости.

Я не против различных допущений, но не тогда когда они просто абсурдны — салофановая плёнка сдерживающая марсианские бури, раздувание без скафандра что упомянули и в этом фанфе (отсылка на "Вспомнить Всё"?) или выживание после ядерного взрыва путём укрытия в холодильнике. Последнее — другой фильм, но думаю смысл поняли.

в книге как раз фишкой и было то, что все было строго реалистично 

Если это так то тогда — это хорошая книжка. Надеюсь фанф возьмёт от чтива больше чем от его экранизации.

И если тут все (кроме меня) знакомы с книжкой и считают что экранизация много переврала, то почему заминусовали? О фанфе я отрицательно не высказывался, о книжке первоисточнике тоже, а о фильме наши мнения совпадают. Чем отзыв не понравился? Ссылкой на пародию?

Т-90А
Т-90А
#11
0

Вообще, по многим таким деталькам "Марсианин" действительно слабодостоверен и упрощен, это даже автор данного фика в примечаниях отмечал. Про требуемые калории в день и минимальное питание вообще, например. Другое дело, что фильм совсем уж неприлично от книги отстает, это да.

JelKarasique
#13
0

Хороший фанф. Буду в режиме ожидания продолжения.

Mr. Marleks.
Mr. Marleks.
#26
0

А за что два минуса? Кому ноги оттоптал? ;)

Fogel
Fogel
#27
0

Да не обращай внимания, на всех не угодишь.

"Клетчатые юбки и полосатые брюки нравятся далеко не всем". (с) Вордовский мастер подсказок

Oil In Heat
Oil In Heat
#28
0

Я про комментарий самого мистера Марлекса — комментариев за ним злобных нет, текстов тоже, но кто-то заминусил его

Fogel
Fogel
#29
0

буду следить за продолжением

centaur
centaur
#33
0

Может немного и ускоримся с публикацией. Посмотрим.

Fogel
Fogel
#34
+1

Вишни...ммм... подкрепился всем назло ))

centaur
centaur
#56
0

Обидел поняшку :с

Veon
Veon
#57
0

Он ей зато целый пирог с вишней отдал потом

Oil In Heat
Oil In Heat
#58
0

Это жалкая земная подделка не сравнится с настоящей эквестрийской вишней!

repitter
repitter
#59
0

Хммм. Ещё в момент выхода главы глаз зацепился за одну странность, но как-то обдумал и оформил мысль только сейчас.
В последней главе была такая фраза.

А поскольку система, которая телепортировала тёплый воздух и воду из Балтимэра непосредственно на корабль

> телепортировала из Балтимэра
При том, что раньше чётко давалось определение

необходимая магическая энергия пропорциональна квадрату расстояния, на которое осуществляется переброска

И собственно именно этим объяснялось создание Спаркл-двигателя, что телепорт на большое расстояние разом будет потреблять слишком много энергии. И здесь же на корабле стоит сжо которая работает именно методом разовой телепортации? Пускай и запитана она со стороны планеты, как там сказано, но вопрос зачем остаётся.

star-darkness
star-darkness
#73
0

Вполне логично, что запас энергии на корабле и будет меньше, чем энергия, доступная на планете

Oil In Heat
Oil In Heat
#75
0

Там, судя по описанию, что-то типа квантовой запутанности, т.е. есть два зачарованных кристалла вокруг которых условно одно и тоже пространство, т.е. оно конечно по факту телепортация, но с использованием "врат" на обоих концах, поэтому в произвольную точку переместить воду нельзя, туда вначале надо один из концов "врат" доволочь в обычном пространстве...

Судя по тому что запитано там это все исключительно с Эквуса, расход энергии там не хилый, но все же не настолько как прямая телепортация

repitter
repitter
#76
0

Это возможно. Хотя в нашей реальности квантовая запутанность действует только на субатомном уровне и ещё для носков. "как только один носок из пары надеваешь на левую ногу, второй автоматически становится правым, где бы он ни находился" (с) Цитата с Баша. Лучшее объяснение квантовой запутанности, какое я встречал.

Oil In Heat
Oil In Heat
#77
0

там один зачарованный кристалл, который в последствии разделён на две части.
Другой вопрос почему Н20 не разрушается, а вот СН4 ещё как!

Fogel
Fogel
#78
0

логично было-бы предположить, что из-за разной энергия химической связи (но сам понимаешь, это все вилами по воду, ибо МАГИЯ же)

repitter
repitter
#79
0

Система жизнеобеспечения работает не на телепортации, а на магически разделённых камнях (видимо, это огромная разница)

Fogel
Fogel
#74
0

Круто- фишка с переводом вышла то. Пусть не совсем точно, но это огромный прогресс.

centaur
centaur
#82
0

Угу. Только есть проблемы — в мире, бедном магией, заклинание перевода моментально истощает Старлайт, так, что она реально с ног падает. И заклинание переводит примерно как ранние автоматические переводчики работали. Там далее будут примеры их разговоров, такие перлы! Особенно когда имена поней будет переводить — у них же имена "говорящие"... Мы, редакторы, до сих пор спорим, как эти фрагменты лучше перевести

Oil In Heat
Oil In Heat
#83
0

Ну надо же хоть как-то общаться с инопланетной обезьяной кроме как рисунками. Хотя конечно пяток фраз в сутки и потеря сознания google-translator-а вариант не идеальный, но лучше чем ничего

repitter
repitter
#84
0

Однозначно лучше, тем более, что рисунками сложно передавать отвлечённые понятия. Чтобы в спойлеры не срываться, скажем так: выбранный командой путь общения сложный, но в той ситуации — правильный.
Так они хоть как-то друг друга понимать начали

Oil In Heat
Oil In Heat
#85
0

В этом предложении ошибка:
Файрбол, который разрывался между желанием добавить один сапфир из своих ограниченных запасов к завтраку, в остальном не особо отличающемуся от такового у пони, и нежеланием свою свою маленькую сокровищницу при пришельце

Randy1974
Randy1974
#86
+1

Спасибо, исправлено!

Oil In Heat
Oil In Heat
#87
0

Там ещё глагол пропущен "и нежеланием свою маленькую сокровищницу при пришельце" — нежеланием чего?

Randy1974
Randy1974
#88
+1

Упс... видимо, "открывать". Исправлено. Спасибо!

Oil In Heat
Oil In Heat
#89
+1

Когда ищешь лучши вариант слова, иногда вообще его выкидываешь.Спасибо!

Fogel
Fogel
#90
0

Прочёл сол 9. Странно что персонажи обсуждая проблему с едой даже вскользь не упомянули возможные проблемы с "межвидовым каннибализмом" — неточный термин но смысл понятен. Травоядные ведь не могли не заметить что Маркыч — всеяден, и не знать что чешуйчатый в их группе — хищник. Конечно они все разумны и дружественны, но голод и инстинкт самосохранения может заставить делать нехорошее.

Т-90А
Т-90А
#95
0

Уотни в журнале записал что может и съесть кого, но потом огрёб заряд убойной милоты и попросил прощения за подобные мысли.
P.S. чейнджлинг его поползновения ещё бы в корне пресекла, а пони здесь далеко не безобидны и знают что такое убийство... и они едят мясо

Fogel
Fogel
#96
0

Одно дело мясо, а другое дело рыба.

Veon
Veon
#108
+1

...и мясо тоже вообще-то

Fogel
Fogel
#111
+1

но потом огрёб заряд убойной милоты и попросил прощения за подобные мысли.

Значит в тот момент он ещё не голодал по настоящему. Рано или поздно голод будет брать верх. Вначале Маркыч будет думать насколько вкусным будет шашлык из конины. Потом будет всё серьёзней размышлять об данной идее. Потом — суп с котом начнёт сравниться с шашлыком из конины, а их ингредиенты (кот и понька) в мыслях потеряют мимимишность. Потом:

И сниться нам не рокот космодрома,
Ни эта ледяная синева.
А сниться нам свиная отбивная,
И сочная печёнка кабана.

Потом: Остались от понек лишь рожки да ножки.

чейнджлинг его поползновения ещё бы в корне пресекла

Разве винтокрылая может ощущать эмоции и предугадывать действия инопланетных форм жизни? Разве в мире почти без магии, беспозвоночная может менять облик и превратиться во что то большое и страшное? Разве Маркыч не догадается ликвидировать винтокрылую с чешуйчатым, как самых непредсказуемых, в первую очередь? Ящериц и насекомых ведь тоже можно есть. Да и не безобидные поньки (пусть и мясоеды) всё равно в боевых качествах должны уступать "человеку разумному". Что они могут без колдунства? Кусить? Лягнуть? Забодать? Что может человек? Да что угодно, начиная от создания каменного топора и действия аля неандерталец, заканчивая сложным планом в котором он отравит пришельцев, заманит из в какой нибудь отсек без скафандров и создаст разгерметизацию.

Понятно что в чтиве ничего такого не будет, оно про дружбу, просто рассуждаю.

Т-90А
Т-90А
#118
0

Проблема лишь в том, что магия-то есть, просто она ме-едленая, но её применение по прежнему быстро.Посему, после пары демонстраций, Уотни заготовил плакат от имени человечества "мы сдаёмся!"

Fogel
Fogel
#119
0

Жрать инопланетян при первом контакте? Серьезно?

Да Марк в такой ситуации скорее от голода загнется, чем будет подвергать человечество опасности.

Тем более что прозвучали достаточно прозрачные намеки: "Не выгоняйте поняшек на мороз, мы скоро прилетим их спасать. ТС. А если выгоните, мы все равно прилетим. КК"

repitter
repitter
#121
0

Марк упоминал.

А дракон на одних драгоценных камнях жить может, а вот без них — сдохнет, даже если сена или мяса будет полно.

repitter
repitter
#97
0

На одних драгоценных камнях он тоже не вытягивает, ему надо хотя бы немного золота которого на Марсе нет... и автор эту тему профукал

Fogel
Fogel
#104
0

Ну если совсем немного, то пусть радиодетали жрет ненужные

repitter
repitter
#106
0

Где сказано про золото?

Veon
Veon
#107
0

Уж если там от кого и ждать каннибализма, так это от дракона.

Oil In Heat
Oil In Heat
#98
0

Не угадал, другая кобыла там этим займётся. "Кишочки, глазки, косточки... Хрусь! Хрусь! Хрусь!"

Fogel
Fogel
#103
0

Ужос нах!

Oil In Heat
Oil In Heat
#105
0

Всё интереснее и интереснее)))

star-darkness
star-darkness
#113
0

Капец, так значит кто-то погибнет. Я надеялся что нет :(

glass_man
#137
+1

En: I could have gone through the food packs on the ship
Ru: Я мог бы перекусить на корабле

Ох ._.

Veon
Veon
#115
0

Э... вот если честно, то понятия не имею откуда оно могло взяться. Мой косяк попавший в обработку.

Fogel
Fogel
#117
0

Наконец-то что-то интересное.
И мне очень понравилась реалистичная работа магии перевода.
Многие вообще не заморачиваются такими мелочами,а ведь из таких мелочей и состоит жизнь.

FOG
FOG
#128
0

то ли еще будет в следующей главе

repitter
repitter
#129
0

а уж что будет на следующей неделе в редактуре...

Fogel
Fogel
#130
0

Блин, мне уже страшно...

Oil In Heat
Oil In Heat
#131
0

Прочёл Сол 10. "Трудности перевода" позабавили но увы в связи с переводом на русский большая часть шуток наверняка потерялась. В остальном же — глава короткая и малоинтересная. Самое интересное было в примечаниях. Надеюсь далее в чтиве будет побольше таких "справочных" моментов. Концовка главы.... Догадываюсь на что были похожи и какого содержания были эти картинки. Странно что травоядные так отреагировали. Понятно что в сериале в аграрном деле они больше полагаются на колдунство, но вряд ли им чуждо "асинизаторство". Как бы там ни было, сомневаюсь что Маркычу и его "гостям" придётся сильно голодать. Скорее наоборот — когда на красную планету прибудут спасатели они обнаружат вполне самодостаточную колонию.

Т-90А
Т-90А
#132
0

Моя совесть спрашивает как ей себя вести при публикации глав меньше десяти строк :)

Fogel
Fogel
#133
0

Предложи совести публиковать эти главы по несколько за 1 раз, или вместе с главой обычного объёма.

Oil In Heat
Oil In Heat
#134
0

Уважаемая совесть, т.е. Oil In Heat, ты можешь выложить всё хоть прямо сейчас :)
А если серьёзно, то там посмотрим, если темп выкладки увеличим то едино по главе, если нет, то можео и по две, чтоб тыщи по три слов в неделю... Вот космопрограмму чейнджлингов быстрее главы в неделю не согласен — они там большие

Fogel
Fogel
#135
0

Вот ведь...
Тут пять человек три недели спорили, как этот чёртов разговор адекватно перевести!

Но приехал некий танкист, и своим танковым этикетом, прямо гусеницами по нашему труду, одной фразой, не глядя, всё похерил...

"Трудности перевода" позабавили но увы в связи с переводом на русский большая часть шуток наверняка потерялась.


ОК, сравни сам. Не поленился, выдернул фразы из оригинала и сопоставил с переводом.
MAGICA: Healthy sunrise. Where we?
МАГИКА: Здоровый рассвет. Где мы?
WATNEY: This is the Hab, mission Ares Three, in Acidalia Planitia, on Mars.
УОТНИ: Это Дом, миссия "Арес III", Ацидалийская равнина. Марс.
MAGICA: (shakes head adorably, probably got a long string of absolute gibberish) Identity yours?
МАГИКА: (очень мило качает головкой, вероятно, получив длиннющую строку полнейшей белиберды) Личность твоя?
WATNEY: My name is Mark Watney. Call me Mark. What’s your name?
УОТНИ: Меня зовут Марк Уотни. Можешь звать Марк. Как зовут тебя?
MAGICA: (gives me a funny look) You identified on behalf of planet? (Note: I’d forgotten, but I looked it up as a kid, and sure enough, “Mark” comes from the Latin Marcus, ‘dedicated to Mars’. Nobody knows what Watney means.)
МАГИКА: (озадаченно смотрит на меня) Тебя назвали в честь планеты? (Примечание: я и забыл, но когда был ребёнком, решил поискать, и действительно, "Марк" происходит от латинского "Маркус", то есть "посвященный Марсу". Вот бы кто ещё рассказал, что означает Уотни).
WATNEY: (shakes head) What are your names?
УОТНИ: (качает головой) Как тебя зовут?
MAGICA: (points to self) Starwhite Mirage. (points to Cherry) Very Cherry. (points to Fireball) Slobberflame. (points to Puff Brannigan) Ball of Fire. (points to Buggy) Flying Dragon.
МАГИКА: (указывает на себя) Белозвёздный Мираж. (указывает на Вишню) Очень Вишня. (указывает на Файрбол) Огнеслюнь. (указывает на Паффа Браннигана) Файрбол. (указывает на Муху) Летающий Дракон.
WATNEY: (sighs, because nothing can ever be easy, can it?) I’m going back out to try one more time to find the comms dish and see what I can do with the antenna farm.
УОТНИ: (вздыхает, потому, что ничто же не может быть простым, правда?) Я возвращаюсь, чтобы ещё раз попробовать найти спутниковую тарелку и посмотреть, что я могу сделать с антенным полем.
MAGICA: Okay. Help we. (falls over, translation ends)
МАГИКА: Хорошо. Помогать мы. (падает, перевод заканчивается)

Oil In Heat
Oil In Heat
#139
0

Поэтому в "танковоэтикетной фразе" использовал слово "наверняка".
Просто в чтиво насыщено отсылками к "культуре западной цивилизации"; будь то "баскетболист-инопланетянин" (всё равно не понял; те фильмы не смотрел и баскетбол мне не интересен) или персонажу мульта (была игра слов) который я не смотрел. Я понял что там были шутки, но допустил что некоторых из них либо не заметил, либо при переводе могла потеряться игра слов, отсылки и прочее. Если разговор переведён адекватно то "честь вам и хвала". Претензий не предъявлял. Зря греетесь.

Т-90А
Т-90А
#140
+1

Это что, тут кто-то три с половиной десятка глав выкатил, а потом веничком в черновики замёл, типа и не было их? :)

dahl
dahl
#149
0

Скажи спасибо что не все три сотни... Я со своей припадошной машиной попал по кнопке "отправитьв черновик" вместо личного раздела... А обратно публикует сразу всё

Fogel
Fogel
#150
0

Ну вот, и тут обманули. А я-то обрадовался уже... эх

Serpent
Serpent
#151
0

Там очень "сырой" перевод, его ещё пилить и пилить, прежде, чем можно будет показывать читателям. Это незаметная, но очень большая работа аж четырёх редакторов.

Oil In Heat
Oil In Heat
#152
0

Ага, меня удар чуть не хватил когда я получил это сообщение

star-darkness
star-darkness
#153
0

Это тов. Фогель храбро боролся со своей беспощадно тормозящей машиной, и проиграл...
Но сумел восстановить "статус-квы"

Oil In Heat
Oil In Heat
#154
0

Чего терялся? Скачивать надо было :)

Fogel
Fogel
#155
0

Вот, кстати, да. Если оно ещё было доступно, так и открывал бы во вкладках, ну или скачивал. :) Так-то вообще оповещение остаётся даже после убрания в черновики…

dahl
dahl
#156
0

Сорян, но так уж совпало, что я спал в это время :(

star-darkness
star-darkness
#159
0

Обновление есть, но даты неверно отображаются теперь из-за моего косяка

Fogel
Fogel
#163
0

Тов. Veon:
Технический вопрос:

Тут у нас случилась накладка, тов. Fogel случайно опубликовал все главы, ЕМНИП, до 62 сола. Потом убрал в черновики, но теперь на эти главы не показываются оповещения на главной странице.
Подозреваю, что в базе сайта они помечены как уже публиковавшиеся.
Можно ли подредактировать базу или каким-то образом эту пометку сбросить в состояние "неопубликованное" ?
Иначе народ оповещений о публикации глав видеть не будет ещё долго

Oil In Heat
Oil In Heat
#164
0

Удалить и заново создать...

Fogel
Fogel
#165
0

Не, погоди, наверняка проблема решается проще.

Oil In Heat
Oil In Heat
#166
-1

Прочёл Сол 11. Позабавило представление автора о руководстве НАСА. Немного смутило использование в переводе не нормативной лексики. Понятно что так было в оригинале, но всё же надеялся что чтиво сохранит рейтинг 7+. Порадовал момент в котором пришельцы начали подпевать. Первоисточник мне нравился в том числе и из-за обилия песен. Если далее персонажи начнут петь то это будет очень хорошо. Они будут петь? Если да то что? Песни про дружбу? Песни про себя на красной планете? Они будут пародийными? Представляю что это будут за песни.

Try to catch fish on Mars
Fly your jetpack into metal bars
Get hit by a meteorite
Learn to remotely control your ride

Drive a rover off a cliff
Try to be a rocket scientist
Forget your extinguisher
Get too close to a transformer

Get too close to Mining Drill
Fell into a crusher mill
Take your helmet off, when not inside
Go for a ride, and break your bike

Try to make some alcohol
Try to fix your own radio
Try to fix a methane tank
Forget to check the pressure valve

Т-90А
Т-90А
#167
0

будут они петь и петь будут про то, как хотят они попасть домой. там этой магической песней даже Уотни накрыло и он с ними пел.

Рейтинг PG-13 так что матюги допустимы в любых количествах

repitter
repitter
#168
-2

Можно, в принципе, матюги многоточием заменить.

Oil In Heat
Oil In Heat
#169
0

Что за мягкость? Это два корабля потенциальных смертников без шансов на спасение. Ясен ясень они ругаться будут.
Это ведь не флафф с повседневностью, что — бы мягко — сахарно.
Не жрут друг-друга и ладно.

qazqwer
#170
0

Звездочками прикрывать ни в коем случае не надо, поскольку это подзатмит ту же Энни, ну и немного самого Марка. Рейтингу T же ругань соответствует, если не имеет каких-то дополнительных контекстов (ну, по типу "Блять" про ситуацию), так что предлагаю не трогать этот вопрос совсем и переводить как есть. Целиком читал оригинал — как раз недавно закончил, и от "недетского" там разве что пара моментов, в тот же T укладывающихся.

JelKarasique
#176
0

Исходный Уотни не был ангелочком и в конечном итоге все просто перестали обращать внимания на его слова. Рейтинг поправим. Песни пока не переводил

Fogel
Fogel
#175
0

тем более что про сисиьки в прямом эфире он и тут шутил. Рейтинг я подкрутил

repitter
repitter
#179
0

Думаю, "сиськи" это реально мелочи — тут он просто решил всех потролить.
Если опубликовать то, что звучит "во время боевой работы" (вспоминаем про среднюю длину команды), то... Првда в журнале всё много приличнее, уже не докажешь...

Fogel
Fogel
#184
0

Тоже ге поеазываютсявопрос не в цене, вопро что со всем этим будет... потом...

Fogel
Fogel
#197
0

Ну, у меня более 70 моделей самолётов, которые тоже придётся продавать, пока ещё жив и способен двигаться.
Это каждый для себя решает сам. На крайняк подарить ребёнку знакомых.

Oil In Heat
Oil In Heat
#198
+1

Ребёнк это очень ненадолго. Старшие тоже "чего орёшь, я только пыль с них протёрла" (ок, средние не лучше "ну наступила и что?!" Првда Б-29й и вправду почти два метра в размахе был). Клей на потолок, наиболее эффективное решение.
P.S. ты компрессор какой юзаешь?

Fogel
Fogel
#199
0

Да сейчас уже, можно сказать, никакой, давно ничего не красил, а до того было два компрессора от холодильника. Ребёнку я имел в виду плюшку отдать. Самолёты жалко

Oil In Heat
Oil In Heat
#200
0

Кстати, автор тут малость по исходнику потоптался, мол калорийность Энди занизил по самое немогу... Хорошо. Человек лопает киллограм еды в день. Прекрасно. Только вот лошадка откушивает около девяти тонн в год. Хорошо, но скажете что лошадь весит полтонны, а тут лошадки весом с самого Марка — 80 кг? Считаем. 9000/365/500*80 и ай! 4кг в день на одну пони. Что в общем-то верно, ибо растительная клетчатка ни разу не мясо. Такшта чья бы (голодная) корова там мычала... Правда это плюсик в копилку их компоста — 1 часть говна на 12 частей навоза (а дракон люнкеритом очевидно гадит)

Fogel
Fogel
#202
0

Пони в сериале вполне употребляют выпечку, содержащую яйца и животные жиры.
4 кг * 7 членов экипажа "Амицитас" * 30 дней = 840 кг — вполне подъёмное количество с учётом Спаркл-двигателя, но подозреваю, что у них пайки были высококалорийные, адаптированные для космоса.
Спитфайр не стебли люцерны лопает, а семена — фактически, питательный концентрат.

Oil In Heat
Oil In Heat
#203
0

не, в пайках они могли и чистый сахар жрать, и их взвешивали — киллограм и да, зерно намного калорийнее ботвы, но... люцерна у них так и не зацвела и они всё по тому же киллограмму считали её ботву...

Fogel
Fogel
#205
0

А вот тогда у них будут проблемы с едой, но это, в общем-то, проблемы автора, которые мы можем отметить сноской и не париться.

Oil In Heat
Oil In Heat
#207
0

касательно Файрбола сам же должен помнить, там Марк сильно удивлялся, как тот вкушая исключительно оксид кремния, умудряется гадить вполне себе органическим "навозом". Списали все на магию.

repitter
repitter
#204
0

на трансмутацию ;) потому и написал про люнкерит. Просто пони должны лопатьв четыре раза больше чем Уотни, когда они диету сменили. А некоторым вообще надо похудеть, чтоб Уотни и на их зад таращился.

Fogel
Fogel
#206
0

Прочёл Сол 12. Комментировать особо нечего. Персонажи просто рассуждали чем они могут быть полезны (помимо колдунства которое в их случае долго не действует) и в итоге решили последовать совету Маркыча и заняться "ассенизаторством"; ещё обсуждали использование деталей от своего звездолёта, но это мелочь.

Не хочется лезть с советами, но маловато будет. В предыдущих комментах упоминалось что чтиво переведено аж до "Сола 64". Если главы такие короткие, а "степень" переведённого текста столь высока, то может лучше выкладывать несколько коротких глав за раз? Читать такое будет интересней, ранее прочитанное не успеет забыться и прочее.

Т-90А
Т-90А
#210
+1

Автор обещал писать по главе в день и успешно следовал этому расписанию не смотря на то, что постоянно катался по разным конвентам из конца в конец страны. Поэтому много глав представляет собой филеры (например, несколько глав про то как они все играют в D&D)

Переведено много, но не вычитано, показывать читателям такое не стоит. С вычиткой дело продвигается, но медленно, будет существенный запас, будут выкладываться чаще...

repitter
repitter
#211
+1

Заинтересовало утверждение в примечании к главе "Сол 16" — что если выращивать растения на почве с перхлоратами, то и урожай будет ими пропитан. Это кто-нибудь проверял? Есть у меня некоторые сомнения. Такие реакционноактивные вещества на контакте с разнообразной органикой внутри растения очень даже могут уже распасться.

glass_man
#212
0

Вероятно, действует тот же механизм как с нитратами? Мы, разумеется, не проверяли. Примечания авторские. Если есть такие сомнения, почему бы не погуглить?

Oil In Heat
Oil In Heat
#213
0

Перхлораты сродни той же селитре — при больших концентрациях у растений тупо сгорят корни, но малые концентрации они будут в себя впитывать и накапливать. Попадались какие-то работы по накоплению перхлоратов после старта ракет — жрать выращеное вокруг категорически запрещено

Fogel
Fogel
#214
+1

А они случаем не разлагаются в воде с выделением хлора-> кислоты?

Mordaneus
Mordaneus
#215
+1

"Соли органических катионов обычно бесцветные кристаллические вещества, растворимые в воде, которые при нагревании разлагаются со взрывом"
Перхлора́т ма́гния — Образует кристаллогидрат {\displaystyle {\ce {Mg(ClO4)2.2H2O}}}. При растворении в воде выделяется много тепла, поэтому при растворении воду берут с избытком.

Oil In Heat
Oil In Heat
#216
+1

Лучший способ избавиться от перхлоратов это добавить к ним синтетический каучук и алюминиевую пудру по вкусу ;)
Разлагайся они водой, с выделением хлора, они б ещё и хлором траванулись

Fogel
Fogel
#217
+1

синтетический каучук и алюминиевую пудру по вкусу ;)

Это что, рецепт взрывчатки? 8-()

Mordaneus
Mordaneus
#218
0

Прочёл сол 18 и 19. 18ый — просто раздутый из ничего конфликт в котором винтокрылая разговаривая с звёздной возмущалась своей "бесполезностью". Странно что в другом мире создали успешную космическую программу, но столь легкомысленно отнеслись к психическому отбору её участников. Да и экспедиция Маркыча тоже странная. Состоит из шести человек но прилагающийся "ровер" почему то берёт двух пассажиров. Если он грузовой то что на нём собирались возить? Явно что то очень тяжёлое раз в чтиве он звездолёт пришельцев смог утащить; правда сами пришельцы тоже побывали в роли бурлаков на Волге. Они бы ещё песню "Эх ухнем" спели. Что планировалось возить на этом "ровере"? Модули базы? Тогда одного грузовика — маловато; ещё нужна другая техника. Ещё странным показалось что в чтиве язык пришельцев описывается как "ржание и фырканье". То есть винтокрылая и ящер тоже так разговаривают? В мульте ведь прямо показано что так персонажи просто выражают эмоции, причём непроизвольно, разговаривают же они вполне нормально. Странно.
Перечисленное — не придирки к переводу или первоисточнику, просто мысли после прочтения.

Т-90А
Т-90А
#235
0

Я так понял, что у них весь полёт изначально планировался на 3-5 дней, и даже экипаж не был полностью укомплектован — корабль 7-местный, полетело 5 членов экипажа, причём Спитфайр взяли в последний момент, с минимумом подготовки.
Роверов на базе 2, причём они могут сцепляться друг с другом, с управлением через сцепку.
Пассажиров ровер берёт не 2-х, до корабля они ездили всей кодлой, это потом, когда далеко поедут, то поедут вдвоём, потому что много места займут жратва, коробка-сральник и РИТЭГ.
Ровер, разумеется грузовой, с хорошим тяговым усилием, т.к. рассчитан на бездорожье.
Язык — не полностью "ржание и фыркание", а "с примесью ржания и фыркания", что естественно. Марк по большей части разговаривает со Старлайт и позже — с Дрэгонфлай, остальные освоили язык много хуже.


Мысли после прочтения — это хорошо, хуже, когда текст вообще не оставляет никаких впечатлений.

Oil In Heat
Oil In Heat
#236
0

Ровер расчитан на троих — водитель и два пассажира. "Лишние" катались на обшивке — там грузовая рама и крепежи для приборов. Касаемо "излишней прочности" то это сделано из расчёта динамической прочности, а корабль едва подняли в статике и то обрезав всё что можно и... предприняв кое-какие другие действия.
может образцы на нём возить предполагалось, но скорее посылки к дому доставлять — весят немало, и лежат не совсем рядом с домом (друг на друга не посадят же...)
P.S. гораздо хуже когда бросают текст прочитав пяток абзацев

Fogel
Fogel
#237
0

А, понятно.

Oil In Heat
Oil In Heat
#238
Авторизуйтесь для отправки комментария.